Английский - русский
Перевод слова Sites
Вариант перевода Места

Примеры в контексте "Sites - Места"

Примеры: Sites - Места
We've identified two potential colony sites in the southern hemisphere. Мы нашли два возможных места для колоний в южном полушарии.
Ideal sites are in short supply and quarrelsome neighbours are all around. Идеальные места ограничены, а вокруг - все склочные соседи.
There were better burn sites to cremate a body to that condition. Были более удобные места, чтобы сжечь тело до такой степени.
Don't know, just drive around, maybe visit some historic sites. Не знаю, поезжу по округе, может заеду в какие-нибудь исторические места.
Cemeteries, historic sites, administrative centres and property confiscated in 1979 have not been returned to the community. Кладбища, исторические места, административные центры и владения, конфискованные в 1979 году, общине бехаитов возвращены не были.
Combatants are brought to assembly areas and encampment sites under the command and control of their respective parties. Комбатанты доставляются в районы сбора и места сосредоточения под командованием и контролем своих соответствующих сторон.
Lack of money means that travel to sites is restricted and thus enforcement does not occur. Отсутствие средств приводит к ограничениям поездок на места, вследствие чего правоприменительные мероприятия не проводятся.
Some assistance may be required to facilitate the movement of combatants to the assembly sites. Может потребоваться некоторая помощь для содействия перемещению комбатантов в места сбора.
Evacuations of unaccompanied children to safer sites have also taken place in Burundi, initiated by UNHCR, owing to security incidents. Кроме того, после случаев нарушения безопасности эвакуация несопровождаемых детей в более безопасные места проводилась по инициативе УВКБ в Бурунди.
The Tanzanian authorities have identified sites in the Kagera and Kigoma regions where new arrivals are accommodated. В районах Кагера и Кигома танзанийские власти выделили места для размещения вновь прибывших.
Instructions have been issued for finding other resettlement sites. Также даны поручения выделить другие места для расселения.
MICIVIH observers accompany the Commission's forensic anthropologist team to sites where the bodies of victims may be buried. Наблюдатели МГМГ сопровождают учрежденную Комиссией группу судебной антропологии в ее выездах на места возможного захоронения трупов жертв.
However, the Government can either upgrade the illegal settlement or resettle the people on other planned residential sites. Однако правительство может либо повысить качество незаконно выстроенных домов, либо переселить его жильцов в другие запланированные места проживания.
Other areas of public land were being converted for use as ceremonial sites. Ряд участков земель, находящихся в собственности государства, в настоящее время преобразуются в места отправления обрядов.
As historians, I thought we'd be excavating places like Troy and investigating burial sites. Как историки, я думал, что мы будем экскаватором места, как Трой и исследования мест захоронения.
I need you to send a message to the other sites. Мне нужно, чтобы ты послал сообщения в другие места приземления.
And we've already begun to find previously unknown sites. Мы уже начали обнаруживать прежде неизвестные потенциальные места раскопок.
The landing sites were chosen because they were safe and flat. Для посадки были выбраны самые ровные и спокойные места.
Burial sites are protected on Earth. Места погребения свещенны и на Земле.
All the relocation sites are said to be along a government-controlled road near to the coast. Как утверждается, все места перемещения расположены вдоль контролируемой правительством дороги недалеко от побережья.
Combatants will assemble at predetermined locations and then be transported with their arms to encampment sites, where disarmament will take place. Комбатанты будут собираться в заранее определенных местах, а затем будут доставляться вместе со своим оружием в места сосредоточения, где будет проводиться разоружение.
By the end of March, 136 children had been transported to 3 different sites. К концу марта в три разных места было доставлено 136 детей.
Fourth, weapons collection sites tie down scarce troops in static tasks, rather than in pro-active patrolling or other protective measures. В-четвертых, места сбора оружия отвлекают ограниченный личный состав войск для выполнения позиционных задач, а не для активного патрулирования или других мер по охране.
The planning mission reviewed several possible sites for the Conference and the Non-Governmental Organization Forum. Миссия по планированию изучила несколько предложений, касающихся возможного места проведения Конференции и Форума неправительственных организаций.
He had visited prisons, where he had met three political leaders, work sites, the National Convention and university campuses. Он посетил тюрьмы, где встретился с тремя политическими деятелями, а также места работы, Национальный конвент и университетские городки.