| What do we do when the spell appears? | Что будем делать, когда заклинание проявится? |
| Now we have the spell to defeat Baal. | Теперь у нас есть заклинание, чтобы уничтожить Ваала! |
| Just used a small reconstruction spell from "Merlin's Remedial Sorcery," and... well, just look. | Небольшое заклинание восстановления из "Восстановительных заклинаний Мерлина" и... ну, сами посмотрите. |
| How do you propose to find a proper spell without me there to - | Как ты собираешься найти верное заклинание без меня... |
| I've taken the liberty of writing a cooperative variation on the spell I sent you last week. | Я взял на себя смелость немного подправить заклинание, которое присылал на прошлой неделе. |
| I need that girl to perform a simple spell so I can put our family back together. | Мне нужно, чтобы эта девушка произнесла простое заклинание, чтобы я смогла воссоединить нашу семью. |
| Damon, did the spell work or not? | Дэймон, заклинание сработало или нет? |
| It's like the spell is overriding who I was. | Видимо, заклинание переписывает ту, кем я была |
| Okay, how do we even know that you're really Chuck and not just some crazy spell or manifest... ation. | Откуда нам знать, что ты настоящий Чак, а не какое-то дикое заклинание или явле... ние. |
| Use a first-year spell to stop The Beast? | Использовать заклинание начального уровня против Зверя? |
| You know that spell I did on the first day of class? | Помнишь заклинание, которое я сотворила на первом занятии? |
| The tracking spell was a bust, right? But... but the extraction ritual worked. | Заклинание поиска не сработало, но ритуал извлечения благодати получился. |
| Can you, crack open the undo spell? It's probably somewhere near the back. | Найди заклинание отмены - наверняка где-то в конце. |
| And she can't even do a locator spell to find them. | И она даже не может прочитать заклинание поиска, чтобы найти их. |
| It just distracted you long enough for Alice to power up the spell, which is all the shield charm has to do. | Она просто отвлекла вас на время, за которое Элис усилила заклинание, что заклятие защиты и должно делать. |
| The spell makes me great, but great enough? | Заклинание делает меня сильным, но достаточно ли? |
| How am I supposed to find a flight spell in this mess? | И как я найду заклинание полета в этом бардаке? |
| It's because it's not a spell, it was a prayer. | Потому что это было не заклинание, а молитва. |
| You're supposed to be on spell interrupt! | В тебя, наверное, попало заклинание! |
| If you really want to leave, I'll dig through every book I have to figure out how to break the protection spell. | Если ты действительно хочешь уйти, я прочту каждую книгу, чтобы выяснить, как разрушить заклинание. |
| Okay, for starters, not a spell. | В общем, это не заклинание. |
| We need you to perform a teeny, tiny locator spell to help us find our brother. | Нам нужно, чтобы ты создала небольшое заклинание поиска, чтобы мы смогли найти нашего брата. |
| How do we reverse the spell that you cast on my associate? | Как нам обратить заклинание, которое ты наложила на мою помощницу в лесу? |
| What if I had a spell? | А если у меня есть заклинание? |
| And was that a... spell you said? | И это было... заклинание, то что ты произнес? |