Английский - русский
Перевод слова Southern
Вариант перевода Южной части

Примеры в контексте "Southern - Южной части"

Примеры: Southern - Южной части
In June 2010, violent inter-ethnic clashes in southern Kyrgyzstan resulted in at least 415 deaths and large-scale property destruction. З. В июне 2010 года бурные межэтнические столкновения в южной части Кыргызстана привели к гибели по меньшей мере 415 человек и к крупномасштабному уничтожению имущества.
In southern Somalia, conflict between the Transitional Federal Government and a loose coalition of insurgents was at a stalemate for most of 2009. В южной части Сомали в конфликте между переходным федеральным правительством и непостоянной коалицией повстанческих группировок в течение почти всего 2009 года не происходило никаких существенных изменений.
Saint Vincent and the Grenadines is situated in the Eastern Caribbean at the southern end of the Windward Islands Chain. З. Сент-Винсент и Гренадины расположены на востоке Карибского бассейна, в южной части группы Наветренных островов.
Today we have a fundamental interest in the success of the political awakening in the southern Mediterranean region. Сегодня мы глубоко заинтересованы в успехе политического пробуждения в южной части Средиземноморского региона.
Successful programmes carried out in some southern African countries could serve as an example. В качестве примера можно было бы использовать успешные программы, проводившиеся в некоторых странах южной части Африки.
Meanwhile, in Galmudug, two clans, which have long clashed over water, continued hostilities with intermittent clashes in southern Galkayo. Тем временем в Гальмудуге два клана, уже давно противоборствующие из-за водных ресурсов, продолжали боевые действия в виде периодических столкновений в южной части Галькайо.
In addition, clashes between clans and sub-clans increased in other regions of southern Somalia during the month of August. Кроме того, в течение августа возросло количество столкновений между сомалийскими кланами и подкланами в различных районах южной части Сомали.
These projects will help ensure access to a reliable, cost-effective and high-quality supply of electricity for business enterprises and households in southern Kazakhstan. Эти проекты призваны обеспечить предприятиям и домашним хозяйствам южной части Казахстана доступ к надежному, затратоэффективному и высококачественному электроснабжению.
The Committee also notes that South Africa has bilateral agreements for the exchange of information with 12 southern African countries. Комитет также отмечает, что Южная Африка имеет двусторонние соглашения об обмене информацией с 12 странами, расположенными в южной части Африки.
The OECD workshop dealt with the southern African region. Рабочее совещание ОЭСР касалось региона южной части Африки.
In the United Kingdom, the southern Nordic area and the north-eastern United States, these trends are mostly significant. В Соединенном Королевстве, южной части Северного района и на северо-востоке Соединенных Штатов эти тенденции большей частью являются существенными.
In southern Poland, sustainable mountain development is receiving continuous and increasing attention. Постоянное и все возрастающее внимание уделяется вопросам устойчивого горного развития в южной части Польши.
These elements are reported to have established training camps in southern Somalia. Сообщается, что последние создали учебные лагеря в южной части Сомали.
In southern Finland, immigrants have mainly found employment in the sectors of services, construction, transport and health care. В южной части Финляндии иммигранты обычно находят работу в таких секторах, как сектор услуг, строительство, транспорт и здравоохранение.
Analysing compliance among migrants in southern Sahara. анализа соблюдения правил среди мигрантов в южной части Сахары.
The Monitoring Group has identified at least three different police forces operating in southern Somalia, nominally under Transitional Federal Government auspices. Группа контроля выявила по меньшей мере три различные полиции, действующие в южной части Сомали, номинально под эгидой переходного федерального правительства.
SCCPs were detected in all eight sewage treatment plant final effluents sampled from southern Ontario, Canada. КЦХП были обнаружены в пробах, взятых в стоках из восьми водоочистных станций в южной части провинции Онтарио, Канада.
Deliveries from the East African coast usually arrive along ports in southern Somalia, such as Kismayo. Доставка товаров из районов Восточной Африки осуществляется, как правило, в порты, находящиеся в южной части Сомали, в частности в Кисмайо.
This was followed by severe drought conditions, felt particularly hard in Lesotho, Swaziland, southern Mozambique and Zimbabwe. За этим последовали сильные засухи, последствия которых были особенно тяжелыми в Лесото, Свазиленде, южной части Мозамбика и Зимбабве.
10 visits were made to the 10 jurisdictions located in the southern Government-controlled portion of Sector West. Было организовано 10 поездок в 10 юрисдикций, расположенных в контролируемой правительством южной части сектора «Запад».
Analysis 1: Salinization in the southern Russian Federation, Central Asia and the Southern Caucasus Анализ 1: Засоление почв в южной части Российской Федерации, Центральной Азии и на Южном Кавказе
Tanudan Kalinga (Lower Tanudan, Lower Tanudan Kalinga, Mangali Kalinga): spoken at the southern end of the Tanudan valley in southern Kalinga Province. На тануданском диалекте (Lower Tanudan, Lower Tanudan Kalinga, Mangali Kalinga, Tanudan Kalinga) говорят на южном конце долины Танудан южной части провинции Калинга острова Лусон.
The restrictions referred to by the Special Rapporteur in southern Kordofan and the southern states, are necessitated by the state of emergency existing in those areas, being combat zones, and the United Nations Secretary-General, as depository, was duly notified of this. Ограничения, на которые указал Специальный докладчик в южной части Кордофана и в южных штатах, обусловлены чрезвычайным положением, введенным в этих районах, которые являются зонами боевых действий, о чем Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций как депозитарий был должным образом уведомлен.
At the same time, he was inciting the people of southern Bhutan by alleging that the Government was using the census as a pretext to expel as many southern Bhutanese as possible from the Kingdom, in order to confiscate their properties. В то же время он занимался подстрекательством населения в южных районах Бутана, утверждая, что правительство использует проведение переписи в качестве предлога, для того чтобы выслать из королевства как можно больше жителей южной части Бутана с целью конфискации их собственности.
Officers provide 24-hour security as required, escort the respective observers and tribal leaders (sheikhs) of the other party in the Tindouf area of southern Algeria and in Western Sahara and southern Morocco. Полицейские обеспечивают надлежащую круглосуточную охрану и осуществляют сопровождение соответствующих наблюдателей и вождей племен (шейхов) противоположной стороны в районе Тиндуфа, южная часть Алжира, в Западной Сахаре и в южной части Марокко.