Примеры в контексте "Sitting - Сидел"

Примеры: Sitting - Сидел
And, l don't know, I was sitting next to Spike Lee. Я не знаю, я сидел рядом со Спайком Ли.
He would just be sitting there with a vacant look, in a daze. Он просто сидел там с бессмысленным взглядом, в изумлении.
One minute he was sitting there and the next he was dead. Минуту назад он сидел там, а в следующую - он был мертв.
You know who Lincoln was sitting with? Знаете, с кем сидел Линкольн?
I want him sitting across from me at that table complaining about how his stew is never spicy enough. Чтобы он сидел напротив меня за тем столом и сетовал, что его рагу недостаточно острое.
I spotted them at a-at a movie once, And he was sitting wit like, a young redhead. Однажды я застукал их в кинотеатре, он сидел с какой-то рыжеволосой женщиной.
I mean, if carlene dawes hadn't given me the answers To that quiz in fifth grade, I'd still be sitting there today. Если бы Карлина Доус не дала мне ответы на тот тест в пятом классе, я бы и сегодня всё еще над ним сидел.
And the baby bear said, Someone's been sitting in my chair, А затем маленький медвежонок сказал, Кто-то сидел на моем стуле,
You've been sitting there, sucking on a beer all day long. Ты что сидел, и весь день пил пиво.
It was an emaciated, bulimic dancer sitting in a chair for two hours and occasionally having what looked like seizures. Истощенный, булемичный танцор два часа сидел в кресле и периодически делал нечто, похожее на припадок.
He's the guy that was sitting at the table behind ours without talking to anyone all evening. Он сидел за соседним столиком и за весь вечер ничего не сказал.
He's been sitting on the couch ever since, basically, watching daytime TV. Он сидел на диване с тех пор, в основном, в дневное время смотрел телевизор.
They were out checking hospitals when they spotted a guy dressed as Santa sitting in his car around the corner from University Medical. Они проверяли больницы, когда увидели парня в костюме Санты, он сидел в своей машине в паре шагов от университетской клиники.
Honestly, you were just sitting there yammering on and on about your inane problems. Если честно, ты просто сидел и ныл о своих глупых проблемах снова и снова.
Pursuing him out of the warehouse, the officers saw the other two men, one sitting behind the wheel of a pickup and another standing close by. Преследуя его, полицейские увидели еще двух мужчин, один из которых сидел за рулем пикапа, а другой стоял рядом.
Prosecution witnesses testified to having seen Corcoran sitting on top of the train, rifle in hand, and later leaping to the platform. Свидетели обвинения дали показания о том, что видели, как Коркоран сидел на крыше поезда с ружьём в руке, а затем спрыгнул на платформу.
It is possible that he was actually sitting in Teresa's car, as we found the nearside door unlocked. Вероятно, что он действительно сидел в машине Терезы, так как мы установили, что ближняя дверь не была закрыта».
He's got the title but hasn't had thousands of years of sitting in a cave looking through time. Он получил это титул, но он не сидел тысячи лет в пещере, глядя сквозь время.
This was the sign that I was sitting waiting for! Это был знак, что я сидел ждал!
I remember sitting on a chair at my aunt's house, in her basement, when it all clicked. Я помню, как сидел на стуле в доме моей тети, в подвале своего дома, когда вдруг все сошлось.
And you were sitting there eating one basil leaf, И ты сидел там, поедая веточки базилика,
I would be sitting here if it wasn't for you. Я сидел бы на нём, если бы не ты.
If it wasn't for me, you'd be sitting on the throne. Если бы не я, ты сидел бы на троне.
Duke, that guy who was sitting there, I spilled coffee all over him. Дюк, тот парень, что сидел здесь, я пролила на него кофе.
He was sitting next to you when you said you wouldn't apologize. За то, что он сидел рядом, когда ты сказал, что не будешь извиняться.