While general humanitarian access has continued to improve, government restrictions in southern Blue Nile continue to limit the capacity for humanitarian action. |
Хотя общий гуманитарный доступ продолжает улучшаться, введенные правительством ограничения в южной части Голубого Нила продолжают ограничивать возможности для осуществления гуманитарной деятельности. |
A number of provincial reconstruction teams were established in southern Afghanistan. |
Ряд провинциальных групп по восстановлению были созданы в южной части Афганистана. |
We look forward to the adoption in the near future of the southern Indian Ocean fisheries agreement. |
Мы с нетерпением ожидаем заключения в ближайшем будущем соглашения о рыболовном промысле в южной части Индийского океана. |
Canada is playing a significant role in southern Afghanistan. |
Канада играет значительную роль в южной части Афганистана. |
For example, transboundary transport appears to account for elevated concentrations of lead in southern Scandinavia. |
Например, трансграничным переносом, похоже, объясняются повышенные концентрации свинца в южной части Скандинавии. |
Heavy rains also caused extensive damage to homes and social infrastructure in the southern region of Sierra Leone. |
Сильные дожди также причинили значительный ущерб жилым постройкам и объектам социальной инфраструктуры в южной части Сьерра-Леоне. |
Solidarity with southern African countries, particularly Mozambique |
А. Солидарность со странами южной части Африки, особенно |
Particularly good production has been reported in the southern Bay, and the Lower and Middle Shabelle regions. |
Особенно высокие урожаи были собраны в южной части области Бай, а также в областях Нижняя и Средняя Шабель. |
There were other reports, however, that women in southern Afghanistan were undeterred by such intimidation. |
Вместе с тем поступают и другие сообщения о том, что женщины в южной части Афганистана игнорируют такие угрозы. |
UNHCR will continue to assist the remaining Somali refugees who are from the most volatile areas of southern Somalia. |
УВКБ будет продолжать оказывать помощь остающимся сомалийским беженцам, прибывшим из наиболее опасных районов южной части Сомали. |
Beyond the southern African crisis, the international community is deeply concerned about the spread of HIV/AIDS in situations of armed conflict. |
Помимо кризиса в южной части Африки, международное сообщество глубоко обеспокоено распространением ВИЧ/СПИДа в ситуациях вооруженного конфликта. |
The Council's decisions constitute another step in the determination of NATO to contribute to the peaceful resolution of the problems in southern Serbia. |
Решения Совета являются еще одним шагом в рамках решительных усилий НАТО по содействию мирному урегулированию проблем в южной части Сербии. |
Large-scale assistance has also been given to a number of southern African countries. |
Кроме того, широкомасштабная помощь также оказывается ряду стран южной части Африки. |
In southern Europe there are populations in some mountainous areas such as the Alps and Pyrenees. |
В южной части Европы существуют популяции в некоторых горных районах, таких как Альпы и Пиренеи. |
Hindu temples exist in southern Bhutan, and Hindus practice their religion in small- to medium-sized groups. |
Индуистские храмы существуют в южной части Бутана, и индуисты исповедуют свою религию в малых и средних группах. |
He was probably born around 1610 in north-western Scania or southern Halland. |
Он, вероятно, родился около 1610 года в северо-западной части Сконе или южной части Халланда. |
How to cut the mango is said to have been done first in southern Japan Matthew. |
Как сократить манго, как утверждается, было сделано первое в южной части Японии Матфея. |
Two species are found in the southern USA and Mexico. |
Два вида встречаются в южной части США и Мексике. |
Isfana is on the southern fringe of the Fergana Valley in a region surrounded on three sides by Tajikistan. |
Исфана расположена в южной части Ферганской долины, в регионе окруженном с трех сторон Таджикистаном. |
Born in Skärholmen, a suburban district in southern Stockholm, Nordström grew up on a small island in the Finnish Åland archipelago. |
Родился в Скархолмене, пригородном районе в южной части Стокгольма, Нордстрём вырос на небольшом острове в Финском Аландском архипелаге. |
Prošek is a sweet dessert wine that is traditionally from the southern area of Dalmatia, Croatia. |
Prošek) - сладкое десертное вино, которое традиционно производится в южной части регионе Далмация в Хорватии. |
A severe outbreak of Rift Valley fever occurred after extreme rainfall in north-eastern Kenya and southern Somalia during the 1997-98 El Niño. |
Ярким примером является тяжелая вспышка лихорадки долины Рифт, произошедшая из-за Эль-Ниньо после экстремальных осадков в северо-восточной части Кении и южной части Сомали в 1997-98 гг. |
They are native to the southern Pacific Ocean, from the South China Sea to the Great Barrier Reef off eastern Australia. |
Обитают они в южной части Тихого Океана от Южно-Китайского моря до Большого Барьерного рифа у восточного побережья Австралии. |
It occurred in the South Pacific between Rennell Island and Guadalcanal in the southern Solomon Islands. |
Бой состоялся между островами Реннелл и Гуадалканал в южной части Соломоновых островов. |
This species occurs mainly in coastal rivers of the Atlantic Forest in southeastern and southern Brazil. |
Этот вид встречается главным образом в прибрежных реках атлантического леса в юго-восточной и южной части Бразилии. |