Английский - русский
Перевод слова Southern
Вариант перевода Южной части

Примеры в контексте "Southern - Южной части"

Примеры: Southern - Южной части
However, they met the most significant challenge to their rule from the country's large population of Madhesis, residents of the flat southern third of the country, who felt the new government did not sufficiently take account of their long-standing grievances. При этом с наибольшими трудностями они столкнулись в равнинной южной части страны, где проживали многочисленные представители народности мадхези, считавшие, что новое правительство не уделяло достаточного внимания их застарелым проблемам.
Subsequently, on 1698 the priest Eusebio Kino, founder of Mission San Xavier del Bac in southern Tucson, Arizona, visited the site and returned on several occasions, he and his group climbed to the top of El Pinacate, which named Santa Clara Hill. Впоследствии, в 1698 году, священник Эусебио Кино, основатель миссии Сан-Ксавьер-дель-Бак в южной части современного округа Тусон, штат Аризона, посетил эту местность и затем возвратился; он и его спутники поднялась на вершину Эль-Пинакате, которая была впоследствии названа Санта-Клара-Хилл.
The British were the first to operate in the southern sector, but were unable to compete against the Americans who dominated from the 1790s to the 1830s. Англичане первыми начали вести промысел в южной части, но они не смогли соперничать с американцами, которые занимали доминирующую позицию с 90-х годов XVIII века по 30-е годы XIX века.
B Company was located in Srebrenica town, and maintained three observation posts (Charlie, Echo and Foxtrot) in the southern portion of the enclave. Рота "В" дислоцировалась в городе Сребреница и ее личным составом было укомплектовано три наблюдательных пункта ("Чарли", "Экоу" и "Фокстрот") в южной части анклава.
In southern Katanga the recently surrendered Mai-Mai leader, Gédéon, is well known for the presence of large numbers of children among his ranks. В провинции Южная Киву боевики ДСОР по-прежнему продолжают вербовать детей и совершать другие акты насилия в отношении детей, а в южной части провинции Катанга, где недавно сдался руководитель группы «майи-майи» Гедеон, по-прежнему в рядах его отрядов находится большое число детей.
Both are in the southern portion of Transoxiana (though still to the north of the Amu Darya itself, on the river Zeravshan), and the majority of the region was dry but fertile plains. Оба находятся в южной части Мавераннахра, (но севернее Аму-Дарьи, в долине реки Зеравшан), на сухих, но плодородных равнинах.
Before the arrival of Europeans to the area, the Batswana were the dominant ethnic group in the southern half of Botswana, subjugating the Bakgalagadi people and the Khoikhoi to become malata or servants. До прихода европейцев в этот район, Тсвана была доминирующей этнической группой в южной части Ботсваны, подчинив племя Бакгалагади и Койкой.
Since 1957 the Litani hydroelectricity project-a series of canals and a dam located at Lake Qaraoun in the southern end of the valley-has improved irrigation to farms in Beqaa Valley. С 1957 года проект гидроэлектростанции Литани (группа каналов и плотина, расположенная на озере Караон в южной части долины) улучшил ирригацию ферм в районе долины Бекаа.
In Tasmania, fighting can be traced from 1804 to the 1830s, while in Victoria and the southern parts of South Australia, the majority of the violence occurred during the 1830s and 1840s. Активная борьба в Тасмании проходила в основном с 1804 по 1830-е годы, а в Виктории и южной части Южной Австралии основная часть насилия приходилась на 1830-1840 годы.
Total Native Han Speakers: 77,175,000 Wu-speaking peoples, in particular, are concentrated in the Yangtze River basin (southern Jiangsu, the whole Shanghai, most of Zhejiang and parts of southern Anhui), northern Fujian, and northeastern Jiangxi. Число носителей: 77174000 У-говорящие сосредоточены в южной части провинции Цзянсу, большинство населения Чжэцзяна, Шанхая, и в некоторых районах южной части провинции Аньхой, Фуцзянь, северной и северо-восточной части провинции Цзянси.
As a result of the Japanese air attacks on the task force, one U.S. heavy cruiser was sunk, a destroyer was heavily damaged, and the rest of the U.S. task force was forced to retreat from the southern Solomons area. В ходе воздушных атак, произведенных в сумерках, японцам удалось потопить американский тяжёлый крейсер «Чикаго» и тяжело повредить эскадренный миноносец, оставшаяся часть американского соединения была вынуждена отступить к южной части Соломоновых островов.
The yacare caiman (Caiman yacare) occurs in the central part of southern South America, particularly in the Pantanal region, the largest tropical wetland area in the world, which is flooded seasonally by the Paraguay River. Парагвайский или якарский кайман происходит из центральной части южной части Южной Америки, в частности, из области Пантанала - крупнейшей тропической заболоченной местности в мире, сезонно затопляемой рекой Парагвай.
A component of the European programme (42 billion ECU) for mitigating land degradation in southern Europe, the Mediterranean Desertification and Land Use (MEDALUS) project is investigating desertification processes in the Mediterranean area, modelling landscape systems and formulating policy proposals. В рамках проекта по проблемам опустынивания и землепользования в Средиземноморье (МЕДАЛУС), являющегося компонентом Европейской программы смягчения процесса деградации почв в южной части Европы (42 млрд.
The Government of Senegal has noted with some surprise the Committee's comments concerning a supposed proclamation of a state of emergency in southern Senegal (Casamance), said to have given rise to the non-observance of several rights set forth in the Covenant. Правительство Сенегала с некоторым удивлением восприняло замечание Комитета о том, что в южной части страны (район Казаманс) вводилось чрезвычайное положение, в результате чего некоторые из признанных в Пакте прав якобы не соблюдались.
In the area of food security, the Summit noted that the 1998/99 cropping season had been characterized by incessant rains, which had been followed by dry spells in the latter part of the season, in some of the southern countries of the region. В отношении продовольственной безопасности на Совещании на высшем уровне было отмечено, что сельскохозяйственный сезон 1998/99 года характеризовался непрекращающимися дождями, за которыми во второй половине периода последовала засуха в некоторых странах южной части региона.
Much of Bougainville Island is mountainous, with the highest peaks rising to over 2,000 metres, and contains many large rivers, while the southern half of the island has extensive areas of coastal swampland. Значительная часть острова Бугенвиль представляет собой гористую местность, по которой протекают многочисленные крупные реки, а обширную территорию в южной части острова занимают прибрежные болота.
The $12 million Ugum River project, at the southern end of the island, which was completed a few years ago, added an additional 1 million to 2 million gallons per day of potable water to Guam's daily supply. Завершенный несколько лет назад проект по забору воды реки Угум в южной части острова стоимостью 12 млн. долл. США позволил дополнительно получать еще 1 - 2 млн. галлонов питьевой воды в день.
In France, Switzerland and southern Germany, the storms of 1999 felled approximately three times the normal annual cut of trees and timber. In response, some countries have made efforts to modify silvicultural practices to minimize the risk of damage by storms. Во Франции, Швейцарии и южной части Германии в 1999 году в результате бурь было повалено примерно в три раза больше деревьев и насаждений по сравнению с обычной ежегодной их вырубкой42.
One such measure is Plan Centinela ("Sentinel Plan"), which is under implementation throughout Mexico, and the High-level Border Security Group (GANSEF) plan, which is used to secure Mexico's southern borders. Примером этих действий является План «Сентинела», осуществляемый на всей территории страны, и План «ГАНСЕФ», который применяется для закрытия границ в южной части Мексики.
At 2230 hours, some 10 masked persons in camouflage military uniforms armed with rifles entered the home of Zakariya Musa al-Khalif, located in southern Mal'ab quarter, and shot and killed him and his family. В 22 ч. 30 м. около 10 вооруженных винтовками человек в масках и в военной камуфляжной форме ворвались в дом Закарии Мусы аль-Халифа, расположенный в южной части района Малаб, и застрелили его и его семью.
Two major transport projects are China-Kyrgyzstan-Uzbekistan railway development and the road project through southern Kyrgyzstan linking China and Uzbekistan. Двумя крупными проектами в области транспорта являются строительство железной дороги Китай - Кыргызстан - Узбекистан и строительство в южной части Кыргызстана автодороги, связывающей Китай и Узбекистан.
A geographical trend is indicated, with the highest AOT40s occurring in southern Europe, medium AOT40s in central Europe and the lowest AOT40s occurring in northern Europe. Была выявлена следующая географическая тенденция: максимальные значения АОТ40 отмечались в южной части Европы, средние в центральной части Европы, а минимальные - в северной части Европы.
Others who are particularly affected are the Shan in the south-eastern part of Shan state and the Mon in southern Ye township in Mon state. К другим группам, особенно притесняемым таким образом, относятся шаны в юго-восточной части Шанской национальной области и моны в городе Е, расположенном в южной части Монской национальной области.
This will halve the current number of 67,000 Somali refugees in Ethiopia and allow for the consolidation of the remaining refugees into three camps with continued assistance to those who are mostly from the volatile security areas of southern Somalia. В результате этого нынешнее число сомалийских беженцев в Эфиопии, составляющее 67000 человек, уменьшится наполовину и будут обеспечены возможности для объединения остающихся беженцев в трех лагерях с продолжением оказания помощи лицам, в основном бежавшим из районов с нестабильным положением в области безопасности в южной части Сомали.
This coincides with the fact that Hasidism was most influential in Ukraine and southern Poland but was fiercely resisted in Lithuania (and even the form of Hasidism that took root there, namely Chabad, was more intellectually inclined than the other Hasidic groups). Это совпадает с тем, что хасидизм был наиболее влиятельным на Украине и в южной части Польши, но упорно отрицался в Литве (даже та форма хасидизма, которая укоренилась там, а именно Хабад, была более склонна к интеллектуальному труду, чем другие хасидские группы).