Примеры в контексте "Sitting - Сидел"

Примеры: Sitting - Сидел
If it were me sitting on the other side of that table, I would strongly consider flipping. Если бы я сидел на твоем месте, я бы подумал о том, чтобы сдать его.
Or would Giles be sitting in that chair? Или Джайлс сидел бы на этом стуле?
As fate would have it we put in a call to you while you were sitting right next to her. Случилось так, что мы позвонили тебе, когда ты сидел прямо рядом с ней.
You've been sitting here since I left? Ты сидел здесь с тех пор, как я ушла?
I was sitting here for an hour, hoping I was wrong about you. Я час сидел здесь, надеясь, что ошибся.
Funny thing is, I don't think I was ever happier than on those nights when I was sitting there... feeling my little boy drift off. Забавно, что я не был более счастлив, чем в те ночи, когда сидел рядом с ним.чувствуя, как мой мальчик засыпает.
I was sitting in the parking lot waiting for her to leave. Я сидел на парковке ожидая когда она уйдет
Just sitting on the bench by the duck pond, minding me own business and getting some air. Просто сидел на скамейке, возле пруда думал о своём и дышал воздухом.
I came in before and saw a guy sitting like you... Я вошел, на вашем месте парень сидел...
You were sitting right here in the front row, never averted your gaze. Ты сидел здесь, в первом ряду, не отводил глаз.
So, while I was sitting there - in the office I told him everything. В общем, пока я там сидел в конторе, ему обо всём рассказали.
I've been sitting here for days! Я сидел здесь в течение нескольких дней!
Now, all we know is that he was sitting in the back in a corner. Мы только знаем, что он сидел в дальнем углу.
When I was here for "Holidays on Ice" I was sitting so far away, Michelle Kwan couldn't read my banner. Знаю, знаю, когда я был здесь на ледовом шоу я сидел так далеко, что Мишель Кван не смогла прочитать мой плакат.
And he was just sitting at his desk looking at his computer? И он просто сидел за своим столом и смотрел в монитор?
I'd wake up in the middle of the night, and he was sitting in a chair, staring at me. Я просыпалась посреди ночи, а он сидел в кресле и смотрел на меня.
Who was that man sitting next to you? Что за мужчина сидел рядом с тобой?
My wife and I actually moved where we sit for difficult conversations because I was sitting above in the power position. Мы с женой на самом деле изменили место для трудных разговоров, потому, что я сидел выше, в позиции силы.
Because, despite the fact that I have been sitting next to you every week on screen, my face is oddly unmemorable. Потому что, несмотря на то, что я сидел рядом с тобой каждую неделю на экране, моё лицо не запоминается.
Well, Fran was just sitting in his car, so I said he could come hang with us. Френ, просто сидел сейчас в своей машине и поэтому я сказала ему прийти побыть с нами.
And I remember there sitting at my desk thinking, "Well, I know this. Я помню, как сидел за столом и думал: "Да, теперь я это знаю.
I just found myself sitting there waiting for the postman, and I thought, This is - this is pathetic. Я сидел на лестнице и вдруг понял, что жду почтальона.
The times I had Kyle Betts sitting in my office dribbling on about wanting to join the army. Сколько раз Кайл Беттс сидел в моем кабинете и с пеной у рта доказывал, что хочет служить.
My client was sitting in the window of a cafe, working on his laptop, when he saw what was happening. Мой клиент сидел около окна в кафе и работал на ноутбуке, когда увидел, что происходит.
And I didn't want you sitting at home, spinning out about something that didn't even mean anything. И я не хотела, чтобы ты сидел дома и постоянно думал о том, что вообще ничего не значило.