Примеры в контексте "Sitting - Сидел"

Примеры: Sitting - Сидел
Well I don't want to regret sitting on our hands doing nothing this time. Я не хочу сожалеть о том, что сидел сложа руки и ничего не делал.
One year ago today, almost to the minute, I was sitting at this very table right in that seat. Год назад, с точностью до минуты, я сидел за этим столом прямо на этом месте.
I didn't know where I was or anything but... sitting there and the phone rang. Не знаю, где именно и зачем, в общем, я там сидел, и зазвонил телефон.
He came to Metropolis U to take a finance course, and he was sitting by a fountain all denim and flannel, eating an apple. Он пришел в университет Метрополиса на финансовые курсы, он сидел у фонтана во всем х\бшном и фланелевом, ел яблоко.
But this reporter was sitting in the back of one of our RMPs, and he was wearing a department issued NYPD windbreaker. Но этот журналист сидел на заднем сиденье нашей патрульной машины, И на нем была ветровка с логотипом полиции Нью-Йорка.
He was, like, in a van just sitting outside his place, watching his house. Он вроде как сидел в своем грузовике, наблюдал за домом.
You know, you were sitting there with a disapproving face, very sour through the whole thing. Знаешь, ты сидел там с осуждающим лицом, очень кислый в течении всего прослушивания.
I was sitting in his place when Briggs came in and ordered some food. Я сидел там, когда вошел Бриггс, сделал заказ и Ник его принес.
A couple of hours ago, I was sitting in front of a liquor store in my truck. Пару часов назад я сидел в машине у винного магазина.
While I've been sitting here contemplating my own mortality... Когда я сидел и думал о том что жизнь не вечна...
I was just sitting at home thinking about how it might be nice to catch up with my ninth favorite person. Я просто сидел дома, размышляя о том, как должно быть приятно встретиться с моим девятым по счету любимым человеком.
He was just sitting at the end of the bar. Просто сидел в самом углу бара.
Whoever was sitting in the chair when he'd come around, why, they'd stand up and give it to him. Если кто-либо сидел на стуле, когда он крутился неподалеку, почему-то вставали и уступали ему место.
You know, I don't think I'd still be alive if I was sitting across anyone else in that room. Знаешь, я вряд ли бы спаслась, если бы там в кресле напротив сидел другой.
He was sitting where Carol is now, eating a bagel, beneath the clock so he doesn't have to see the hands. Он сидел там, где сейчас сидит Кэрол, ел пончик, спиной к часам, так, чтобы не видеть их стрелок.
And if it wasn't for Martinelli splitting the votes last year, Pete Chema would be sitting in that seat, not you. А если бы Мартинелли не оттянул тогда голоса, тут бы сидел не ты, а Пит Чима.
A guy was sitting here, okay? Передо мной здесь сидел парень, ясно?
I was actually, on Friday, sitting in front of my computer, and I saw the death rate fall from 128 to 84 just that morning. Я в прямом смысле сидел в пятницу у своего компьютера и смотрел, как падает уровень смертности с 128 до 84 за утро.
By the time we got to him, he was just sitting there trying to scream with his face ripped off. Тем временем мы его повязали он просто сидел там, пытаясь кричать, вся морда ободрана.
I've been sitting on a beach with a therapist working this out. Я сидел на пляже с психиатром. Обдумал это.
I was just sitting outside minding my own business, and Просто сидел на улице, занимался своими делами, и вдруг...
And whenever I wasn't working or paying for her care, I was just sitting by that bed. И из-за этого я не мог работать или заплатить, чтобы о ней позаботились, я просто сидел на её постели.
"A little calf was sitting on the stove and crying..." "Маленький телёнок сидел на печке и плакал..."
It was a really horrible flight, and I was sitting next to a Japanese guy who had a cold. Перелет был ужасным, и я сидел рядом с каким-то японцем, да еще простуженным.
He... at least, he was sitting in my row. Он... по крайней мере, он сидел в моем ряду.