Английский - русский
Перевод слова Southern
Вариант перевода Южной части

Примеры в контексте "Southern - Южной части"

Примеры: Southern - Южной части
It is found mostly in mountainous areas of southern Europe, but extends north into parts of Scandinavia and Britain. Встречается преимущественно в южной части Европы, но иногда попадается на севере, в частности она обитает в Скандинавии и Великобритании.
They were the most westerly band of those that hunted in southern Victoria Island. Из всех племён, охотившихся в южной части острова Виктория, они были наиболее западным народом.
Two species of whale were hunted in southern Labrador, the North Atlantic right whale and the bowhead whale. В южной части Лабрадора охотились на два вида китов - североатлантического гладкого кита и гренландского кита.
The highway was built as part of an overall plan to improve transport facilities in southern Balochistan. Дорога была построена в рамках общего плана по реконструкции и модернизации автомобильных дорог южной части провинции Белуджистан.
The rabbits proved to be extremely prolific, and spread rapidly across the southern parts of the country. Правда, он не учёл, что кролики чрезвычайно плодовиты, и они очень быстро распространились по южной части округа.
One hotel for every vacation desire: Hotel Schaffenrath, in the southern section of Salzburg, pleases guests with its many different sides. Этот отель подходит для любого вида отдыха. Отель Schaffenrath расположен в южной части Зальцбурга и предлагает своим гостям множество разнообразных приятных услуг.
As a result, runoff from the southern portion of the valley gradually joins the fresh melt-off waters from northerly areas along the Red River. В результате, стоки с южной части долины постепенно присоединяется к талой воде из северных районов вдоль Красной реки.
The shark first enters the island from the southern end and the player finds itself in a cove. Первым делом акула подплывает к южной части острова, игрок оказывается в бухте.
This is larger and longer winged than the nominate subspecies found in the southern peninsular region and Sri Lanka is said to be a local migrant. Он крупнее и длинно-крылее, чем номинальный подвид, обнаруженный в южной части полуострова, а в Шри-Ланке сорочья кукушка считается местным мигрантом.
On 19 November 2004, large parts of the forests in the southern Slovak part of the High Tatras were damaged by a strong wind storm. 19 ноября 2004 года, большая часть лесов в южной части Высоких Татр были повреждены в результате сильного штормового ветра.
Attached to the German 17th Army, the Karpat Group advanced far into Soviet Ukraine, and, later, southern Russia. Прикреплённая к 17-й германской армии, Карпатская группа продвинулась далеко вглубь южной части СССР.
The surfing event takes place in Teahupo'o, a village on the south-west coast of the island of Tahiti, French Polynesia, southern Pacific Ocean. Teahupo'o, также произносится Чопо) - деревня на юго-западном побережье острова Таити во Французской Полинезии, южной части Тихого океана.
The drumlins of the southern Bodanrück continue along the bed of these northern parts of the lake. Друмлины южной части полуострова Бодарюк продолжаются на этих северных частях озера.
In the southern region, especially south of the Oka River, more than 50% of land is used in agriculture. В южной части области, особенно к югу от Оки, более 50 % земель используется в сельском хозяйстве.
There is some history in the southern African situation that, in the view of my delegation, is relevant at this stage. В истории южной части африканского континента имеются страницы, о которых, с точки зрения моей делегации, было бы уместно вспомнить сегодня.
The Africa Regional Bureau of the World Bank, for instance, is reportedly involved with the regional structural adjustment loans in southern and Eastern Africa. Например, Африканское региональное бюро Всемирного банка, согласно имеющейся информации, занимается вопросами предоставления займов на цели региональной структурной перестройки в южной части Африки и Восточной Африке.
Data analysis shows the seasonal change in sea level in the Northern Hemisphere is about 50 percent larger than in the southern half of the globe. Анализ этих данных показывает, что сезонные изменения уровня морской воды в Северном полушарии на 50 процентов превосходят такие колебания в южной части земного шара.
In southern Europe and parts of the newly independent countries, excessive forest fires provide a further cause of forest degradation and can contribute to desertification. В южной части Европы и некоторых районах новых независимых стран распространенные лесные пожары являются еще одной причиной деградации лесов и могут способствовать процессу опустынивания.
Large-scale looting and stealing of WFP rations from various schools in southern Bhutan, viz. rice, wheat, edible oil, fish, milk powder and salt. В широких масштабах наблюдается хищение и случаи воровства продовольствия, поставляемого МПП из различных школ, расположенных в южной части Бутана, и в частности риса, пшеницы, пищевого масла, рыбы, порошкового молока и соли.
In Croatia, projects for victims of war are being implemented in the regions of Slavonia and Zagreb and on the southern Dalmatian coast. В Хорватии в настоящее время в районах Славонии и Загреба, а также в южной части Далматинского побережья осуществляются проекты в интересах жертв войны.
The ASEAN southern growth triangle involving Singapore, the State of Johor in Malaysia and Indonesia is much smaller and has a greater degree of government involvement. Треугольник роста в южной части региона АСЕАН, включающий Сингапур, штат Джохор в Малайзии и Индонезию, имеет гораздо меньшие размеры и характеризуется более значительной степенью участия правительств.
The scarcity of land and labour in Singapore provides the "borrowed space" rationale for the establishment of the ASEAN southern growth triangle. Нехватка земли и рабочей силы в Сингапуре лежит в основе концепции "заимствованного пространства", в соответствии с которой был создан треугольник роста в южной части региона АСЕАН.
In particular, African country parties are responsible for cooperating in preparing and implementing subregional action programmes for central, eastern, northern, southern and western Africa. Африканские страны-Стороны, в частности, отвечают за осуществление сотрудничества в целях подготовки и реализации субрегиональных программ действий для Центральной, Восточной, Северной, южной части и Западной Африки.
The fact that the Comorian island of Mayotte has been separated from its three sister islands is a major setback in this southern region of the Indian Ocean. Отделение коморского острова Майотта от трех других братских островов представляет собой серьезную проблему для этого региона в южной части Индийского океана.
If successful, this will open up major opportunities and challenges for Africa as a whole, and especially its southern portion. Если этот процесс увенчается успехом, то он откроет огромные возможности и перспективы для всей Африки, и особенно для южной части континента.