Английский - русский
Перевод слова Southern

Перевод southern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Южный (примеров 1010)
The Ministry of PTT (Southern Region) comprises a central headquarters and three districts bordering Saudi Arabia's southern border with Yemen. Министерство ПТТ (Южный регион) включает в себя Главное управление и три управления в областях, прилегающих к южной границе Саудовской Аравии с Йеменом.
The largely unpopulated western half became Upper Canada (now southern Ontario) and the eastern half became Lower Canada (now southern Quebec). Западная часть стала Верхней Канадой (теперь это южная Онтарио), а восточная часть - Нижней Канадой (теперь южный Квебек).
The Frente POLISARIO inflated the numbers of persons living in the camps in order to receive increased international aid, which was then diverted towards neighbouring countries: southern Algeria, northern Mauritania and Mali. Фронт ПОЛИСАРИО завысил число лиц, находящихся в лагерях, с тем чтобы получить более значительную международную помощь, которая затем направлялась в соседние страны - южный Алжир, северную Мавританию и Мали.
Since 1994 the region has been divided administratively into three States, Northern, Southern and Western Darfur. С 1994 года этот регион делится в административном отношении на три штата: Северный, Южный и Западный Дарфур.
They encouraged both parties to keep momentum towards meeting all outstanding obligations under resolution 2046 (2012) and expressed their concern over the lack of humanitarian access in Southern Kordofan and Blue Nile States. Они призвали обе стороны не сбавлять набранные темпы в деле выполнения всех остальных обязательств по резолюции 2046 (2012) и выразили озабоченность по поводу отсутствия гуманитарного доступа в штаты Южный Кордофан и Голубой Нил.
Больше примеров...
Южной части (примеров 1170)
According to information gathered in a United Nations assessment of the situation undertaken in July 1997, the southern portion of the country is particularly affected. Согласно информации, собранной в ходе проведения Организацией Объединенных Наций в июле 1997 года оценки положения, особо сложная обстановка, связанная с минной опасностью, сохраняется в южной части страны.
We were also saddened to learn of another terrorist attack in Zamboanga, in the southern Philippines, on 17 October 2002, where there was also loss of life. Кроме того, мы с ужасом узнали о другом террористическом нападении на Замбоанга в южной части Филиппин 17 октября 2002 года, также вызвавшем смерть людей.
Campidanese also extends into parts of the Province of Nuoro, notably the Ogliastra area and in the southern half of the Province of Oristano, the capital included. Кампиданский также распространён в некоторых частях провинции Нуоро, в частности, в области Ольястра и в южной части провинции Ористано, включая её столицу.
Over time, the PC became increasingly hostile to passenger service, much like the Southern Pacific was at the time. Со временем ПК стал все более враждебно относиться к пассажирским перевозкам, как это было в то время в южной части Тихого океана.
In the southern Gulf of California, the most important prey species are, in descending order, the mackerel Decapterus macrosoma, the toadfish Porichthys analis, the lizardfish Synodus evermann, the soldierfish Myripristis leiognathus, and the shrimp Sicyonia penicillata. В южной части Калифорнийского залива главной добычей (перечислено в убывающем порядке) служат сигарная ставрида Decapterus macrosoma, рыба-мичман Porichthys analis, ящероголов Эверманна Synodus evermanni, мириприст Myripristis leiognathus и креветка Sicyonia penicillata.
Больше примеров...
Юге (примеров 1133)
Despite this, preliminary indications are that drought may continue in the southern, eastern and central parts of the country. Несмотря на это, предварительные данные свидетельствуют о том, что засуха может продолжиться на юге, востоке и в центре страны.
During the first quarter of this year, a series of violent incidents gave rise to some concern over the situation in southern Serbia and its likely impact on Kosovo. В первом квартале текущего года произошла серия сопряженных с насилием инцидентов, которые вызвали определенную озабоченность по поводу ситуации на юге Сербии и ее возможного воздействия на ситуацию в Косово.
However, it is no less important that there be an independent international inquiry into the pogroms, murders and violence committed from 11 to 14 June in southern Kyrgyzstan in order to bring to trial all those who ordered, organized and carried out those bloody outrages. Но не менее важной задачей является проведение независимого международного расследования погромов, убийств и насилия, совершенных 11 - 14 июня на юге Киргизии для того, чтобы привлечь к судебной ответственности всех тех, кто является заказчиком, организатором и исполнителем этих кровавых злодеяний.
In the southern parts of Skåne many diphthongs also have a pharyngeal quality, similar to Danish vowels. На юге региона Сконе многие дифтонги также обладают фарингальным качеством, что их сближает с датскими гласными.
Now we have 19 bags with corn on the Shepetivskyj region fields and 42 of them in Chernivtsi (southern region is better for the corn growing because of climate conditions). В Шепетовском районе на бывшем поле сахарного завода в 19 полиэтиленовых рукавах хранится кукуруза, в Черновицкой области - в 42 (на юге этой культуры посеяно больше, там климатические условия для выращивания лучше).
Больше примеров...
Стран юга (примеров 293)
Researches and compiles inventories and directories of Southern institutions and capacities in the organization's area of expertise проводит исследовательскую работу в целях подготовки перечней учреждений стран Юга и определения потенциала в сфере специализации организации
A particularly significant element of this process is that it allows a diverse range of Southern stakeholders to set their priorities, choose their own partners, match capacities and needs among themselves, and share implementation responsibilities. Особенно важным элементом этого процесса является то, что он позволяет широкому кругу разнообразных участников из стран Юга самостоятельно определять свои приоритеты, выбирать собственных партнеров, самим соотносить свои возможности и потребности, а также нести совместную ответственность за осуществление этой инициативы.
Technology, however, is not easily duplicated, and much technological knowledge is subsumed in the product so that, even when it can be transferred, Southern producers need to know how to adapt the technology to local conditions and overcome inevitable problems. Поэтому, даже когда технологии и могут быть переданы, производители из стран Юга должны понимать, как можно адаптировать их к местным условиям, и преодолеть те проблемы, которые неизбежно возникнут в связи с их использованием.
Masdar, a subsidiary of the Mubadala Development Company in Abu Dhabi, continues to host the annual World Future Energy Summit, which has provided an important platform for knowledge-sharing among many Southern countries. Компания «Масдар», являющаяся филиалом компании «Мудабала девелопмент компани» в Абу-Даби, продолжает проведение ежегодного Всемирного саммита по энергетике будущего, являющегося важной платформой для распространения знаний среди многих стран Юга.
The Nairobi Meeting was aimed at continuing the collaboration among Southern oil and gas producers begun at the first South-South High-Level Meeting hosted by the State of Qatar in 2007. Совещание в Найроби было проведено с целью продолжения сотрудничества между производителями нефти и газа стран Юга, начавшегося в ходе первого Совещания высокого уровня в рамках сотрудничества Юг-Юг, принимающей стороной которого выступало Государство Катар, и состоявшегося в 2007 году.
Больше примеров...
Юг (примеров 184)
Stabilization and reconstruction of areas such as southern Afghanistan are vital to regional and global security. Стабилизация и восстановление в таких районах, как юг Афганистана, имеют огромное значение для региональной и глобальной безопасности.
That's right, Emily and I are taking the southern route to Wichita. Верно, мы с Эмили поедем на юг в УИчито.
Jekyll Island Club - Victorian Playground of Northern Industrialists in the Old South Southern Arts Federation Smith, Mark M., "The Old South" (Malden, Mass: Blackwell Publishers, 2001). Новый Юг Глубокий Юг Верхний Юг Южные колонии Solid South Smith, Mark M., "The Old South" (Malden, Mass: Blackwell Publishers, 2001).
The Residential Development includes 19 independently standing one-storey houses with massive wooden roof structure designed in the Tryavna style and with southern exposure. В поселке будут построены 19 отдельных одноэтажных коттеджей с массивной деревянной конструкцией крыши в стиле, характерном для района Трявны, окна всех коттеджей будут выходить на юг.
Scott conducted one night battle practice with his ships on 8 October, then took station south of Guadalcanal near Rennell Island on 9 October, to await word of any Japanese naval movement toward the southern Solomons. Скотт провёл одни ночные учения со своими кораблями 8 октября, а затем взял курс на юг от Гуадалкнала мимо острова Реннелла 9 октября, чтобы пресечь любые перемещения японских кораблей в южной части Соломоновых островов.
Больше примеров...
Южан (примеров 19)
But restoring trust and credibility requires more than southern discipline. Но восстановление доверия и авторитета требует большего, чем просто дисциплина южан.
Charles, a Confederate cavalry officer, meets Augusta Barclay, a Virginia belle who smuggles medicine for the southern soldiers. Чарльз знакоимться с Августой Бэркли, красавицей из Вирджинии, которая провозит контрабандой лекарства для южан.
It's an epic, multigenerational tale of this Southern family. Это эпическая поэма, история, прошедшая через несколько поколений одной семьи южан.
During the American Civil War, American cotton exports slumped due to a Union blockade on Southern ports, and also because of a strategic decision by the Confederate government to cut exports, hoping to force Britain to recognize the Confederacy or enter the war. Во время Гражданской войны в США экспорт хлопка из страны почти прекратился из-за блокады союзниками портов южан, а также в силу того, что конфедераты приняли решение прекратить экспорт, надеясь, что это вынудит Великобританию признать Конфедерацию или принять участие в войне.
In 1999, the band released the album Južnjačka uteha (Southern Comfort) with covers of Serbian traditional songs. В 1999 группа выпустила альбом Južnjačka uteha (Утеха южан) с кавер-версиями песен сербской народной музыки.
Больше примеров...
Southern (примеров 191)
Baker attended the College of William and Mary in Virginia and later graduated from Southern Methodist University in 1980. Позже Бейкер учился в колледже Вильгельма и Марии в Виргинии и в технологическом институте Джорджии, а затем окончил Southern Methodist University в 1980 году.
They joined the Southern Suburban League and won it on their first attempt. Клуб заявился в Южную Пригородную Лигу (Southern Suburban League) и выиграл ее с первой попытки.
The band Eyehategod recorded a song called "Story of the Eye" (later included on the album Southern Discomfort). Группа Eyehategod записала песню под названием «Story of the Eye» (позже включена в альбом Southern Discomfort).
The Supreme Council, Ancient and Accepted Scottish Rite, Southern Jurisdiction, USA (commonly known as the Mother Supreme Council of the World) was the first Supreme Council of Scottish Rite Freemasonry. Верховный совет шотландского устава, южной юрисдикции, США (англ. Supreme Council, Scottish Rite, Southern Jurisdiction, USA) (широко известный, как Материнский верховный совет) - первый верховный совет Древнего и принятого шотландского устава.
At the same time, he has established himself as the leading Flamenco teacher/choreographer from his own studio in Southern California. В то же время он зарекомендовал себя как ведущий преподаватель фламенко и хореограф в Южной Калифорнии (Southern California).
Больше примеров...
Южного (примеров 1658)
The first will involve a subset of southern cone countries and will be convened in Sao Paolo, Brazil, from 17 to 21 October 2005 in cooperation with the Government of Brazil. Первая консультация охватит подгруппу стран Южного Конуса и будет проведена в сотрудничестве с правительством Бразилии в Сан-Паулу, Бразилия, 17-21 октября 2005 года.
Assessments have been carried out and work programmes established for Central Asia, South-Eastern Europe and the Southern Caucasus. Были проведены соответствующие оценки и подготовлены программы работы для Центральной Азии, Юго-Восточной Европы и Южного Кавказа.
After the Geto Boys rose to stardom, Houston became the center for Southern hip hop. После того как Geto Boys поднялись к славе хип-хопа, Хьюстон стал столицей Южного хип-хопа.
The conflict's disruption of trade and livelihoods, large-scale displacement of people and severe restrictions on the operations of aid agencies have pushed the people of Southern Kordofan and Blue Nile to the brink of a major humanitarian crisis. Обусловленные конфликтом потрясения, нарушившие торговлю и нормальный уклад жизни, широкомасштабное перемещение населения и серьезное ограничение деятельности учреждений, оказывающих помощь, поставили население Южного Кордофана и Голубого Нила на грань острого гуманитарного кризиса.
A serious and driven teacher of moral decision and thought, often controversial, Schilpp came to Southern Illinois University in 1965 after he was considered "too old to teach at respectable universities." Серьёзный философ, ставивший во главу угла проблему морального выбора, часто парадоксальный мыслитель, он пришёл а Университет Южного Иллинойса после того, как был сочтён «слишком старым, чтобы преподавать в респектабельных университетах».
Больше примеров...
Сазерн (примеров 10)
The Southern Gas Project was due to be completed on 10 May 1985. Строительство "Сазерн гэс проджект" должно было быть завершено 10 мая 1985 года.
113/ Southern African Report (Johannesburg), 26 March 1993. 113/ "Сазерн Африкан рипорт" (Йоханнесбург), 26 марта 1993 года.
The evidence suggests, however, that at least some of the delays in delivery of the platform are attributable to KOC's own decision ultimately to abandon the Southern Gas Project. Однако из представленных доказательств следует, что по меньшей мере некоторые из задержек в поставке платформы связаны с собственным решением "КОК" в конечном счете отказаться от реализации "Сазерн гэс проджект".
These plans have been highly successful, as can be seen from the establishment of numerous universities throughout the Republic (there were a total of 12 in 1993, not counting the Southern Valley University which was established in 1994). Эти планы реализуются весьма успешно, о чем свидетельствует создание многочисленных университетов в Республике (в 1993 году их было в общей сложности 12, не считая университета "Сазерн Вэлли", который был основан в 1994 году).
As president of Southern Gulf Bank, I intend to protect my customers' privacy... Как президент банка "Сазерн Галф", я намерен защищать тайну частной жизни моих клиентов...
Больше примеров...
Саузерн (примеров 18)
Southern 156 gave you the order to go in. Саузерн 156 отдал вам приказ войти.
Southern 156, copy. Саузерн 156, вас понял.
Mr. Domenico Maiello, Norfolk Southern, Italy, then made a comprehensive presentation on the "International Coal Trade and Price Developments in 2002". Затем представитель компании "Норфолк саузерн", Италия, г-н Доменико Маиэлло, выступил с всесторонним докладом на тему "Международная торговля углем и динамика цен в 2002 году".
Twenty-four contracts pertaining to Southern Refineries and 17 pertaining to Southern Petroleum have been on hold for more than four months. Рассмотрение 24 контрактов, касающихся компании "Саузерн рифайнериз", и 17 контрактов, касающихся компании "Саузерн петролиум", отложено более четырех месяцев тому назад.
The project contract between Strojexport and the Southern Oil Company was dated 28 January 1989. Проектный контракт между компанией "Стройэкспорт" и "Саузерн оил кампани" был подписан 28 января 1989 года.
Больше примеров...
Саутерн (примеров 10)
Rehman chose Southern ahead of several other offers from around the world, citing the lure of working with head coach Cheng Siu Chung as the main attraction. Рехман выбрал клуб Саутерн среди многих предложений со всего мира, ссылаясь на желание поработать с тренером Ченг Сиу Чунгом, как главную причину.
(Train whistle blowing) - (Southern Pacific, 9723) (Со свистом несется поезд) - (Саутерн Пасифик, 9723)
Two actors would also play Dr. Huer: Harry Southern and Sanford Bickart. Также двое актёров играли докотора Хьюра: Гэри Саутерн и Сэнфорд Бикарт.
In July 2017, conservative journalist and YouTube personality Lauren Southern was banned from Patreon over concerns about Génération Identitaire's blocking of NGO ships in the Mediterranean. В июле 2017 года консервативный журналист и YouTube-видеоблоггер Лорен Саутерн была забанена на Patreon за участие в миссии «Defend Europe», блокирующей поток кораблей с беженцами в Средиземном море.
Ten bids were received: seven from Australia, two from New Zealand (Hawkes Bay and Taranaki) and the Southern Kings from South Africa. Были получены 10 заявок на пятнадцатую квоту: семь из Австралии, две - из Новой Зеландии (Хокс-Бей и Таранаки) и одна - «Саутерн Кингз» - из ЮАР.
Больше примеров...
Южноафриканских (примеров 22)
The expected decline of the incidence of polio in several southern African countries will be monitored and verified during 1994-1995 and used as a means of mobilizing additional countries in the region towards this goal. В течение 1994-1995 годов будет вестись наблюдение и контроль за ожидаемым снижением числа случаев заболевания полиомиелитом в некоторых южноафриканских странах, и эти меры будут использованы в качестве средства мобилизации других стран региона на достижение этой цели.
Mr. Morris's personal meetings and consultations with the Heads of State and Government of the six southern African countries and his tour of the subregion have led to useful high-level exchanges that will form an important basis for tackling the problem of food insecurity in future. Личные встречи и консультации г-на Морриса с главами государств и правительств шести южноафриканских стран, а также его поездка по субрегиону привели к полезному обмену мнениями на высоком уровне, результаты которого послужат важной основой урегулирования проблемы продовольственной безопасности в будущем.
We applaud the work of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS in five East African and southern African States, including mine, in helping to quickly generate data from modelling studies on HIV/AIDS transmission. Мы высоко оцениваем работу, проделанную Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу в пяти восточноафриканских и южноафриканских государствах, включая мою страну, с целью оказания помощи в быстром получении результатов при помощи моделирования исследований, посвященных передаче инфекции.
The self assessment process was conducted by a consortium of local Technical Research Institutes, namely the Institute of Southern African Studies of the National University of Lesotho, the Lesotho Institute of Public Administration and Management in the Ministry of Public Service. Процесс самооценки был проведен силами консорциума местных научно-исследовательских институтов, а именно: Института южноафриканских исследований, Национального университета Лесото, института государственной администрации и управления Лесото при Министерстве по делам государственной службы.
Mr Vincent William, Manager of Southern African Migrants Project, and Ms Gitanjali Maharaj, Manager of Transformation and Equity Project, Institute for Democracy in South Africa Г-н Винсент Уильям, директор проекта по проблемам южноафриканских мигрантов, и г-жа Гитанджали Махарадж, директор проекта по проблемам преобразований и равенства, Институт по проблемам демократии в Южной Африке
Больше примеров...
Южноафриканском (примеров 25)
Our economy was among the most promising and vibrant in the southern African region. Наша экономика была одной из самых многообещающих и энергичных в южноафриканском регионе.
The food security situation that continues to affect the Southern African region is closely linked to the HIV/AIDS pandemic. Положение в плане продовольственной безопасности, которое по-прежнему негативно сказывается на ситуации в южноафриканском регионе, тесно связано с пандемией ВИЧ/СПИДа.
Since its independence in 1964, Zambia has been a sanctuary to many refugees fleeing armed conflicts in their countries, especially during the wars of liberation in the Southern African region. С момента обретения независимости в 1964 году Замбия была и остается убежищем для многих беженцев, спасавшихся от военных конфликтов в их странах, особенно во время освободительных войн в южноафриканском регионе.
GoUK(DFID): Support OSBP in the framework of the Regional Trade Facilitation Programme at a border post in Southern African region ПСК (ММР): поддержка создания пограничных пунктов с одной остановкой в рамках Региональной программы содействия торговле на пограничном пункте в Южноафриканском регионе
The success of this process is not only of importance to the people of Angola, but is also pivotal to peace, security and stability in the southern African region as a whole and a prerequisite for achieving the goals of the New Partnership for Africa's Development. Успех этого процесса не только важен для народа Анголы, но и имеет ключевое значение для обеспечения мира, безопасности и стабильности в южноафриканском регионе в целом.
Больше примеров...
Южноафриканской (примеров 26)
He stressed in that regard the role of the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization, which cooperated with the subregional bureau of the International Criminal Police Organization (INTERPOL). Следует подчеркнуть роль Южноафриканской региональной организации сотрудничества начальников полиции, которая сотрудничает с субрегиональным бюро Международной организации уголовной полиции.
In the period 1998-1999, UNESCO will organize training activities in remote sensing and GIS technologies for environmental monitoring as a contribution to the Southern African Network for Training on the Environment project in Africa. В 1998-1999 годах ЮНЕСКО организует учебные мероприятия по дистанционному зондированию и технологиям ГИС в целях экологического мониторинга, которые явятся вкладом ЮНЕСКО в осуществление в Африке проекта создания Южноафриканской сети подготовки кадров по экологическим вопросам.
Most of these activities were supported under a regional programme financed by the UN Development Programme and implemented in collaboration with the AU, UNECA, the African Economic Research Consortium, the Southern African Trade Research Network, and the Third World Network. Большинство из этих мероприятий было организовано при поддержке региональной программы, финансируемой Программой развития Организации Объединенных Наций и осуществляющейся во взаимодействии с АС, ЭКА ООН, Африканским консорциумом по экономическим исследованиям, Южноафриканской сетью исследований в области торговли и организацией "Сеть стран третьего мира - Африка".
Computer4Kids is a Southern African computer-education company established in 1995 with the aim of addressing the critical need for ICT training at school level. Такие центры были созданы в школах в Западной Капской провинции, Восточной Капской провинции и в провинции Лимпопо. Computer4Kids является южноафриканской компьютерной образовательной компанией, созданной в 1995 году в целях решения важнейшей задачи подготовки по вопросам ИКТ на школьном уровне.
1999 Served as resource person at a Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization (SARPCCO) training course for police trainers organized by the United Nations High Commissioner for Human Rights, at Gaborone. Memberships Принимал участие в качестве эксперта в работе подготовительных курсов для стажеров полиции южноафриканской кооперативной организации региональных руководителей полиции, организованных Верховным комиссаром по правам человека Организации Объединенных Наций в Габороне.
Больше примеров...