| At the time a peace proposal was being made between France and Spain. | В это время уже начались мирные переговоры между Францией и Испанией. |
| Jamaica's capture was the casus belli that resulted in actual war between England and Spain in 1655. | Захват Ямайки стал casus belli и вызвал фактическое начало войны между Англией и Испанией. |
| As war with Spain threatened, warships lying in ordinary began to be commissioned and fitted for sea. | Когда возникла угроза войны с Испанией, все военные корабли, находящиеся в резерве, начали вводиться в эксплуатацию и подготавливаться для выхода в море. |
| By March 1793, France was at war with Austria, Prussia, Spain, Britain, Piedmont and the United Provinces. | К марту 1793 года Франция воевала с Австрией, Пруссией, Испанией, Великобританией, Пьемонтом и Соединенными провинциями. |
| Texas was again considered a buffer province, this time between New Spain and the United States. | Техас снова стал буферной зоной, на сей раз между Новой Испанией и Соединенными Штатами. |
| Friendly letters were exchanged, officially starting relations between Japan and New Spain. | Обмен дружественными письмами положил официальное начало отношениям между Японией и Новой Испанией. |
| After the war, evidence was found of significant gold transactions between Germany and Spain, ceasing only in May 1945. | После войны были получены доказательства о значительных сделках с золотом между Германией и Испанией, которые прекратились только в мае 1945 года. |
| He had four brothers and one sister, and his early years were spent between Spain and France. | У Франсиско было четыре брата и одна сестра, его ранние годы были проведены между Испанией и Францией. |
| In secret clauses of the treaty they agreed to use force if Louis XIV would not come to terms with Spain. | В секретных статьях договора они согласились на применение силы, если Людовик XIV не придет к соглашению с Испанией. |
| Meanwhile, he had continued the friend and supporter of Buckingham and greatly approved of the war with Spain. | Между тем он продолжал оставаться другом и сторонником герцога Бэкингемского и активно одобрял войну с Испанией. |
| Gibraltar was besieged and heavily bombarded during three wars between Britain and Spain but the attacks were repulsed on each occasion. | Гибралтар пережил осады и сильные бомбардировки во время трёх войн между Испанией и Великобританией, но каждый раз нападение удавалось отбить. |
| The 1987 agreement for joint control of the airport with Spain was rejected by the then Government of Gibraltar. | Соглашение 1987 года о совместном контроле над аэропортом Гибралтара и Испанией было отклонено правительством Гибралтара. |
| During the 1950s, Belgium continued playing the Netherlands, as well as teams like Spain. | В 1950-х годах Бельгия продолжала играть с Нидерландами, а также проводила матчи с Испанией. |
| Hasekura gave the Pope a letter (from Date Masamune) which requested a trade treaty between Japan and New Spain. | Хасэкура передал папе письмо от Датэ Масамунэ, который просил заключении торгового договора между Японией и Новой Испанией. |
| In May 1821, President James Monroe named him as a special minister to negotiate a treaty with Spain. | В мае 1821 президент Джеймс Монро сделал его специальным министром по переговорам с Испанией. |
| The diplomatic crisis with Spain had largely abated by October 1790, and Bellerophon was sent to Sheerness in late November. | Когда дипломатический кризис с Испанией был практически разрешен к октябрю 1790 года, «Беллерофон» был отправлен в Шеернесс в конце ноября. |
| On the outbreak of war with Spain in 1762 he submitted to the British government a plan for an attack on Ferrol. | После начала войны с Испанией в 1762 году Брюс представил британскому правительству план нападения на Ферроль. |
| Before the colonization of the area by Spain in 1776, this area was the site of extensive Ohlone Native American settlements. | До колонизации территории Испанией в 1776 году эта территория была местом обширных поселений индейцев олони. |
| You can't wed both England and Spain. | Вы не можете одновременно пожениться с Англией и Испанией. |
| Andorra is a small principality situated between Spain and France. | Андорра - небольшое княжество, расположенное между Испанией и Францией. |
| By most accounts, this is precisely what happened to Spain and Italy in 2012. | По мнению большинства, именно это и произошло с Испанией и Италией в 2012 году. |
| Much remains to be done in this area even in Europe, as Germany's own experiences with France and Spain demonstrate. | В этой области многое еще предстоит сделать даже в Европе, как показал собственный опыт Германии с Францией и Испанией. |
| To understand what went wrong with Poland, a comparison with Spain might be useful. | Чтобы понять, что произошло с Польшей, может быть полезным сравнение с Испанией. |
| Key plate stamps were used extensively by Great Britain, Germany, France, Spain and Portugal. | Почтовые марки колониального типа широко использовались Великобританией, Германией, Францией, Испанией и Португалией. |
| Resigned to take appointment as a minister to negotiate a treaty with Spain. | Ушёл в отставку, чтобы занять должность министра торговли с Испанией. |