Английский - русский
Перевод слова Southern

Перевод southern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Южный (примеров 1010)
The southern Sudanese currently depend on international assistance for the provision of the most basic of services. В настоящее время Южный Судан нуждается в международной помощи, необходимой для предоставления предметов первой необходимости.
In addition, humanitarian assessment and field missions were obstructed on at least two occasions during the reporting period. On 4 November 2009, SLA-Abdul Wahid forces denied access to WFP distribution trucks carrying relief supplies to areas in the Shaeria locality (Southern Darfur). Кроме того, по меньшей мере в двух случаях в течение отчетного периода чинились препятствия миссиям по гуманитарной оценке и полевым миссиям. 4 ноября 2009 года силы группировки АОС-Абдул Вахид отказали в доступе грузовикам ВПП, доставлявшим товары чрезвычайной помощи в районы Шаерии (Южный Дарфур).
They also stressed the urgent need for the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement-North (SPLM-N) to implement the memorandums of understanding on the delivery of humanitarian relief in the Southern Kordofan and Blue Nile regions. Они также настоятельно призвали правительство Судана и Народно-освободительное движение Судана-Север (НОДС-С) выполнять положения меморандумов о взаимопонимании, касающихся доставки грузов гуманитарной помощи в Южный Кордофан и Голубой Нил.
Ed el Fursan, Southern Darfur Эд эль-Фурсан, Южный Дарфур
In Southern Kordofan State, the Civil Affairs Division supported the newly established State Council for Peace and Reconciliation and led the Peacebuilding Committee's monthly meetings. В штате Южный Кордофан Отдел по гражданским вопросам оказывал поддержку вновь созданному совету штата по вопросам мира и примирения и руководил ежемесячными заседаниями комитета по миротворчеству в штате Южный Кордофан.
Больше примеров...
Южной части (примеров 1170)
A programme of dissemination events for southern CIS and south-eastern Europe is being explored with UNECE. Вместе с ЕЭК ООН изучается возможность осуществления программы мероприятий по распространению информации в южной части СНГ и Юго-Восточной Европе.
On a more positive note, parts of southern Somalia recorded a nearly normal crop production thanks to good rains from April to June 2009. Более позитивным фактом является то, что в районах южной части Сомали был собран практически нормальный урожай благодаря достаточным осадкам в период с апреля по июнь 2009 года.
Although the repatriation of the population deported from southern Georgia in 1944 is still on the agenda, during the reporting period there was no tangible progress in this regard. Репатриация депортированного в 1944 году из южной части Грузии населения остается на повестке дня, хотя в отчетный период заметных сдвигов в этом отношении не было.
The magnitude of problems and their causes over the catchment areas will steer the scope of the assessment, e.g. water availability in southern Europe, eutrophication/acidification in northern and central seas/catchments, etc. Сферу оценки будут определять масштабы проблем и их причины в пределах водосборной площади, например обеспеченность водой в южной части Европы, эвтрофикация/подкисление и северных и центральных морях/водосборных бассейнах и т.д.
In 1985, I accompanied President Diouf, the then Chairman of OAU, on an extensive tour of southern African States to discuss the strategy on the liberation of South Africa. В 1985 году я сопровождал президента Диуфа, который в то время был Председателем ОАЕ, в его длительном турне по южной части Африки, которое проводилось в целях обсуждения стратегии освобождения Южной Африки.
Больше примеров...
Юге (примеров 1133)
Three traditional money service providers (hawalas), which play a central role in the transfer of funds to the Taliban in southern Afghanistan, were listed. В перечень были внесены три традиционных канала оборота денежных средств (хавала), которые играют центральную роль в переводе финансовых средств «Талибану» на юге Афганистана.
The policy of systematically repressing the Shiite community in the southern marshes and the continuing economic blockade against the northern provinces make the situation all the more discouraging. Политика целенаправленного подавления шиитской общины на юге и продолжающая экономическая блокада северных районов еще более усугубляют положение.
JS6 stated that Italy was affected by the phenomenon of early school leaving, especially in southern Italy, and particularly in the two years of high school (14-16 years old). Авторы СП6 заявили, что в Италии имеет место явление преждевременного прекращения школьного обучения, особенно на юге Италии и, в частности, среди посещающих двухлетние средние школы учащихся (14-16 лет).
The study would focus on the southern Khumbu Himal area, especially the Imja and Honku glacier region in the south of Lhotse and Ama Dablam in Nepal. Основной акцент в исследовании был сделан на южной части района Хумбу Химал, особенно в районе ледников Имжа и Хонку на юге Лхотце и Ама-Даблам в Непале.
The Mochovce NPP is located in Southern Slovakia, 120 km east of the capital, Bratislava, in Levice Okres (district). АЭС Моховце расположена на юге Словакии в 120 км к востоку от Братиславы в районе Левице.
Больше примеров...
Стран юга (примеров 293)
The organization coordinated and sponsored a Norwegian group of NGOs and a number of Southern representatives to attend the above-mentioned fifteenth session. Организация скоординировала и организовала участие группы норвежских НПО и нескольких представителей стран Юга в указанной пятнадцатой сессии.
A total of 9 Southern African countries are part of ARINSA. В настоящее время членами АРИНСА являются 9 стран юга Африки.
Partnerships forged with Southern research institutions and networks and collaboration with other United Nations agencies have provided some of these compilations on best practices. Некоторые из подборок документов о передовом опыте были подготовлены совместно с партнерами из числа научно-исследовательских учреждений и сетей стран Юга и в сотрудничестве с учреждениями системы Организации Объединенных Наций.
A number of delegations noted the increased use by the United Nations system of Southern expertise and supplies in their development and humanitarian programmes. Ряд делегаций отметили более активное использование системой Организации Объединенных Наций опыта и поставок из стран Юга при реализации ее программ в области развития и гуманитарных программ.
More than half of the Southern countries' debts are in the form of private capital deposited in tax havens controlled by the banks of the North. Более половины объема задолженности стран Юга приходится на частный капитал на счетах в банках стран "налогового рая", который контролируется банками стран Севера.
Больше примеров...
Юг (примеров 184)
In May torrential rains hit Kenya, southern Ethiopia and eastern Somalia, causing floods, landslides, extensive damage to property and subsequent displacement of affected populations. В мае ливневые дожди, обрушившиеся на Кению, юг Эфиопии и восточную часть Сомали, вызвали наводнения, оползни, значительный материальный ущерб и, как следствие, перемещение пострадавшего населения.
Its range extends from southern Chad and South Sudan to northeastern Zaire and western Kenya as far south as the northern end of Lake Tanganyika. Его ареал простирается от южной части Чада и южного Судана до северо-восточной части Заира и западной Кении, уходя на юг вплоть в северных берегов озера Танганьика.
It's got southern U.S. roots, but more specifically, it's Texas south, a sub-dialect of southern English found in the north-central part of the state. У этого есть южно-американские корни. Конкретнее - юг Техаса, диалект южного английского языка из северно-центральной части штата.
In some regions, such as Nariño or southern Cesar, situations have arisen that indicate clear links between members of the security forces and the new illegal groups. В таких регионах, как Нариньо или юг департамента Сесар, возникли ситуации, свидетельствующие о явных связях между армией и полицией и новыми группами, стоящими вне закона.
Portuguese authorities announced the establishment of four marine protected areas on the extended continental shelf of the Azores and mainland Portugal, on the southern Mid-Atlantic Ridge, Altair Seamount, Antialtair Seamount and Josephine Bank. Португальские власти объявили о создании четырех охраняемых районов моря на расширенном континентальном шельфе Азорских островов и материковой Португалии: юг Срединно-Алантического хребта, подводная гора Альтаир, подводная гора Антиальтаир и Банка Жозефины.
Больше примеров...
Южан (примеров 19)
The Southern army facing Chattanooga is ordered to retreat. Армии южан, оборонявшей Чаттанугу, приказано отступать.
The Knights of the Golden Circle was a Southern extremist group, operating in the north to subvert Union forces. Рыцари Золотого Круга были экстремисткой группировкой Южан, которая действовала на севере с целью саботажа.
Last December, Saleh called for national dialogue, but on his own terms: the Houthis and the southern leaders are to be excluded from the discussions unless they support the Yemeni constitution that has kept Saleh in power for decades. В декабре прошлого года Салех призывал к национальному диалогу, однако на своих собственных условиях: лидеры Хути и южан не должны были участвовать в обсуждениях, если они не поддержат конституцию Йемена, которая продержала у власти Салеха на протяжении этих десятилетий.
During the American Civil War, American cotton exports slumped due to a Union blockade on Southern ports, and also because of a strategic decision by the Confederate government to cut exports, hoping to force Britain to recognize the Confederacy or enter the war. Во время Гражданской войны в США экспорт хлопка из страны почти прекратился из-за блокады союзниками портов южан, а также в силу того, что конфедераты приняли решение прекратить экспорт, надеясь, что это вынудит Великобританию признать Конфедерацию или принять участие в войне.
The immediate causes of the mutiny were a trial of a southern member of the national assembly and an allegedly false telegram urging northern administrators in the South to oppress Southerners. Поводом к восстанию стал судебный процесс над южанином-депутатом Национального собрания, а также подложные телеграммы, призывавшие мусульманских чиновников на юге угнетать южан.
Больше примеров...
Southern (примеров 191)
In July 2004, Vulgar Display of Power went double-platinum, and The Great Southern Trendkill went platinum the next month. В июле 2004, Vulgar Display of Power стал двойной-платиной и The Great Southern Trendkill стал платиновым в следующем месяце.
The Southern Ohio Storytelling Festival is an annual storytelling festival held Thursday through Saturday after Labor Day in Chillicothe, Ohio. Фестиваль устного рассказа юга Огайо (англ. Southern Ohio Storytelling Festival) - ежегодный фестиваль устного рассказа, который проходит с четверга по субботу после Дня труда в городе Чилликоти, штат Огайо, США.
Mabel, who had contributed by her skill as a photographer and in other ways to the success of her husband's journeys, published in 1900 Southern Arabia, Soudan and Sakotra, which she recorded the results of their last expedition into those regions. Его супруга, сопровождавшая мужа в его поездках в том числе как фотограф, издала в 1900 году книгу «Southern Arabia, Soudan and Sakotra», в которой были обобщены результаты их последней экспедиции в этот регион.
Railroad subsidiaries Some of the railroad subsidiaries - Chicago Short Line Railway, Cuyahoga Valley Railway, and River Terminal Railway - went to ISG, while the Ohio Central Railroad System acquired Aliquippa and Southern Railroad and Mahoning Valley Railway. Некоторые из дочерних железнодорожных компаний - Chicago Short Line Railway, Cuyahoga Valley Railway и River Terminal Railway вошли в состав ISG, тогда как Ohio Central Railroad System приобрела Aliquippa and Southern Railroad и Mahoning Valley Railway.
The North British batch was built to the Southern's new composite loading gauge and differed from previous batches in having an Ashford-style cab based upon that used on the N class. Изготовленная NBLC партия предназначалась под новый габарит Southern Railway и отличалась от предыдущих серий кабиной в ашфордском стиле, используемой на SECR N class.
Больше примеров...
Южного (примеров 1658)
The practice of marriage among consanguinity is prevalent among eastern Bhutanese and some sections of southern Bhutanese, as noted in Section 4.1. Как указывается в разделе 4.1, в восточных частях Бутана и некоторых частях южного Бутана распространены браки между близкими родственниками.
Similarly, in a survey of university students in Southern China, 47.8% of respondents reported self-medicating with antibiotics. Подобно этому, во время опроса студентов одного из университетов Южного Китая 47.8 % опрашиваемых указали, что прибегали к самолечению антибиотиками.
The report will contain specific recommendations regarding the potential for replication and extension of the project to other geographical areas; (v) A seminar will be organized for all participants from Southern Cone countries to present a final project report for each country. Доклад будет содержать конкретные рекомендации относительно возможностей распространения проекта на другие географические регионы; v) для всех участников из стран Южного Конуса будет организован семинар для представления заключительного доклада об осуществлении проекта в каждой отдельной стране.
Mr. Loizaga, speaking on behalf of the Southern Common Market and the associated States of Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador and Peru, observed that the question of the Malvinas Islands had been under consideration since 1965. Г-н Лоисага, выступая от имени Общего рынка стран Южного конуса и ассоциированных государств, отмечает, что вопрос о Мальвинских островах обсуждается с 1965 года.
He invites three Northern Shaolin experts to his mansion and has them fight in a contest against three novice Southern Shaolin men already present at his mansion. Он приглашает трёх экспертов с Северного Шаолиня в свой особняк на соревнование с тремя мастерами с Южного Шаолиня.
Больше примеров...
Сазерн (примеров 10)
The Southern Gas Project was due to be completed on 10 May 1985. Строительство "Сазерн гэс проджект" должно было быть завершено 10 мая 1985 года.
The evidence suggests, however, that at least some of the delays in delivery of the platform are attributable to KOC's own decision ultimately to abandon the Southern Gas Project. Однако из представленных доказательств следует, что по меньшей мере некоторые из задержек в поставке платформы связаны с собственным решением "КОК" в конечном счете отказаться от реализации "Сазерн гэс проджект".
Southern Railway of British Columbia Ltd. "против" Сазерн рэйлуэй оф Бритиш Коламбиа лтд. "
Education: High School Diploma, Friends Boys School - Quaker School - Ramallah; B.A. Economics, Southern Methodist University, Texas, United States of America; J.D. - Doctor of Law - University of Chicago Law School, United States of America. Образование: Средняя школа, "Френдз бойз скул", "Квакер скул", Рамаллах; бакалавр экономики, университет "Сазерн методист юниверсити", штат Техас, Соединенные Штаты Америки; доктор права, школа права Университета Чикаго, Соединенные Штаты Америки.
As president of Southern Gulf Bank, I intend to protect my customers' privacy... Как президент банка "Сазерн Галф", я намерен защищать тайну частной жизни моих клиентов...
Больше примеров...
Саузерн (примеров 18)
Southern 156 gave you the order to go in. Саузерн 156 отдал вам приказ войти.
'Southern 156, Gold has signed off on Health and Safety. Саузерн 156, Золото дал добро по "Акту о здоровье и безопасности".
Southern 156 standing by. Саузерн 156, ждать мою команду.
Mr Domenico Maiello, Manager, Italy Norfolk Southern, Italy, then made a comprehensive presentation on the 'Dynamics of Coal Prices' including recent trends in the global coal trade and development of coal prices in 2001. Затем с обширным докладом на тему "Динамика цен на уголь" выступил менеджер компании "Итали норфолк саузерн", Италия, г-н Доменико Маиэлло, который охарактеризовал в нем последние тенденции мировой торговли углем и изменения цен на уголь в 2001 году.
The representatives of the United States and the United Kingdom have also placed on hold contracts for materials and equipment for all of Southern Petroleum's communications systems, despite their close linkage with the control and metering of the pumping and exportation of crude oil. Представители Соединенных Штатов и Соединенного Королевства отложили также рассмотрение контрактов на поставку материалов и оборудования для всех коммуникационных систем компании "Саузерн петролиум", несмотря на то, что они напрямую связаны с системами управления и измерения, используемыми в процессе перекачки и экспорта сырой нефти.
Больше примеров...
Саутерн (примеров 10)
Her colleagues at the school included Jane Sutherland and Clara Southern. Ее коллегами в школе были Джейн Сазерленд и Клара Саутерн.
"Lincoln", "Booker T.", "Southern"... all the schools in this area. "Линкольн", "Букер Ти", "Саутерн"... все школы в этом районе.
(Train whistle blowing) - (Southern Pacific, 9723) (Со свистом несется поезд) - (Саутерн Пасифик, 9723)
Ten bids were received: seven from Australia, two from New Zealand (Hawkes Bay and Taranaki) and the Southern Kings from South Africa. Были получены 10 заявок на пятнадцатую квоту: семь из Австралии, две - из Новой Зеландии (Хокс-Бей и Таранаки) и одна - «Саутерн Кингз» - из ЮАР.
Southern Pacific Properties Limited v. Компания «Саутерн пасифик пропертиз, лимитед» против Арабской Республики Египет
Больше примеров...
Южноафриканских (примеров 22)
The SADC is a group of many southern African countries who have banded together in order to try to improve their individual socioeconomic status. САДК является группой из южноафриканских стран, которая призвана попытаться улучшить индивидуальный социально-экономический статус каждого из своих участников.
Mr. Morris's personal meetings and consultations with the Heads of State and Government of the six southern African countries and his tour of the subregion have led to useful high-level exchanges that will form an important basis for tackling the problem of food insecurity in future. Личные встречи и консультации г-на Морриса с главами государств и правительств шести южноафриканских стран, а также его поездка по субрегиону привели к полезному обмену мнениями на высоком уровне, результаты которого послужат важной основой урегулирования проблемы продовольственной безопасности в будущем.
We applaud the work of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS in five East African and southern African States, including mine, in helping to quickly generate data from modelling studies on HIV/AIDS transmission. Мы высоко оцениваем работу, проделанную Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу в пяти восточноафриканских и южноафриканских государствах, включая мою страну, с целью оказания помощи в быстром получении результатов при помощи моделирования исследований, посвященных передаче инфекции.
His Excellency further called on the Southern African leaders to enhance the region's application of science and technology to address issues of climate change, energy and infrastructure development. Его Превосходительство далее призвал южноафриканских лидеров активизировать практическое применение в регионе научно-технических достижений для решения проблем изменения климата, энергоснабжения и развития инфраструктуры.
The success is now being extended to francophone countries and southern African countries. Положительный опыт, накопленный в этих вопросах, в настоящее время начинает использоваться во франкоязычных и южноафриканских странах.
Больше примеров...
Южноафриканском (примеров 25)
Our economy was among the most promising and vibrant in the southern African region. Наша экономика была одной из самых многообещающих и энергичных в южноафриканском регионе.
Furthermore, for almost two decades Guyana maintained a presence in the southern African subregion, on the very front line of the struggle. Более того, Гайана на протяжении почти двух десятилетий сохраняла свое присутствие в южноафриканском субрегионе и была в самом авангарде этой борьбы.
The Southern African subregion and the group of Latin American and Caribbean States were the regions with the highest number of regional and subregional cooperation networks. Наибольшее число региональных и субрегиональных сетей сотрудничества отмечено в Южноафриканском субрегионе и в Группе государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
The Institute is working out modalities of intervention and prioritization with the relevant experts and authorities in Malawi with a view to making Malawi the centre for intervention in the Southern African subregion for similar issues of concern. В настоящее время Институт занимается распределением приоритетов и определяет порядок своего участия в сотрудничестве с соответствующими экспертами и представителями малавийской администрации, в надежде сделать Малави оперативным центром по решению аналогичных вопросов во всем южноафриканском субрегионе.
The success of this process is not only of importance to the people of Angola, but is also pivotal to peace, security and stability in the southern African region as a whole and a prerequisite for achieving the goals of the New Partnership for Africa's Development. Успех этого процесса не только важен для народа Анголы, но и имеет ключевое значение для обеспечения мира, безопасности и стабильности в южноафриканском регионе в целом.
Больше примеров...
Южноафриканской (примеров 26)
The final presentation was delivered by Mr. Manyewu Mutamba, a representative of the Southern African Confederation of Agricultural Unions. С заключительным заявлением выступил г-н Маниеву Мутамба, представитель Южноафриканской конфедерации профсоюзов сельскохозяйственных работников.
In that regard, my country has been part of a joint cross-border operations and training programme conducted under the supervision of the Southern African Regional Police Cooperation Organization, aimed at preventing, combating and eradicating the illicit trade in small arms. В частности, наша страна приняла участие в совместных трансграничных операциях и учебной программе, которые проводились под эгидой Южноафриканской региональной организации полицейского сотрудничества с целью предотвращения, искоренения незаконной торговли стрелковым оружием и борьбы с ней.
This handbook, the Handbook for the Botswana Police Service Strategic Foundations and the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organisation Code of Conduct, highlights the importance of human rights and non-discrimination. В этом учебном пособии, в Руководстве по стратегическим основам организации полицейской службы Ботсваны и в Кодексе норм поведения Южноафриканской региональной организации сотрудничества руководителей полицейских служб подчеркивается важное значение соблюдения прав человека и недопущения дискриминации.
In the period 1998-1999, UNESCO will organize training activities in remote sensing and GIS technologies for environmental monitoring as a contribution to the Southern African Network for Training on the Environment project in Africa. В 1998-1999 годах ЮНЕСКО организует учебные мероприятия по дистанционному зондированию и технологиям ГИС в целях экологического мониторинга, которые явятся вкладом ЮНЕСКО в осуществление в Африке проекта создания Южноафриканской сети подготовки кадров по экологическим вопросам.
1999 Served as resource person at a Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization (SARPCCO) training course for police trainers organized by the United Nations High Commissioner for Human Rights, at Gaborone. Memberships Принимал участие в качестве эксперта в работе подготовительных курсов для стажеров полиции южноафриканской кооперативной организации региональных руководителей полиции, организованных Верховным комиссаром по правам человека Организации Объединенных Наций в Габороне.
Больше примеров...