Similar to many other reptiles that range expansively into temperate zones, American alligators from the northern end of their range, such as southern Arkansas, Alabama, and northern North Carolina, tend to reach smaller sizes. |
Как и в случае с другими рептилиями, американские аллигаторы обычно меньше по размеру в северных частях своего ареала - южной части штата Арканзас, Алабаме и северной Каролине. |
In the southern Gulf of California, the most important prey species are, in descending order, the mackerel Decapterus macrosoma, the toadfish Porichthys analis, the lizardfish Synodus evermann, the soldierfish Myripristis leiognathus, and the shrimp Sicyonia penicillata. |
В южной части Калифорнийского залива главной добычей (перечислено в убывающем порядке) служат сигарная ставрида Decapterus macrosoma, рыба-мичман Porichthys analis, ящероголов Эверманна Synodus evermanni, мириприст Myripristis leiognathus и креветка Sicyonia penicillata. |
Despite the low percentage of the presence of immigrants, the situation remains, however, considerably alarming because of the continuing pressure on both the south-eastern and southern fronts. |
Несмотря на низкую процентную долю иммигрантов, их присутствие все же сопряжено с серьезными проблемами, приобретающими тревожные масштабы на юго-востоке страны и в южной части Италии. |
The transfer of central government funding to the regions of the centre-north is conditional upon their drawing up at least two agreements with a region in southern Italy. |
Финансирование регионов в центре и на севере страны из государственного бюджета обусловлено заключением не менее двух соглашений с той или иной областью в южной части Италии. |
Most of the 5,000 ethnic Albanians who fled in November 2000 have since returned to their homes in southern Serbia. However, the situation is not yet stable. |
Большинство из 5000 этнических албанцев, которые ушли в ноябре 2000 года, за прошедший период возвратились в свои дома в южной части Сербии. |
In November 2005, the Government announced that it had commenced its relocation of several ministries from the capital in Yangon to what it purports to be a "command and control centre" currently under construction near Pyinmana, in southern Mandalay Division. |
В ноябре 2005 года правительство объявило о начале переноса ряда министерств из столицы страны Янгона в сооружаемый неподалеку от Пиинмана в южной части района Мандалей "Центр командования и контроля". |
Located in the southern Philippines, the Liton Free Farmers Cooperative was created by residents of a rice-farming village who saw the need to work together to address their economic problems. |
Расположенный в южной части Филиппин кооператив «Свободные фермеры Литона» был создан жителями рисоводческой деревни, которые сочли необходимым принять совместные меры для решения своих экономических проблем. |
A survey conducted by the International Organization for Migration (IOM) in southern Mali (Segou, Koulikouro and Bamako) assessed that 84 per cent of internally displaced households surveyed wished to return to their regions of origin, security conditions permitting. |
Согласно результатам обследования, проведенного Международной организацией по миграции (МОМ) в южной части Мали (Сегу, Куликуро и Бамако), 84 процента опрошенных семей внутренне перемещенных лиц изъявили желание вернуться в районы прежнего проживания, когда это позволят условия в плане безопасности. |
By 10 p.m. the rebel soldiers freed the Ministry and television staff and left "Forto" to return to their barracks in southern Eritrea, unchallenged by loyal troops. |
К 10 часам вечера повстанцы освободили министерство и сотрудников телевизионной станции и покинули район «Форто» и возвратились в свои казармы в южной части Эритреи без какого-либо вмешательства со стороны поддерживающих президента военнослужащих. |
・Came over from India Assamese "PONKAN" natural-born配SHI orange and grow wild in southern China and most "short-barrel (Kang Tang)" is the beginning. |
Приехал из Индии Ассамский "PONKAN" естественного происхождения配SHI оранжевый и рост растений в южной части Китая и самый "короткий ствол (Kang Тан)" это начало. |
The Mesozoic and Tertiary movements have produced elongated rift basins in central Cameroon, northern Central African Republic and southern Chad. |
В мезозойский и третичный периоды движение рифтового бассейна произошло в центральной части Камеруна, на севере Центральноафриканской Республики и в южной части Чада. |
As more units fell back to the new defensive area, they were re-organised to establish a thumb shaped perimeter using the Nederrijn as its southern base. |
Поскольку все больше сил отступало к новому оборонительному периметру, они были реорганизованы, сформировав оборонительный периметр в форме пальца, используя в качестве южной части Рейн. |
Scott conducted one night battle practice with his ships on 8 October, then took station south of Guadalcanal near Rennell Island on 9 October, to await word of any Japanese naval movement toward the southern Solomons. |
Скотт провёл одни ночные учения со своими кораблями 8 октября, а затем взял курс на юг от Гуадалкнала мимо острова Реннелла 9 октября, чтобы пресечь любые перемещения японских кораблей в южной части Соломоновых островов. |
In 1822 Benjamin Morrell, who had sailed to the South Sandwich Islands the previous year, was appointed commander of the schooner Wasp for a two-year voyage of sealing, trading and exploration in the Antarctic seas and the southern Pacific Ocean. |
В 1822 году Бенджамин Морелл, отправившийся годом ранее к Южным Сандвичевым островам, принял командование шхуной «Уосп» в ходе двухлетнего похода, целями которого были охота на тюленей, исследования и торговля в антарктических морях и южной части Тихого океана. |
MOGADISHU - One of my earliest childhood memories is of swimming in a small gully near my grandmother's home in Yaaq Bari Wayne, a dusty collection of tin-roofed adobe buildings huddled together in the plains of southern Somalia's Bay region. |
МОГАДИШО - Одно из самых моих ранних воспоминаний детства - купание в небольшом овражке возле дома моей бабушки в Яак Бари Уэйне, пыльном скопище покрытых лужёным железом саманных домиков, жмущихся друг к другу на равнинах в южной части региона Бэй. |
Underwater search vehicles are homing in on an area just a few kilometers wide in the vastness of the southern Indian Ocean, some 2,000 kilometers northwest of Perth. |
Подводные поисковые машины ведут поиск на территории площадью всего в несколько километров на просторах южной части Индийского океана, приблизительно на 2000 км южнее Перты. |
The associated 49.5-MW Kerbulak Hydroelectric Power Plant will partially solve the problem of providing electricity to the southern areas of Kazakhstan and will serve as a buffer for daily and weekly fluctuations in the water level of Ili River. |
Кербулакская ГЭС мощностью 49,5 МВт поможет частично решить проблемы обеспечения электроэнергией южной части Казахстана и будет служить буфером для ежедневных и еженедельных колебаний уровня водотока реки Или. |
The college is located in the southern portion of Cullman County on a verdant 300-acre campus that includes state-of-the-art facilities, men's and women's dormitories and multiple recreational opportunities. |
Колледж расположен в южной части округа Каллмен, включает в себя учебные здания, мужские и женские общежития и несколько рекреационных помещений. |
The Enriquillo-Plantain Garden fault zone (EPGFZ or EPGZ) is a system of coaxial left lateral-moving strike slip faults which runs along the southern side of the island of Hispaniola, where Haiti and the Dominican Republic are located. |
Разлом Энрикильо-Плантэйн-Гарден (ЭПГР) - система соосных разломов скольжения с боковым сдвигом, которая проходит вдоль южной части острова Гаити, в Гаити и Доминиканской республике. |
Although the U.S. now had only one operational carrier (Hornet) in the South Pacific, the Allies still maintained air superiority over the southern Solomon Islands because of their aircraft based at Henderson Field on Guadalcanal. |
Несмотря на то, что теперь у ВМС США в южной части Тихого океана оставалась только одна оперативная группа (во главе с авианосцем «Хорнет»), союзники захватили господство в воздухе над южными Соломоновыми островами за счёт самолётов, базирующихся на аэродроме Хендерсон-Филд на острове Гуадалканал. |
Many other unique trees throve in the southern regions, among which Tolkien recorded were oiolairë, lairelossë, nessamelda, vardarianna, taniquelassë, yavannamírë, laurinquë, lissuin and the renowned mallorn-trees (see List of Middle-earth plants). |
Многие прочие уникальные деревья встречались в южной части острова, среди них Толкин особо отметил ойолайрэ, лайрелоссэ, нессамельду, вардарианну, таниквелассэ, йаваннамирэ, лауринквэ, лиссуин и знаменитое дерево маллорн, которым впоследствии славился лес Лотлориэн в Средиземье (см. Список растений Средиземья). |
Anza-Borrego Desert State Park (ABDSP) is a California state park located within the Colorado Desert of southern California, United States. |
Анза-Боррего-Дезерт (англ. Anza-Borrego Desert State Park) - парк штата США, расположенный в пустыне Колорадо в южной части Калифорнии. |
On 4 February, five members of HRFOR, including two international human rights field officers, were killed during an attack by a group of around 15 armed individuals suspected to be insurgents on the road to Karengera commune in southern Cyangugu prefecture. |
4 февраля на группу из пяти сотрудников ПОПЧР, в состав которой входили два международных полевых сотрудника по правам человека, по дороге в коммуну Каренгера, расположенную в южной части префектуры Чьянгугу, напала группа в составе 15 вооруженных человек, очевидно, повстанцев. |
The $12 million Ugum River project at the southern end of the island, completed a few years ago, added an additional 1 to 2 MGD of potable water to Guam's daily supply. |
Несколько лет назад в южной части острова на реке Югэм было завершено осуществление проекта стоимостью 12 млн. долл. США, что позволило увеличить подачу питьевой воды на 1-2 миллиона галлонов в день. |
Reportedly, in 1993,239 tons of hazardous pesticides from Germany, stored in leaking drums, were found at the northern Albanian border, endangering Lake Shkoder and the water supply of large parts of the southern Balkans. |
Согласно сообщениям, в 1993 году на северной границе Албании было обнаружено 239 т опасных пестицидов из Германии, хранившихся в протекающих металлических бочках и представлявших собой угрозу для озера Шкодер и водоснабжения в обширных районах в южной части Балкан. |