Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испанией

Примеры в контексте "Spain - Испанией"

Примеры: Spain - Испанией
Mr. Avtonomov asked whether the reservations Spain had entered to the Schengen Agreement had any effect on freedom of movement on Spanish territory. Г-н Автономов спрашивает, влияют ли оговорки, выдвинутые Испанией к Шенгенским соглашениям, на свободу передвижения по испанской территории.
All non-core topics which were included in the census by Estonia, Lithuania and Spain were collected in a full enumeration. Информация по всем дополнительным признакам, включенным в программу переписи Испанией, Литвой и Эстонией, была собрана в ходе сплошной регистрации.
However, the negotiated settlement of the dispute between Morocco and Spain had gone against the wishes of certain countries in the region. Однако достигнутое на основе переговоров урегулирование спора между Марокко и Испанией не устраивало некоторые страны региона.
Together with Spain and Italy, France belongs to the European countries where women live increasingly long. Франция, наряду с Испанией и Италией, относится к числу стран Европы с наибольшей продолжительностью жизни женщин.
Another agreement on simplified extradition was signed with Argentina, Brazil and Spain. Еще одно соглашение об упрощенном порядке выдачи было подписано с Аргентиной, Бразилией и Испанией.
The Government had concluded a partnership agreement with Spain in an effort to address irregular migration and human trafficking. Правительство заключило соглашение о партнерстве с Испанией с целью решения проблемы нелегальной миграции и торговли людьми.
International human rights agreements and treaties to which Spain is a party З. Международные договоры и соглашения в области прав человека и основных свобод, ратифицированные Испанией
Another example was the extradition treaty between Uruguay and Spain, which dated back to 1996. Другим примером является соглашение о выдаче между Уругваем и Испанией, которое было подписано еще в 1996 году.
The Supreme Council of Justice considers all kinds of training offers, not limited solely to Spain or France. Высший совет юстиции внимательно рассматривает любые предложения по любым вопросам образования, не ограничиваясь исключительно Испанией или Францией.
Likewise, this report takes into account the Committee's concluding observations concerning the sixth report submitted by Spain. Кроме того, в докладе учитываются заключительные замечания Комитета в отношении шестого доклада, представленного Испанией.
The Committee included in its concluding observations on the sixth report presented by Spain a section concerning ratification of treaties. Комитет включил в свои заключительные замечания по шестому докладу, представленному Испанией, раздел, касающийся ратификации договоров.
Bilateral agreements had been signed with Brazil, Argentina and Spain to regularize the situation of Bolivians living in those countries. Кроме того, были подписаны двусторонние соглашения с Бразилией, Аргентиной и Испанией, чтобы узаконить положение боливийцев, проживающих в этих странах.
It's a record of the King's Council's decision to refuse the ransom demanded by Spain for my release... from imprisonment. Это записи Советников Короля, рекомендовавших отказать в выкупе, затребованном Испанией за моё освобождение... из заточения.
There's always the awkward detail of Your Majesty's treaty with Spain. Но существует и такая неловкая деталь, как соглашение Вашего Величества с Испанией.
It was a restoration, of historic contacts between Rome and Naples, between the Vatican and Spain. Это было возобновление исторических отношений Между Римом и Неаполем, Между Ватиканом и Испанией.
Britain would be plunged back into war with Spain. Великобритания снова окажется втянутой в войну с Испанией.
The militia can't be used without breaking the treaty with Spain. Мы не можем использовать ополчение, не нарушая договора с Испанией.
We're still dealing with Spain. Мы все еще разбираемся с Испанией.
Those packages include some particularly significant measures announced by China, Mexico, Spain and the United States. Эти пакеты мер включают некоторые весьма значительные инициативы, объявленные Испанией, Китаем, Мексикой и Соединенными Штатами.
We have also concluded negotiations with Italy, Belgium, the Netherlands, Spain, France, Luxembourg, the Republic of Korea and Singapore. Мы также завершили переговоры с Италией, Бельгией, Нидерландами, Испанией, Францией, Люксембургом, Республикой Корея и Сингапуром.
This was ratified in 2010 by Spain, and will come into effect once seven countries have ratified it. Соглашение об этой программе было ратифицировано Испанией в 2010 году и вступит в силу после его ратификации семью странами.
The present document was prepared by Spain and had been reviewed in detail by an informal working group prior to the Specialized Section meeting. Настоящий документ был подготовлен Испанией и подробно изучен неофициальной рабочей группой до начала сессии Специализированной секции.
The Specialized Section discussed in detail the new proposal from Spain for this standard. Специализированная секция подробно обсудила новое предложение по данному стандарту, подготовленное Испанией.
The proposal submitted by Spain in September 2004 was intended to clarify this issue. Предложение, представленное Испанией в сентябре 2004 года, было направлено на то, чтобы внести ясность в этот вопрос.
The Committee noted the measures indicated by Spain as a means of controlling its VOC emissions in different sectors. Комитет принял к сведению меры, которые были указаны Испанией в качестве средства для ограничения ее выбросов ЛОС в различных секторах.