| Still, she had sex, and no one your age should have sex, and no one your age should be having a baby. | Все равно, у нее был секс, и никто в вашем возрасте не должен заниматься сексом, а ещё тем более рожать ребенка... |
| "But it would be protected sex if we were having sex." | Но если бы мы занимались сексом, это был бы защищенный секс . |
| I mean, it hardly seems fair that I had sex with Ricky and I won't have sex with you, even though you did almost get killed for me. | В смысле, едва ли это справедливо, что у меня был секс с Рикки, и я даже не думала о сексе с тобой. Учитывая, что ты почти готов убить за меня. |
| Eventually, they had sex, but Laura Collett thought she was having sex with Alden Kessler, a distinguished academic from Philadelphia and a graduate of Harvard, not Tom Metcalf, an undistinguished security guard from Ridgewood, Queens, and a graduate of P.S. 346. | В итоге у них случился секс, но Лора Коллетт думала, что спит с Олденом Кесслером, выдающимся академикой из Филадельфии и выпускником Гарварда, а не Томом Меткалфом, невыдающимся охранником из Риджвуда, Квинса, выпускником школы 346. |
| Yes, Rafael had decided that instead of no sex and babies, he would try sex and no babies for a change. | Да, Рафаэль решил вместо нет секса и дети, попробовать секс и нет детей для разнообразия. |
| Letting someone have sex with you while you're unconscious, that's not sex only, is it? | Позволять кому-то заниматься с тобой сексом, пока ты без сознания - это уже не просто секс, разве нет? |
| Yeah, it's disgusting, it's disgusting sex but it's rough sex and it's hardcore, I love it. | Да, это отвратительно, отвратительный секс, но он грубый, жёсткий, мне нравится. |
| A 2005 sex survey conducted online by Durex has shown that out of the 34 countries surveyed, Sweden had the lowest percentage of respondents who had paid for sex (3% of those who answered the question. | Проведенный в 2005 году компанией «Durex» опрос о сексе показал, что среди опрошенных в 34 странах в Швеции самый низкий процент респондентов, которые платят за секс (3 %). |
| You don't remember if the sex was consensual, or even if there was sex. | Вы не помните, был ли секс по согласию, и был ли он вообще. |
| Well, I don't know where he last had sex, but I last had sex in a car. | Что же, не знаю, где у него был последний секс, Но у меня в машине. |
| As elsewhere, refugee women and children in Lebanon are disproportionately affected by sexual and gender-based violence, including early marriage, child labour and survival sex. | Как и повсюду, женщины и дети-беженцы в Ливане в несоразмерно большой степени страдают от сексуального и гендерного насилия, включая такие его формы, как ранние браки, детский труд и «секс ради выживания». |
| Relevant themes include protecting the body, love and sex, contraception methods, consequences of premarital sexual relationship, and preparation for parenthood. | К соответствующим темам относятся защита тела, любовь и секс, методы контрацепции, последствия половых отношений до брака и подготовка к родительству. |
| All countries must criminalize those who buy sex and those who profit from selling the sexuality of others. | Все страны должны ввести уголовную ответственность для тех, кто покупает секс, и тех, кто наживается на продаже чужой сексуальности. |
| The report indicates that women continue to be more exposed than men to sexually transmitted infections, owing to deep-rooted stereotypes that result in their inability to negotiate safe sex (para. 265). | В докладе указано, что женщины по-прежнему в большей степени, чем мужчины, подвержены инфекциям, передаваемым половым путем, в связи с глубоко укоренившимися стереотипами, по причине которых они не могут отстоять свое право на безопасный секс (пункт 265). |
| Nor does the volume of indoor prostitution, i.e. prostitution at hotels, restaurants, sex clubs and similar, appear to have increased in recent years. | Также, как представляется, в последние годы не было зарегистрировано увеличения масштабов проституции за закрытыми дверями, то есть, в гостиницах, ресторанах, секс клубах и аналогичных заведениях. |
| The hot sauce doesn't work, the sex doesn't work. | Острый соус не работает, секс не работает. |
| And Ray, sex over golf? | И Рэй, секс против гольфа? |
| I had totally random, anonymous sex with the guy, and now it turns out, he's my new stepbrother. | У меня было совершенно случайно, анонимный секс с парнем а теперь оказывается, Он мой новый сводный брат. |
| I believe that sex is a profoundly social matter and that sexual pleasure is something that everyone should have access to. without prejudice or limits. | Я считаю, что секс - глубоко социальное явление... и к сексуальному удовольствию должен иметь доступ каждый, без предубеждения и ограничений. |
| Because, let's be honest, there's no sex like ex sex. | Потому что, честно говоря, секс с бывшим это не секс. |
| You don't think he was actually, like, having sex sex? | Ты же не думаешь, что у него на самом деле был секс? |
| Men who have sex with men are 19 times more likely to be living with HIV than men generally. | Вероятность того, что мужчина, практикующий секс с мужчинами, является носителем ВИЧ-инфекции, в 19 раз выше, чем для мужчин вообще. |
| If the demand for commercial sex is ignored or normalized, men's abusive practices against women and girls will be reinforced. | Если игнорировать или считать нормальным спрос на секс в коммерческих целях, то это подхлестнет практику злоупотреблений со стороны мужчин в отношении женщин и девочек. |
| I think this guy is the reason that I'm having more sex. | Думаю, этот парень и есть причина того, что у меня такой частый секс. |
| We have to talk about sexuality, intimacy and sexual relations; men who have sex with men; sexual violence, including so-called curative rapes; drug use; people who buy and sell sex; migrants and trafficking in human beings. | Мы должны говорить о сексуальности, близости и сексуальных отношениях; о мужчинах, вступающих в половую связь с другими мужчинами; о сексуальном насилии, включая так называемые исправительные изнасилования; о применении наркотиков; о людях, покупающих и продающих секс; о мигрантах и торговле людьми. |