| Slocombe was sitting on the stairs, pretty out of it. | Слокомб сидел на ступеньках, в состоянии шока. |
| You've just been sitting in the boat. | Ты же только сидел в лодке. |
| That would explain why Thor was sitting up front in the cockpit. | Это бы объяснило, почему Тор сидел впереди, в кабине пилота. |
| So let's consider the four people who were sitting with Elias when he was killed. | Поэтому давайте обсудим четырёх человек, кто сидел с Элиасом, когда тот был убит. |
| Whoever was sitting behind this screen had to have had an intimate knowledge of the moving picture. | Кто бы не сидел за этим экраном, он был досконально знаком с фильмом. |
| There was someone there that we hadn't expected, sitting at a desk with a little light. | Там бы кто-то, кого мы не ожидали, сидел за столом, с маленьким фонариком. |
| He was sitting with me when he saw Cegeste for the first time. | Он сидел со мной, когда увидел Седжеста впервые. |
| I'm sitting here doing my laces up... | А я сидел и шнуровал туфли здесь. |
| He was just sitting... on someone's porch, poor little guy. | Просто сидел на чьём-то крыльце, мой мальчонка. |
| I was sitting on a piano stool, listening to music. | Я сидел на табурете у рояля - слушал музыку. |
| That dude that was sitting in front of us kept making sales calls. | Этот парень, который сидел впереди нас, постоянно звонил насчет продажи. |
| In practice, that meant sitting alone in the dark and counting tiny, almost invisible, flashes on the phosphorescent screen. | Ќа практике это означает, что человек сидел в темноте и подсчитывал крошечные, почти незаметные вспышки на фосфоресцирующем экране. |
| For all we know... whoever was sitting behind Erin is already dead. | Судя по всему, кто бы не сидел за Эрин в тот вечер, он уже мертвец. |
| Just sitting in there and everyone's clapping for you. | Я сидел там, и все хлопали тебе. |
| Kevin was sitting alone in the living room, practicing. | Кевин сидел один в гостиной и играл. |
| No, I'm thinking the weird part was you sitting on him. | По-моему, странно, что ты сидел на нём. |
| Pete was just sitting on the porch. | А Пит просто сидел на крыльце. |
| He was... he was alone with Judith that night sitting not far from her bed. | Он остался наедине с Джудит, сидел неподалеку от ее кровати. |
| It looked like you were just sitting there, but whatever. | Похоже, ты просто сидел тут. |
| Like, they had their manager sitting behind them. | Например, прямо за ними сидел их менеджер. |
| He was sitting at his house, you know, playing Dota. | Он сидел дома и, знаете, играл в доту. |
| I was sitting back there, listening to you telling the sheriff your nice story. | Я сидел позади вас, слушал, как ты рассказываешь шерифу свою любопытную историю. |
| A gentleman was sitting next to me, a very kind man. | Рядом со мной сидел один джентльмен, очень добрый человек. |
| There I was sitting in the kitchen. | Ну так вот я сидел на кухне. |
| He was sitting and drinking beer with his neighbours close to his house, when several soldiers arrived. | Тот сидел недалеко от своего дома и пил пиво с соседями. В это время подъехали несколько солдат. |