| Her main argument was that sex and domestic economics went hand in hand; for a woman to survive, she was reliant on her sexual assets to please her husband so that he would financially support his family. | Её главным аргументом было то, что секс и домашнее хозяйство идут рука об руку: женщине для выживания надо полагаться на свои сексуальные умения, чтобы угодить мужу, который в свою очередь будет финансово поддерживать семью. |
| You know, I was a little worried I wasn't gonna be able to get used to single life, but this "casual sex with no commitment" stuff is kind of growing on me. | Знаешь, я волновался, что не смогу привыкнуть к холостяцкой жизни, но весь этот "случайный секс без обязательств" начинает мне нравиться. |
| You've had sex. I haven't. | У вас был секс, а у меня нет |
| And we're sure it's not rough sex for pay? | Мы уверены, что это не просто грубый секс за плату? |
| Eh, but I could really handle some hot sex... | Да, но я могу устроить и по-настоящему жаркий секс... с еврейской принцессой! |
| The sex was good, the conversation fine and, thank God, - | Секс был хорош, разговоры были прекрасными и слава богу, - |
| We heard that she thinks she killed her own father by having sex. | Мы слышали, что она считает, что она убила своего отца, т.к. у нее был секс. |
| And even though I am not into the sex stuff, if it helps you... I would let you... do stuff to me. | И хотя я не люблю такой секс, то ради тебя... я позволю... заняться со мной... этим. |
| Did you have sex with other men between your break-up with Alan Bradley and the alleged offence? | У вас был секс с другими мужчинами между вашим с Аланом Бредли разрывом и его арестом? |
| There are times when you get suckered in By drugs and alcohol and sex with women, m'kay? | Бывает, что тебя затягивают... наркотики, алкоголь или секс с женщинами - мда? |
| Why do you think the sex is so much sexier this time? | Почему вдруг секс стал таким... сексуальным? Не знаешь? |
| Well, before we proceed to that step, I feel you have the right to know that Sheldon and I have had sex. | Но пока мы не сделали этот шаг, думаю, ты имеешь право знать, что у нас с Шелдоном был секс. |
| No, I think that's called "having sex with Andre." | Это называется "секс с Андре". |
| But you did not talk about you having sex with Anke | Разве не ты говорил, что у вас был секс с Анке |
| Underage girls and, you know, sex... It's really... it's just not my cup of tea, love. | Малолетние девочки и, знаешь, секс... на самом деле... просто это не мой конек, милая. |
| Ninety-five minutes from now, we'll be having sex. | через 95 минут у нас будет секс. |
| I don't get who would pay maisy for sex | Не понимаю, кто мог платить ей за секс. |
| So what's the evidence of sex? Traces of spermicide. | Какие же тогда доказательства того, что был секс? |
| This is just about sex or even a little more? | Я не знаю, это просто секс или что-то другое? |
| You were gonna break up with me right after having sex with me? | Ты собирался расстаться со мной сразу после того, как у нас был секс? |
| It can be sex and enjoyment, consumption, commodity enjoyment, up to spiritual enjoyment, realize yourself, whatever. | Это может быть секс и наслаждение, потребление, наслаждение потреблением, вплоть до духовного наслаждения, самореализации, чего угодно. |
| You know, nonstop sex, drugs, rock and roll, you know the kind of thing. | Понимаешь, непрерывные секс, наркотики, рок-н-ролл, знаешь ли, и все такое. |
| If we can't communicate, then this is all just about sex, and that doesn't work for me. | Раз мы не можем общаться, то это всего лишь секс, а мне это не нужно. |
| Was it good, the sex? | И как, секс был хорош? |
| I'm so depressed, I couldn't even enjoy the break-up sex, | Я так расстроилась, что даже прощальный секс был не в радость. |