| I was sitting in that chair a minute ago. | В этом кресле минуту назад сидел я. |
| Haven't seen him visiting or sitting by your bedside. | Я что-то не видела, чтобы он навещал вас или сидел у постели. |
| Julius Streicher was sitting in one of the front seats. | Юлиус Штрайхер сидел в первом ряду. |
| I was sitting behind you at the hotel. | В отеле я сидел сразу за вами. |
| I wouldn't be sitting here. | И я бы здесь не сидел. |
| If he were sitting here, he's on camera. | Если он сидел здесь, он есть на камерах. |
| I was just sitting in my kitchen... drinking, feeling sorry for myself. | Я просто сидел на моей кухне... пил, жалел сам себя. |
| I was sitting there with a Royal Flush. | Я сидел здесь с королевским флешем. |
| I was just sitting here and it happened. | Я просто сидел, когда сработало. |
| During the performance I noticed a blind man sitting in front. | В течении выступления я заметил слепого, который сидел в первых рядах. |
| Dan, he was sitting at my desk. | Дэн, он сидел за моим столом. |
| I was sitting in a roadside cafe. | Как-то я сидел в одном из кафе. |
| When I first met him, he was sitting on his grandmother's lap. | Когда я впервые встретила его, он сидел на коленях бабушки. |
| The officer was just sitting on it and was demanding around 3,000 rupees in bribes. | Работник паспортной службы просто сидел на нем и требовал около 3000 рупий в качестве взятки. |
| I was just sitting around looking through the magazine section. | Я просто сидел, просматривал раздел в журнале. |
| And Tom Hooper, who directed it, was sitting behind the camera. | И Том Хупер, режиссер, сидел за камерой. |
| Shortly after the argument, I was sitting there when I heard a smash. | Вскоре после ссоры я сидел здесь, когда услышал грохот. |
| Tom Thumb was sitting under the tin and heard it all. | Мальчик-с-Пальчик сидел под кружкой и все это слышал. |
| The morning I opened this office, he was sitting on the doorstep. | В утро, когда я впервые открывала офис, он уже сидел на пороге. |
| I was sitting here and the thing just falls... | Я сидел здесь а эта вещь просто упала... |
| This man was sitting at a corner table in his restaurant, the very same place he was sitting the last time I was there. | Этот мужчина сидел за угловым столиком в его ресторане, на том же самом месте, где он сидел, когда я там был последний раз. |
| Hauser himself was sitting, watching as he filled his glass to the very brim. | Сам Хаузер сидел в кресле и смотрел телевизор, наполнив стакан до краев. |
| I remember sitting there thinking, this is fantastic. | Я помню, как я сидел и думал, как же это здорово. |
| I remember vividly, sitting there in the hospital. | Я отчетливо помню как сидел в роддоме. |
| Your uncle was sitting yesterday right where you're sitting now, ready to give us everything if we made the drug charges go away for you. | Твой дядя сидел вчера на том самом месте, где ты сидишь сейчас... он был готов рассказать нам все, при условии, что мы снимем с тебя обвинения за наркотики. |