Английский - русский
Перевод слова Sites
Вариант перевода Места

Примеры в контексте "Sites - Места"

Примеры: Sites - Места
But none of these leaflets indicated which sites were to be bombed or where safe refuge might be found. Но ни в одной из этих листовок не указывалось, какие места будут подвергнуты бомбардировке или где можно найти надежное убежище.
Identified relocation sites must fulfil the criteria for adequate housing according to international human rights law. Выбранные места для переселения должны отвечать требованиям к достаточному жилищу с точки зрения международного права прав человека.
However, no records are available regarding concentrations of chlordecone in areas at long distances from sites of production or use. Вместе с тем нет зафиксированных данных об уровнях концентрации хлордекона в районах, находящихся на большом расстоянии от места его производства или применения.
The pattern of PBB congeners found in fish differed in a characteristic manner, depending on the different capture sites. Сочетание конгенеров ПБД, обнаруженных в рыбе, характерно изменялось в зависимости от места вылова.
The Committee also visited various project sites. Члены Комитета также посетили различные места осуществления проекта.
The alternative sites offered to the affected population must be adequate and not be too far from their income-earning opportunities. Альтернативные места, предлагаемые затрагиваемому населению, должны отвечать потребностям и не должны находиться слишком далеко от возможных источников дохода.
Relocation sites must be fit for human habitation. Места переселения должны быть пригодны для проживания людей.
In my own country, the peace accords contain very concrete provisions that defend the Mayan cosmology and protect Mayan sacred sites. В нашей стране в мирные соглашения заложены весьма конкретные положения, которые защищают космологию и священные места майя.
The Mission visited three sites in the compound in which missiles or bombs had struck. Миссия посетила в этом комплексе три места падения ракет или бомб.
The Mission inspected the sites of the attacks and was left in no doubt that they had been entirely deliberate. Миссия обследовала места нападений и пришла к выводу, что все они были совершены преднамеренно.
Unknown sites that don't exist either. Неизвестные места, которые также не существуют.
The Government of Rwanda proposed to UNAMIR other sites that were equally high in altitude, but UNAMIR has been reluctant to accept those sites because they do not facilitate helicopter landing. Правительство Руанды предложило МООНПР другие места, находящиеся на такой же высоте, но МООНПР не проявила желания использовать эти места, поскольку там нет возможностей для посадки вертолетов.
Refugee sites in Ethiopia, Kenya and Uganda were included in the ongoing national sentinel surveillance studies. Места проживания беженцев в Кении, Уганде и Эфиопии были включены в проводившиеся национальные показательные обследования по вопросам распространения ВИЧ/СПИДа.
Disposal sites within safe distances from existing camps are being identified with the support of local authorities. При содействии местных властей определяются места свалки отходов, находящиеся на безопасном удалении от существующих лагерей.
He also visited eviction sites and participated in the celebrations of Human Rights Day in central Phnom Penh. Кроме того, он посетил места, где производились выселения, и участвовал в проведении Дня прав человека в центральной части Пномпеня.
I said hazardous waste sites near or around the Everglades. Я сказал, места сброса токсичных отходов в где-то возле Эверглейдс.
OK, Morgan and Prentiss, start with the last abduction sites. Ладно, Морган и Прентисс, начните с места последнего похищения.
Finally, in 1996, President Clinton issued the Executive Order on Indian Sacred Sites calling for the protection of sites considered sacred by tribes and directing federal agencies to provide Native American traditional practitioners access to those sites. И наконец, в 1996 году президент Клинтон подписал постановление о святых местах индейцев, где содержатся призыв охранять места, рассматриваемые индейскими племенами в качестве святых, и инструкции федеральным учреждениям предоставлять доступ к этим местам, посещаемым коренными американцами, придерживающимися традиционных верований.
The scale of production sites varies from a few plants (home-grown) to large growing operations with several 100 plants; production sites in urban areas are often indoors. Масштабы производства колеблются от нескольких растений (выращиваемых дома) до крупных операций по возделыванию сотен растений; в городских районах места производства часто расположены в закрытых помещениях.
There are many backgammon sites on the net, we checked them all for you and below you will find a list of the best sites, we recommend the ones below but off course you can choose any other site you like. Будут много мест триктрака на сети, мы проверили их все для вас и под вами найдем перечень самые лучшие места, мы рекомендуем одни под но с курса вы можете выбрать любое другое место, котор вы любите.
Owing to the disruption of operations and the ex-CNDP mutiny, FDLR regained many mining sites they had lost at the end of 2011 and in early 2012. Благодаря прекращению операций и мятежу бывшего НКЗН ДСОР отвоевали многие места добычи полезных ископаемых, потерянные в конце 2011 и начале 2012 года.
In this context, the co-Chairs called upon the participants in the Geneva international discussions to use the instruments provided by the Incident Prevention and Response Mechanism and organize agreed joint visits to the sites. В этом контексте Сопредседатели призвали участников Женевских международных дискуссий использовать инструменты, предусмотренные Механизмом предотвращения и реагирования на инциденты, и организовывать согласованные совместные выезды на места.
(c) Inspections of the declared sites that remain to be inspected, с) проинспектировать объявленные места, на которых еще не были проведены инспекции,
The Government of the Democratic Republic of the Congo has a mine validation system, through which it inspects sites and authorizes mining Правительство Демократической Республики Конго пользуется системой проверки рудников, с помощью которой оно инспектирует места добычи полезных
In Damascus, Joint Mission personnel continued daily meetings with the Syrian authorities focusing on accelerating ground movements, and inspectors accompanied Syrian counterparts to various sites to verify and inspect progress. В Дамаске сотрудники Совместной миссии продолжали проводить свои ежедневные встречи с сирийскими властями, в ходе которых основное внимание уделялось вопросу ускорения процесса наземных перевозок, и с инспекторами, которые в сопровождении их сирийских коллег отправлялись в различные места для проверки и инспектирования на предмет достигаемого прогресса.