Английский - русский
Перевод слова Sites
Вариант перевода Места

Примеры в контексте "Sites - Места"

Примеры: Sites - Места
Amphibious feints would be's Bay, Mellieha Bay and north-west of Valletta near the old Victoria Lines, to draw British attention away from the real landing sites. Отвлекающая ложная высадка должна была быть осуществлена на острове Павла в заливе Меллиеха (Mellieha) к северо-западу от Валетты, недалеко от старых укреплений «Линии Виктории» с целью отвлечь внимание британцев от фактического места приземления.
Priority areas in need of remedial action are fuel-contaminated soil and groundwater, and chemical and radioactive waste sites. Приоритетными областями, которые нуждаются в незамедлительных действиях, являются загрязнение почвы и грунтовых вод, а также места захоронения химических и радиоактивных отходов.
Such locations as the Drenthe archeological sites, the Noordeinde Royal Palace in The Hague, and the houses along the canals of Amsterdam were part of the more than 12,500 photographs submitted during the first event. Такие места как археологические достопримечательности Дренте, дворец Нордейнде в Гааге и каналы Амстердама оказались более чем на 12500 фотоснимках.
So they all focused on sites that unearthed the same symbols as those on the cave wall. Только вот, все они были направлены в те места на Земле, где были такие же символы, как и в пещерах.
This included visits to the camps of internally displaced persons,2 refugee camps,3 hospitals,4 diamond mining claim sites, logging concession sites, saw mills and plywood factories, reforestation sites, rice plantation, rubber plantations and farming areas. В том числе консультант посещал лагеря вынужденных переселенцев2, лагеря беженцев3, больницы4, места добычи алмазов, места проведения лесозаготовительных работ на основе концессий, лесопилки и фабрики по изготовлению фанеры, места проведения лесовосстановительных работ, рисовые плантации, каучуковые плантации и земледельческие районы. Интервью.
Surrounded by Public Transportation and only blocks away from all the must see sites of Seattle, we also serve a FREE Breakfast each day and have a complete health club for your use. Окружено общественным местным транспортом и только блоками далеко от всего сусла см. места Сиэтл, мы также служим СВОБОДНОМУ завтраку каждый день и имеем полное клуб здоровья для вашей пользы.
After visiting test sites (including ones in Siberia, Nevada, and the Eniwetok Atoll) and Nagasaki just before each device is detonated, the player has one scenario left to deal with. Посетив места испытаний (в Сибири, Неваде и на атолле Эниветок), а также Нагасаки перед взрывом атомной бомбы, у игрока остаётся ещё одно возможное место назначения.
We observed that the distributions of the values of this ratio were identical for all the sites, and relate very well to a Gaussian distribution with a mean value of 0.71 and a standard deviation of 0.06. Было отмечено, что распределение значений этого соотношения было идентичным независимо от места и практически точно соответствовало теоретическому статистическому распределению Гаусса с математическим ожиданием = 0,71 и стандартным отклонением = 0,06.
Suitable sites are increasingly difficult to locate for hydrological reasons, competition with alternative land and water uses, and public resistance to the impact of hydro schemes on the natural environment. Все труднее отыскать подходящие места с учетом гидрологических соображений, конкуренции с альтернативными видами земле- или водопользования, а также противодействия общественности влиянию осуществления гидросхем на окружающую среду.
This case concerned the opposition of a group of Ngarrindjeri women to the construction of a bridge across Hindmarsh Island, on the grounds that sacred sites would be affected. Это дело было возбуждено в связи с выступлениями группы женщин из племени Нгарринджери против строительства моста через остров Хиндмарш, поскольку это строительство может затронуть священные места.
Article 9: Those responsible for developing housing projects must give consideration to the following aspects when selecting development sites: [...] Ответственные за разработку проектов для выбора места строительства должны, помимо всего прочего, рассматривать следующие аспекты:
In 1998, a mission of international experts under the aegis of the International Atomic Energy Agency (IAEA) visited the sites. В 1998 году эти места посетила группа международных экспертов, созданная под эгидой МАГАТЭ.
Diversities of nomenclatures, self-ascriptions of terms to describe the group or its practices, the multiplicity of groups that share holy figures or sites of significance, those all need to be acknowledged. Разнообразие классификаций, самоатрибуций или терминов, используемых для описания группы или ее обрядов, большое число групп, имеющих общих святых и общие значимые места, - все это необходимо признавать.
Schools may serve as sites for the perpetuation of a singular religious or ideological ideal, failing to take on board religious or belief diversity, erasing all symbols of such difference, and aiming to assimilate all into an (intolerant) national "unity". Школы могут служить учреждением, в котором увековечивается единственный религиозный или идеологический идеал и не находится места для религиозного или мировоззренческого разнообразия, стираются символы таких различий и ставится цель ассимилировать всех в рамках (нетерпимого) национального «единства».
In the canton of Valais, two transit sites are planned in the Upper-Valais and Central-Valais regions. В кантоне Вале проектируются два места транзитного пребывания в районах Верхнего Вале и Центрального Вале.
You have to regroup the tech team and start another search, this time focusing on secluded brush areas within 50 yards on either side of the tracks, where animal feeding sites would likely appear. Ты реорганизуешь тех. команду и начнешь новый поиск, но в этот раз сосредоточишься на кустах в пределах 50 ярдов по обе стороны путей, где по всей вероятности находятся места кормления животных.
During the reporting period a total of 343 military weapon storage site inspections were carried out by SFOR. This included 103 Bosniac, 108 Croat and 132 Republika Srpska sites. В течение отчетного периода СПС проинспектировали 343 места хранения оружия: 103 объекта боснийцев, 108 объектов хорватов и 132 объекта Республики Сербской.
A Government Circular, issued in January 1994, is intended to encourage Gypsies to provide their own sites through the planning procedures in the same way as any other landowner. В правительственном циркулярном письме от января 1994 года цыганам рекомендуется обустраивать свои места стоянок на основе процедур планирования, которые используются любыми другими землевладельцами.
Several Kuwaiti interlocutors wondered whether reward amounts could be increased so as to encourage informants and witnesses to provide leads on the location of mass grave sites, thereby overcoming the difficulty of acquiring high-quality information. Несколько представителей Кувейта поинтересовались, нельзя ли для решения проблем с получением качественной информации увеличить вознаграждение, выплачиваемое осведомителям и свидетелям, с тем чтобы они более охотно давали наводки на места массового захоронения.
By 20 February 2005, 12,950 ex-combatants, predominantly from CNDD-FDD and ex-Burundian Armed Forces, entered the cantonment sites in preparation for their relocation to a demobilization centre. К 20 февраля 2005 года в места расквартирования для подготовки к перераспределению в демобилизационные центры прибыло 12950 бывших комбатантов, в основном из НСЗД-СЗД и бывших Вооруженных сил Бурунди.
The nearby islands lying in the southern tip of Langkawi are well known for their colourful underwater treasures, whilst the Pulau Payar Marine Park boasts spectacular beautiful dive sites with Coral Garden being the most famous among dive enthusiasts. Острова, расположенные с южной стороны от Лангкави, славятся красочным подводным миром, а морской парк Pulau Payar приглашает посетить великолепные места для подводного плавания, включая популярный среди любителей дайвинга Сад Кораллов.
On 26 February 2015, a day after burning books from Mosul libraries, the group released a video showing the destruction of artifacts in the museum and at the archaeological site at Nimrud, claiming the sites promoted "Idolatry". 26 февраля 2015 года, на следующей день после сожжения книг из библиотек Мосула, боевики выпустили видео, в котором было показано уничтожение экспонатов музея и разрушение места археологических раскопок руин древнего города Нимруда.
In the following years, alternatives were sought and several sites were discussed, including in Berlin Friedrichshain, but these plans also fell victim to austerity measures triggered by the high costs of building the Berlin Wall. Обсуждались такие возможные места для строительства, как Берлин-Фридрихсхайн, но все планы рушились ввиду суровых мер экономии, вызванных высокими затратами на постройку Берлинской стены.
A shuttle bus service will also provide transport between the major hotels and all Conference premises in Palermo, including the sites where the side events will be held, as appropriate. Такая же служба будет обеспе-чивать перевозки между основными гостиницами и всеми местами проведения Конференции в Палермо, включая соответствующие места проведения парал-лельных мероприятий.
Two non-governmental organizations, the Lutheran World Federation and Readcorp, are constructing the first four cantonment sites, in Monrovia, Tubmanburg, Gbarnga and Buchanan. Две неправительственных организации - Всемирная лютеранская федерация и «Ридкорп» - сооружают первые четыре места сбора в Монровии, Тубманбурге, Гбарнге и Бьюкенене.