Third, the question of Gibraltar must be resolved through negotiations between Spain and the United Kingdom. |
В-третьих, вопрос о Гибралтаре должен решаться на основе переговоров между Испанией и Соединенным Королевством. |
All those affected were compensated, and the agreement with Spain is being implemented. |
Все те, чьи интересы были затронуты национализацией, получили компенсацию, а соглашение с Испанией находится в процессе исполнения. |
It welcomed the resumption of cooperation between Equatorial New Guinea and Spain, as exemplified by a recent exchange of official visits. |
Он с удовлетворением отметил возобновление сотрудничества между Экваториальной Гвинеей и Испанией, которое выразилось, в частности, в недавнем обмене официальными визитами. |
A new joint proposal by Spain and Germany would be submitted at the next session. |
На следующей сессии будет представлено новое предложение, подготовленное совместно Испанией и Германией. |
Information was given on the bilateral social protection agreements signed with Spain, Chile and Uruguay. |
Была также представлена информация о двусторонних соглашениях по вопросам социальной защиты, подписанных с Испанией, Чили и Уругваем. |
Road transportation in and out of Gibraltar along the isthmus linking the Territory to Spain was disrupted in early 1999. |
В начале 1999 года было прервано дорожное сообщение в обоих направлениях вдоль перешейка, соединяющего территорию с Испанией. |
The Forest resources division participated in and supported the Regional Conference on Desertification in the Northern Mediterranean organized by Spain in June 1995. |
Отдел по лесным ресурсам участвовал в организации и проведении Региональной конференции по вопросам опустынивания в северной части Средиземноморья, которая была организована Испанией в июне 1995 года. |
However, we do not accept Spain's interpretation of the idea of territorial integrity as described by the Foreign Minister this morning. |
Однако мы не согласны с интерпретацией Испанией идеи территориальной целостности, изложенной министром иностранных дел сегодня утром. |
For example, Mexico and Argentina compared with Spain are natural bridges for Latin American comparisons with Europe. |
Например, Мексика и Аргентина в сравнении с Испанией являются естественными мостиками для сопоставления Латинской Америки с Европой. |
In that connection, his Government had recently signed an agreement with Spain on increased cooperation in that field. |
В этой связи правительство Аргентины недавно подписало с Испанией соглашение об активизации сотрудничества в этой области. |
The constitutional development, which involved Gibraltar and the administering Power, should not be an obstacle to better relations between Gibraltar and Spain. |
Конституционное развитие Гибралтара, в котором участвуют сам Гибралтар и управляющая держава, не должно становится препятствием на пути к улучшению отношений между Гибралтаром и Испанией. |
It had also concluded bilateral agreements concerning cooperation in combating terrorism and other crimes with Spain, France, Hungary, Slovenia and Romania. |
Помимо этого она заключила двусторонние соглашения о сотрудничестве в сфере борьбы с терроризмом и другими преступлениями с Испанией, Францией, Венгрией, Словенией и Румынией. |
Annex 3. Spain's assistance programmes in the area of combating terrorism. |
Приложение З: Программа оказания помощи Испанией в области борьбы с терроризмом. |
Treaty on Extradition between Nicaragua and Spain. |
Договор о выдаче между Никарагуа и Испанией. |
Ms. Gaspard asked for information about the measures that Spain had taken to spread awareness of the Convention. |
Г-жа Гаспар просит представить сведения о мерах, принятых Испанией для распространения информации о Конвенции в стране. |
Continued negotiations between the United Kingdom and Spain concerning any transfer of sovereignty would therefore be devoid of any political or democratic legitimacy. |
Поэтому продолжение переговоров между Соединенным Королевством и Испанией по вопросу о любой передаче суверенитета будет лишено какой-либо политической или демократической легитимности. |
France has been working with Brazil, Chile and Spain to identify technically feasible and economically realistic options. |
Франция работает с Бразилией, Чили и Испанией над поиском технически осуществимых и экономически реальных вариантов. |
Regional integration and interdependence with Spain and Europe is, we believe, the way to reach those goals. |
Мы считаем, что этих целей можно достичь путем региональной интеграции и создания отношений взаимозависимости с Испанией и Европой. |
Portugal, together with France, Italy and Spain, published "Guidelines to eliminate gender stereotypes from the media and advertising". |
Португалия совместно с Францией, Италией и Испанией опубликовала "Руководство по ликвидации гендерных стереотипов в средствах массовой информации и рекламе". |
financed by Spain through UNDP (MDG-F) |
Фонд ЦРДТ, финансируемый Испанией через ПРООН (ФЦРДТ) |
The withdrawal of Spain's candidature was appreciated. |
С удовлетворением отмечается снятие Испанией своей кандидатуры. |
The curricula of these academies include modules relating to fulfilment of the commitments entered into by Spain with regard to disarmament and non-proliferation. |
Учебные программы этих центров включают изучение вопросов, касающихся выполнения Испанией своих международных обязательств в области разоружения и нераспространения. |
Spain had also entered into treaties and agreements on international judicial and law enforcement cooperation. |
Испанией также заключен ряд договоров и соглашений о международном сотрудничестве на уровне судебных и правоохранительных органов. |
A memorandum of understanding was also signed between Morocco and Spain on 23 December 2003 requiring both parties to repatriate unaccompanied children. |
Кроме того, 23 декабря 2003 года между Марокко и Испанией был подписан меморандум о договоренности, в соответствии с которым обе стороны обязались репатриировать несопровождаемых детей. |
Negotiator of the agreement on migration flows between Ecuador and Spain, 2002. |
Участник переговоров между Эквадором и Испанией с целью заключения соглашения о миграционных потоках (2002 год). |