Английский - русский
Перевод слова Southern
Вариант перевода Южной части

Примеры в контексте "Southern - Южной части"

Примеры: Southern - Южной части
This is the first time Greek military aircraft are being deployed in Southern Cyprus outside of a military exercise. Это первый случай, когда греческие военные самолеты размещаются в южной части Кипра не в ходе военных учений.
These issues were thought appropriate for action by the UNDP Southern African Capacity Initiative. Эти вопросы, как представляется, могут быть должным образом решены в рамках Инициативы ПРООН по укреплению потенциала в южной части Африки.
Much of the cooperation takes place through the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization. Сотрудничество в значительной степени осуществляется по линии Региональной организации сотрудничества начальников полиции стран южной части Африки (САРПККО).
We look forward to the entry into force of the Southern Indian Ocean Fisheries Agreement as soon as possible. Мы с нетерпением ждем скорейшего вступления в силу Соглашения о рыболовстве в южной части Индийского океана.
By 1833, the Malvinas Islands were ruled by the Government of Buenos Aires and represented the strategic point of development of the Argentine Southern Patagonia. К 1833 году Мальвинские острова управлялись правительством Буэнос-Айреса и представляли стратегическое место развития южной части аргентинской Патагонии.
Southern African Customs Union. UNCTAD continued to support the implementation of the SACU agreement on common policies on competition and unfair trade practices. Таможенный союз южной части Африки. ЮНКТАД продолжала оказывать поддержку в деле осуществления соглашения ТСЮА по вопросам общей политики в области конкуренции и недобросовестной торговой практики.
The Southern African Development Coordination Conference (SADCC) received DM 30 million for rail projects. Конференция по координации развития в южной части Африки (ККРЮА) получила 30 млн. немецких марок на осуществление проектов в области железнодорожного транспорта.
South Africa was also playing a lead role in the Southern African Transport and Communications Commission (SATCC). Кроме того, Южная Африка играет ведущую роль в Комиссии по транспорту и связи стран южной части Африки (КТСЮА).
Severe malnutrition persists also in the Southern and lower Eastern Provinces. Серьезно голодает также население Южной провинции и южной части Восточной провинции.
In Latin America's Southern Cone, UNIFEM's work within the framework of the South American Common Market Trade Treaty continued to yield positive results. В южной части Латинской Америки работа ЮНИФЕМ в рамках Торгового договора Общего рынка стран Южного конуса продолжала приносить позитивные результаты.
The World Meteorological Organization collaborated closely with the SADC Southern African Transport and Communications Commission to develop programmes aimed at strengthening national meteorological and hydrological services. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) тесно сотрудничала с Комиссией САДК по транспорту и связи в южной части Африки в рамках разработки программ, направленных на укрепление национальных метеорологических и гидрологических служб.
Glacier monitoring for water resource and climate change detection in Southern Asia Мониторинг ледников в целях определения водных ресурсов и выявления климатических изменений в южной части Азии
(b) Southern African situation 104 - 105 Ь) Ситуация в южной части Африки 104 - 105
All States are members of the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization (SARPCCO) and are thus able to share early-warning information. Все государства являются членами Региональной организации сотрудничества начальников полиции стран южной части Африки (САРПККО) и, таким образом, имеют возможность обмениваться упреждающей информацией.
Long-range transboundary transport appears to account for elevated concentrations of heavy metals in areas without local emission sources, such as lead in Southern Scandinavia. Трансграничный перенос загрязнителей на большие расстояния, как представляется, объясняет тот факт, что в районах, в которых отсутствуют местные источники выбросов, отмечаются повышенные концентрации тяжелых металлов, таких, как свинец в южной части Скандинавии.
In another seven Southern African countries, community-based enterprises have been supported with the implementation of product-specific sectoral assessments and supply-side capacity development. Еще в семи странах южной части Африки общинным предприятиях оказывается поддержка в проведении секторальных оценок отдельных товаров и в развитии потенциала предложения.
Two additional posts are requested for the Southern Africa/Indian Ocean Section, which currently has a staffing capacity of three posts. Две дополнительные должности испрашиваются для Секции южной части Африки/Индийского океана, штатное расписание которой в настоящее время включает три должности.
For example, cooperative game theory was used in designing the water distribution system of Southern Sweden and for setting rates for dedicated telephone lines in the USA. Специалисты по кооперативной теорий игр привлекались для проектирования системы водоснабжения в южной части Швеции и тарификации выделенных телефонных линий в США.
First of all, the Kingdom of Cambodia wishes sincerely to welcome the establishment of the Southern Philippines Council for Peace and Development and the peace process in Mindanao. Прежде всего Королевство Камбоджа желает искренне приветствовать создание Совета по вопросам мира и развития для южной части Филиппин и осуществление мирного процесса в Минданао.
The full implementation of the Lusaka Protocol is vital for the reintegration of Angola in the Southern African economy and the promotion of regional peace and stability. Полное осуществление Лусакского протокола имеет решающее значение для реинтеграции Анголы в экономику южной части Африки и обеспечения регионального мира и стабильности.
The Council again stressed the importance of full implementation of the Covic plan for Southern Serbia, including the introduction of confidence-building measures. Совет напомнил о важности осуществления в полном объеме плана Човича для южной части Сербии, включая осуществление мер доверия.
Assistance was also provided to the Southern African Transport and Communications Commission (SATCC) to develop a regional strategy for enhanced meteorological applications in the region. Содействие также предоставлялось Комиссии по транспорту и связи южной части Африки (КТСЮЧА) в разработке региональной стратегии укрепления программного обеспечения метеорологических служб в регионе.
The Southern Madagascar regional development plan and the company's leveraging of international and national organizations' provision of funds, expertise and material were examples of such beneficial multi-party cooperation. План развития южной части Мадагаскара и участие его компании в деятельности международных и национальных организаций по предоставлению финансирования, экспертизы и материалов могут служить примерами такого взаимовыгодного многостороннего сотрудничества.
Workshop on impact of HIV/AIDS on selected Southern African economies with focus on smallholder agriculture Семинар по последствиям ВИЧ/СПИДа для экономики отдельных стран южной части Африки с акцентом на мелких сельских хозяйствах
Over time, the PC became increasingly hostile to passenger service, much like the Southern Pacific was at the time. Со временем ПК стал все более враждебно относиться к пассажирским перевозкам, как это было в то время в южной части Тихого океана.