The adverse distributive effects of market-based finance may serve to further strengthen anti-market forces in Europe, especially in southern Europe. |
Неблагоприятный распределительный эффект финансовой системы, основанной на рыночных принципах, может еще больше усилить антирыночные силы в Европе, особенно в ее южной части. |
Assistance focused specifically on transit problems is provided through three subregional projects in southern, east/central and west/central Africa. |
Непосредственно в целях решения проблем транзитных перевозок оказывается помощь в рамках трех субрегиональных проектов в южной части Африки, в Восточной/Центральной и Западной/ Центральной Африке. |
Waterton Lakes National Park protects 525.8 square kilometres in southern Alberta. |
Охраняемая территория национального парка "Уотертон-Лейкс" в южной части провинции Альберта составляет 525,8 кв. км. |
The aim would be to improve mass closure, particularly in southern Europe, by tackling mineral dust. |
Их цель будет заключаться в сокращении разрыва между гравиметрически определенной массой и суммарной массой проанализированных химических компонентов, в особенности в южной части Европы, путем учета минеральной пыли. |
MONUC also held a meeting with 20 Kinshasa-based Ituri political leaders and encouraged their involvement to end the conflict in southern Irumu. |
МООНДРК также провела встречу с 20 политическими лидерами Итури, которые базируются в Киншасе, и обратилась к ним с призывом оказать содействие в прекращении конфликта в южной части Ируму. |
For example, if you are looking at a very large region, such as the southern area of a state, you see only major highways. |
При просмотре слишком большого региона, например южной части штата, для просмотра доступны только главные автомагистрали. |
The Armée de l'Air in southern France took no part in the defence of the Alpine Line, preferring to concentrate on defending its aerodromes from Italian attacks. |
Французские ВВС в южной части страны не принимали участия в обороне альпийской линии, предпочитая защищать собственные аэродромы от итальянских авиаударов. |
On 11 August De Ruyter at last did rendezvous with the convoy of sixty merchantmen off Gravelines in the southern North Sea. |
21 августа де Рюйтер, наконец, встретился с конвоем в южной части Северного моря. |
The Copperbelt is a natural region in Central Africa which sits on the border region between northern Zambia and the southern Democratic Republic of Congo. |
Медный пояс - природный регион в Центральной Африке, расположенный на севере Замбии и южной части Демократической Республики Конго. |
In Bouza in southern Niger, every street is lined with trees, and the town is being encircled by woods. |
В Бузе в южной части Нигера вдоль каждой улицы высажены деревья, а сам город окружается лесом. |
However, even if this figure should hold, cereal availability in southern Somalia could deteriorate by early April of 1996, causing a significant deficit in southern Somalia until the 1996 Gu harvest. |
Однако, даже если эти прогнозы оправдаются, положение с запасами зерна в южной части Сомали может ухудшиться к началу апреля 1996 года, что вызовет значительную нехватку продовольствия в южной части Сомали вплоть до сбора урожая в сезон "гу" в 1996 году. |
If not, there will be at least a subsidence... at the southern end of the barracks. |
Если этого не сделать, произойдёт просадка здания... в южной части барака. |
The Fund enabled WHO to target some 17,800 internally displaced persons in Southern Kabul from Afghanistan's southern provinces. |
Фонд предоставил ВОЗ возможность организовать помощь приблизительно для 17800 внутренне перемещенных лиц из южных провинций Афганистана, которые были размещены в южной части Кабула. |
The chestnut-collared longspur's breeding range consists solely of prairie regions in the northern Great Plains and southern Canadian Prairies, while its winter range extends from the southern United States to central Mexico. |
Гнездовой ареал украшенного подорожника охватывает исключительно территории прерий в северной части Великих равнин и Южной Канады, а зимний простирается от южной части США до центральной Мексики. |
Polyphylla is a genus of scarab beetle includes more than 80 species distributed in North and Central America, southern and central Europe, northern Africa, and southern Asia-from Asia Minor to Japan. |
Род Polyphylla включает в себя около 45 видов, распространенных в Северной и Центральной Америке, южной и центральной Европе, северной Африке и южной части умеренного пояса Азия - от Малой Азии до Японии включительно. |
Fernando Boavida was not dead, but was living as a farmer in southern East Timor. |
Фернанду Боавида жив и занимается фермерской деятельностью в южной части Восточного Тимора. |
On 12 April, FARDC, with logistical support from MONUC, launched Operation Iron Stone in southern Irumu. |
ВСДРК продолжают сохранять контроль над стратегически важными районами в южной части Ируму. |
In the past month, MIFH extended operations to include Hinche and the southern claw of Haiti. |
За последний месяц МВСГ начали свои действия в Энше и в южной части Гаити. |
Finding conditions stable and relatively secure in the southern claw, MIFH forces withdrew to focus resources on Hinche and the Port au Prince area. |
Считая положение в южной части Гаити стабильным и относительно безопасным, МВСГ были выведены оттуда и сосредоточили свою деятельность на Энше и районе Порт-о-Пренса. |
These exclusive holiday villas boast a peaceful setting on the edge of Oroklini village, in southern Cyprus. |
Эти эксклюзивные курортные виллы расположены в тихом месте, на краю города Ороклини, в южной части Кипра. |
The PLAAF's first AWACS regiment was established at a small and remote airfield in southern China, for security reasons, during late 2004. |
Первое применение радиолокатора было выполнено на маленьком аэродроме в южной части Китая (для секретности) в конце 2004 года. |
Sauron entered the Greenwood around T.A. 1000 and built his fortress Dol Guldur near the Anduin in the southern reaches of the great wood. |
Около 1000 г. Т. Э. в Великую Пущу вторгся Саурон и воздвиг свою крепость Дол Гулдур возле Андуина, в южной части Великого Леса. |
The road to Miryang came south out of Yongsan, bent around the western tip of this mountain, and then ran eastward along its southern base. |
Дорога на Мирян выходящая на юг из Йонсана огибала западную высоту этой горы и затем поворачивала на восток вдоль южной части подошвы. |
In addition, individuals have been sighted in the southern California Channel Islands, including two males who established territories on San Nicolas Island. |
Кроме того, отдельные особи этого вида встречаются на островах в южной части Калифорнийского пролива, в том числе 2 самца были замечены на острове Сан-Николас. |
In Ramayana, she appears living with her husband in a small hermitage in the southern periphery of the forest of Chitrakuta. |
В «Рамаяне» говорится, что Анасуя жила вместе со своим мужем Атри в маленьком ашраме в южной части леса Читракуты. |