Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испанией

Примеры в контексте "Spain - Испанией"

Примеры: Spain - Испанией
Gibraltar did not believe in a dialogue whose outcome would be predetermined at the very outset by a bilateral deal between the United Kingdom and Spain. Гибралтар не верит в диалог, результаты которого с самого начала будут предопределены двусторонней сделкой между Соединенным Королевством и Испанией.
The United Kingdom had promised that nothing it agreed with Spain would be implemented in practice if the people of Gibraltar rejected it in a referendum. Соединенное Королевство обещало, что никакие достигнутые с Испанией договоренности не будут осуществляться на практике, если народ Гибралтара отвергнет их в ходе референдума.
It could not be a bilateral dialogue between the United Kingdom and Spain in which Gibraltar's presence and participation was relegated to some secondary or supporting role. Это не может быть двусторонний диалог между Соединенным Королевством и Испанией, в котором присутствию и участию Гибралтара отводится некая второстепенная или вспомогательная роль.
Yes, it does constitute an obstacle for Spain to ratify. Please, see also the reply to question 1. Да, этот факт представляет собой препятствие на пути ратификации Испанией Конвенции. См. также ответ на вопрос 1.
This pilot project, partially financed by Spain, is aimed at resettling 250 Pacific-region farming families who were directly affected by hurricane Mitch in 1998. Данный экспериментальный проект, частично финансируемый Испанией, предусматривает расселение 250 семей из Тихоокеанского региона, которые были непосредственно затронуты ураганом Митч в 1998 году.
prototypes Germany, Norway, Czech Republic, Austria, Spain, Slovakia Германией, Норвегией, Чешской Республикой, Австрией, Испанией, Словакией
The Andorran Government had signed various agreements with Spain and France, ensuring that education would be free and compulsory from ages 6 to 16. Правительство Андорры подписало различные соглашения с Испанией и Францией, обеспечив бесплатный и обязательный характер образования для детей в возрасте 6 - 16 лет.
In that endeavour, together with Chile and Spain, Brazil presented a number of amendments to the draft text originally submitted by the sponsors. В ходе этой работы вместе с Чили и Испанией Бразилия представила целый ряд поправок к проекту резолюции, первоначально представленному его авторами.
His Government believed in dialogue with Spain on an open agenda and in which the people of Gibraltar could participate fully through their Government. Его правительство верит в диалог с Испанией по открытой повестке дня, в котором народ Гибралтара мог бы принимать всестороннее участие через свое правительство.
In the spirit of international cooperation, Brazil had launched the Action against Hunger and Poverty initiative in 2004, together with France, Chile and Spain. В духе международного сотрудничества Бразилия вместе с Францией, Чили и Испанией приняла в 2004 году программу действий по ликвидации голода и нищеты.
She argues that the change in interpretation constitutes arbitrary disregard for a bilateral treaty signed by Spain and is not based on reasonable and objective grounds. Она также утверждает, что изменение в толковании представляет собой произвольное несоблюдение двустороннего договора, подписанного Испанией, которое не подкрепляется разумными и объективными критериями.
Ten other eurozone members are part of four other constituencies headed by Belgium, the Netherlands, Spain, and Italy. Десять других членов еврозоны являются частью четырех других избирательных округов, возглавляемых Бельгией, Голландией, Испанией и Италией.
An Argentine naval officer who had resettled in Mexico under an assumed name was wanted by Spain on charges of genocide, torture, and terrorism. Аргентинский военно-морской офицер, который переселился в Мексику под вымышленным именем, разыскивался Испанией по обвинению в геноциде, пытках и терроризме.
The validity of the Treaty was recognized by the United Kingdom and Spain, as well as by the United Nations. Действительность договора была признана Соединенным Королевством и Испанией, а также Организацией Объединенных Наций.
The dispute was submitted to the Court by Spain; Canada raised a preliminary objection to the jurisdiction of the Court. Этот спор был представлен на рассмотрение Суда Испанией; Канада выступила с предварительным возражением в отношении подсудности дела Суда.
A joint project financed by Spain and UNDP contributes to the restructuring of the judicial system, while technical assistance is provided to the civilian police and the Counsel for Human Rights. Совместный проект, финансируемый Испанией и ПРООН, содействует перестройке судебной системы, а гражданской полиции и Советнику по правам человека предоставляется техническая помощь.
(e) Agreements for the reciprocal protection of industrial property with Germany, Denmark, Spain and France; ё) соглашения о совместной защите промышленной собственности с Германией, Данией, Испанией и Францией;
The third aspect had to do with the process of negotiations between the United Kingdom and Spain, which constituted an appropriate framework for the settlement of Gibraltar's colonial situation. Третий аспект касается процесса переговоров между Соединенным Королевством и Испанией, который обеспечивает надлежащую основу для прекращения колониального статуса Гибралтара.
Thus far, the Unit has signed bilateral arrangements with France, Spain and, on 10 July 2002, with Belgium. К настоящему времени этот орган подписал двусторонние соглашения с Францией, Испанией и 10 июля 2002 года с Бельгией.
Spain's formal recognition of Slovenia and Croatia followed the adoption of a Community position: diplomatic relations were established with the former in March. Официальное признание Испанией Словении и Хорватии проходило согласно общей позиции Европейского сообщества: Испания установила дипломатические отношения с первой из вышеупомянутых стран в марте месяце.
The Government fully agrees that normal and cooperative relations between Spain and Gibraltar are highly desirable, and will continue to press the Spanish Government to this end. «Правительство полностью соглашается, что нормальные и основанные на сотрудничестве отношения между Испанией и Гибралтаром очень желательны, и оно продолжит настойчиво работать с правительством Испании в этом направлении.
Treaties between Mexico and Spain on extradition and mutual legal assistance are the bases of our understanding, but we recognize the magnitude of the challenge. Договоры между Мексикой и Испанией об экстрадиции и взаимной юридической помощи - это основы нашего взаимопонимания, однако мы осознаем масштабность этой задачи.
c 1 P-2 funded by Spain. с Должность одного сотрудника С-2 финансируется Испанией.
Funds have been secured from Italy and Spain for launching the UNIDO Renewable Energy Observatory for Latin America in 21 countries. Обеспечено финансирование Испанией и Италией мероприятий по созданию наблюдательного центра ЮНИДО по возобновляемым источникам энергии для 21 страны Латинской Америки.
Many Ecuadorians had benefited from Spain's regularization campaign, and he encouraged the State party to work towards similar arrangements with other countries. Проведенная Испанией кампания по урегулированию статуса мигрантов положительно сказалась на многих эквадорцах, и он призывает государство-участник добиваться заключения аналогичных соглашений с другими странами.