| And when you're in your late 30s, you may have a chance... at convincing a long-time female friend to have awkward pity sex with you once. | И когда тебе будет под сорок, может... какая-нибудь старая подруга согласится на неловкий секс с тобой, из жалости. |
| it's not revenge sex if I have to pay for it! | Какая ж это месть, если за секс надо платить! |
| The sex was pretty fiery, though, wasn't it? | Хотя секс был довольно страстным, правда? |
| You had sex with a lot of the ladies, all right? | У тебя был секс со многими женщинами, так? |
| But a better way to look at this is that I'm getting sex and you're not, and that's delightful. | Но лучше взглянуть на это так: я получил секс, а вы нет, и это восхитительно. |
| What kind of sex are you having up there? | Что там за секс такой у тебя? |
| and you're perfect because unemotional sex is the only kind you have. | И ты идеально подходишь, ведь у тебя был только неэмоциональный секс. |
| Are there any other reasons you believed Ms. Jordan's story that the sex was not consensual? | Были ли какие-то еще причины, чтобы вы поверили в историю миссис Джордан о том, что секс был насильственным? |
| Someone dark and dangerous and exciting who moves here in a cloud of scandal, and everywhere he goes, he stirs up sex and trouble. | Кого-то таинственного, опасного и возбуждающего, кто переезжает сюда, окруженный скандалом, и, куда бы он ни пошел, он бы повсюду притягивал секс и проблемы. |
| Do you want to have sex with my mom? | У тебя был секс с моей мамой? |
| Maybe sex lasts more than 60 seconds, but who would know? | Может быть, секс длится более 60 секунд, но кто знает? |
| How many men do you know who don't prioritize sex? | Сколько мужчин вы знаете, для которых секс не на первом месте? |
| When confronted with mistletoe in your office you told Mr. Peterson these vile plants promote free sex? | Когда вы наткнулись на омелу в своем кабинете вы сказали мистеру Питерсону, что эти мерзкие растения поощряют свободный секс? |
| The woman is all sex, isn't she? | Эта женщина сплошной секс, не правда ли? |
| I was thinking having sex might help, but... doing it without kissing just would make me feel like a pro, and that does not relax me. | Я подумала, что секс мог бы мне помочь, но... занимаясь им без поцелуев, я буду чувствовать себя профессиональной проституткой, а это меня не расслабит. |
| Am I just like this sex toy thing to you? | Я для тебя всего лишь секс игрушка? |
| It's something which I've thought about a good deal, being a gay man in the middle of the Church's struggles about sex. | Ёто то, о чем € много думал, будучи гомосексуалистом в центре борьбы церкви за секс. |
| We're gonna just hook up when we can, and... sex in between, and we'll be fine. | Мы просто будем зависать, когда получится, и... секс между делом, и у нас все будет хорошо. |
| So is Peri in love with this guy or is it just casual sex? | Так Пери любит того парня, или это просто секс? |
| When's the last time the two of you had unprotected sex? Never. | Когда у вас в последний раз был незащищённый секс? |
| Did you have sex with her? | У тебя был с ней секс? |
| Just so we're perfectly clear, you and Ben had sex? | Очевидно у тебя с Беном был секс? |
| Like making out or full-on sex or - | Это типа ласки...? или полноценный секс или...? |
| For me it's somehow more than just sex. | Для меня это больше чем секс, понимаешь? |
| She had met a man online, but she said it wasn't sex, it was just... play. | Она познакомилась онлайн с мужчиной, но говорила, что это не секс, а просто... игра. |