Английский - русский
Перевод слова Spell

Перевод spell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заклинание (примеров 1227)
You put a protection spell around the entire town, and somebody broke through. Ты наложила это заклинание на весь город, и кто-то все равно прорвался.
I'll lower the protection spell so that Snow and Charming can be victorious. Я опущу защитное заклинание, и Белоснежка с Прекрасным смогут стать победителями.
I want to undo a spell that could answer a lot of questions about how our parents died 16 years ago and Diana and Adam won't help me. Я хочу снять одно заклинание, чтобы получить ответы на множество вопросов о том, как погибли наши родители 16 лет назад, а Диана и Адам не хотят мне помочь.
Silas is appearing to Bonnie as my dead brother, which means he still wants her to do the spell. Сайлас является к Бонни в образе моего мертвого брата что означает, что он все еще хочет произнести заклинание Самое приятное в неимении чувств это отсутсвие страха перед врагами.
Try to cast spells on monsters to initiate combat at the maximum spell range. Первое в бою заклинание старайтесь применять издалека (насколько позволяет радиус действия заклинания).
Больше примеров...
Заклятие (примеров 185)
Her last spell seemed to work pretty well. Ее последнее заклятие сработало довольно хорошо.
On the contrary, he can, if the spell has sufficient power. Напротив, он может, если заклятие имеет достаточную силу.
She has come to break the spell. Теперь она снимет заклятие.
Alas, a wicked genetic fairy cast a spell on the inventor... so much so that the princess was only knee-high to a grasshopper. Но злая генетическая колдунья наложила заклятие на изобретателя... и принцесса получилась ростом по колено кузнечику.
And as punishment, she transformed him into a hideous beast and placed a powerful spell on the castle and all who lived there. В наказание она превратила его в ужасное чудовище и наложила заклятие на замок и его жителей.
Больше примеров...
Пишется (примеров 124)
How do you spell 'structural'?" Как пишется «структурное»?»
How do you spell "apostrophe"? Как пишется слово "апостроф"?
How do you spell "omelet"? Как пишется "омлет"?
How do you spell celebrity? Как пишется "знаменитость"?
How do you spell Mii? Извини, а как пишется "Мии"? М-И-И.
Больше примеров...
Чары (примеров 106)
But you've won over her, the spell is broken. Но вы ее победили, чары разрушены.
On the stroke of twelve, the spell will be broken, and everything will be as it was before. Как только часы пробьют 12, чары будут разрушены, и всё это превратится в то, чем было раньше.
Falling under your spell. Попадания под твои чары.
That should break the spell. Это должно разрушить чары.
What works for this spell... is a magic word. Эти злые чары могут отменить только магические заклинания.
Больше примеров...
Заклятье (примеров 98)
The spell grows stronger, and I weaker. Заклятье становится сильнее, а я слабее.
You want to break Ben's love spell? Ты хочешь снять заклятье с Бена?
As the witch who cast the spell that made them vampires, I can also reverse it. Будучи ведьмой, которая наложила заклятье, превратившее их в вампиров, я также могу совершить обратное заклинание.
I could put a spell on you. Я могла бы на вас заклятье наложить.
A locator spell might work on it. Можно использовать заклятье поиска.
Больше примеров...
Писать (примеров 26)
Yes, I can spell, young man. Я умею писать, молодой человек.
This lady can't spell anything. Она, наверно, и писать не умеет.
That's not how you spell "Tad." "Тэд" надо писать не так.
We can spell "difficulty". Мы знаем, как писать "трудности".
Not, of course, as mean as making them spell graffiti. Но куда хуже было бы заставлять их писать слово граффити.
Больше примеров...
Произнести (примеров 61)
When it comes to A levels, I don't think he should take chemistry or any other subject he can't spell the name of. Я не думаю, что ему следует выбрать химию или другой предмет, название которого он не может произнести.
But you could spell buckscutter. Но ты смог произнести коррупционер.
I can do a spell to protect you. Я могу произнести заклинание, чтобы защитить тебя.
Be ready to do the spell as soon as I get there. Будь готова произнести заклинание так скоро, как я доберусь сюда.
Can you spell that? - Sure. Можете произнести это имя по буквам?
Больше примеров...
Написать (примеров 29)
Just because I couldn't spell it. Потому, что я не могу написать это.
Can't make a good soup, can't do a handstand in a pool, Can't spell the word "lieutenant." Не могу сделать вкусный суп, не могу сделать стойку на руках в бассейне, не могу написать слово "лейтенант".
Can you spell it? А ты можешь написать?
Last year Roy could barely spell "computer." В прошлом году Рой едва мог написать слово "компьютер".
They get to make endless cups of tea and type up reports for male officers who can't even spell the word burglary. Им достается заваривать бесчисленные чашки чая и печатать сводки за офицеров-мужчин, которые не умеют даже правильно написать слово "ограбление".
Больше примеров...
По буквам (примеров 90)
State and spell your name for the court, please. Встаньте и произнесите своё имя суду по буквам.
He's patriotic and he can spell. Он патриот и умеет говорить по буквам.
Can you spell cat? Скажи по буквам слово "кот".
Could you spell that? Вы могли бы произнести по буквам?
I mean, there's even some adults who - who - who can't spell it. В смысле, даже некоторые взрослые не могут его произнести по буквам.
Больше примеров...
Проклятие (примеров 21)
The mark may be gone, but the spell is still there. Пропала надпись, но не проклятие.
Suddenly remembered... how to break my spell? Вдруг вспомнили, как снять проклятие?
I'm going to try to remove the magic spell from her this time. в этот раз я смогу разрушить проклятие.
If you figure out how to break this thing I'm in with Howl, then you can break my spell. Если ты отгадаешь, какой договор заключили мы с Хоулом, моё проклятие сгинет, и я помогу тебе!
No, no, the spell is on our house We must lift the spell together Оно на моем доме. Нет, проклятие на нашем доме.
Больше примеров...
Проклятье (примеров 18)
If you don't, you'll fall under their spell and your mind won't think clearly. Если останешься, проклятье падёт и на тебя, и ты не сможешь сопротивляться ему.
I hate it, but I'm afraid to take it off without knowing how to break the spell. Я его ненавижу, но я боюсь снимать его, не зная, как разрушить проклятье.
And she pricked her finger and the spell began to work and she fell into a deep sleep. Тут она уколола палец и проклятье начало действовать Она заснула глубоким сном
The princess fell in love with the prince and slowly the spell of sleep unwound from the castle. Принцесса и Принц полюбили друг друга и сонное проклятье неспешно покинуло дворец
I want to break the spell you're under. Я хочу снять твоё проклятье!
Больше примеров...
Слово (примеров 72)
How do you spell "Pappplatten"? Paula Как пишется слово "удвоенный"?
They lucked out that the initials spell "cheese." Им повезло, что инициалы сложились в слово.
Spell the word "satellite." Произнеси по буквам слово "спутник".
You can't spell anonymous without A.D. Не говори слово "анонимный", не произнеся букв "А.Д."
Spell "there." Произнеси по буквам слово "здесь".
Больше примеров...
Выговорить (примеров 10)
Zack can't even spell NPR. Зак даже не может выговорить "национальное радио"
My husband, Otto, was dyslexic... and the only thing he could spell correctly was his name. У моего мужа Отто была дизлексия,... И он мог правильно выговорить только своё имя.
They can't even spell. Они даже не могут выговорить.
In the middle of the woods, in a state you can not spell де-то в лесу, в глуши, в штате, название которого € даже выговорить не в состо€нии.
I don't think some of the people who come to Old Trafford can spell 'football', never mind understand it. Я не думаю, что некоторые посетители "Олд Траффорд" могут даже выговорить слово "футбол", не говоря уже о понимании того, что это такое».
Больше примеров...
Зелье (примеров 17)
Good thing the locator spell wasn't the only thing I took from Gold's shop. Хорошо, что зелье поиска не единственное, что я взял в лавке Года.
That's scaffy witch gave me a gammy spell! Эта ведьма мне неправильное зелье!
I sold her a spell. Я продала ей зелье.
He wants me to do a love spell. Он хочет, чтобы я сделала приворотное зелье.
They won't get my filter to undo the spell I cast. = Они не получат моё колдовское зелье, чтобы отменить наложенное заклинание.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 16)
I want a spell to ruin the net and destroy Aruan. Хочу колдовство, чтобы испортить сеть и покончить с Аруаном.
I don't think I will stop casting my spell anytime soon. А я, наверное, пока не буду бросать своё колдовство.
Of course, mon ami. I told you she would break the spell. Конечно, мой друг, я же сказал, что она снимет колдовство!
So you think if we kill this vampire, they'd take off the spell whammy and we can go back to being ourselves? Итак, ты думаешь, что если мы убьем того вампира, они снимут колдовство и мы сможем вернуться назад и быть самими собой?
I've cast no spell! Колдовство тут ни при чем!
Больше примеров...
Полоса (примеров 3)
I know we've had a little dry spell... but I'm proud to announce that we got this deal. Да, у нас была чёрная полоса, но я с гордостью объявляю о том, что сделка состоится.
You're just in a dry spell. Это просто черная полоса.
No, but we're just going through a bad spell. Нет, но у нас сейчас черная полоса.
Больше примеров...