| At least now you're admitting to having sex with her that night. | По крайней мере, теперь вы признаете, секс с ней в ту ночь. |
| Then again, I'd probably cry too if I had to have sex with that woman. | Да и вообще, я бы тоже наверно заплакал, будь у меня секс с той женщиной. |
| Which would you give up, sex or food? | Чтобы ты бросил, секс или еду? |
| Okay, how about, um, sex or dinosaurs? | Тогда так, секс или динозавры? |
| What would you give up, sex or food? | Что бы ты выбрал, секс или еду? |
| It's like sex, only you can stop, whenever you like for a cup of tea and a biscuit. | Это как секс, только ты можешь прерваться в любое время на чашечку чая с печеньем. |
| Well, no, seeing as how neither of them are speaking to me right now, which makes any kind of sex a virtual impossibility. | Хотя, нет, если учесть, что ни одна из них со мной теперь не разговаривает, что делает секс невозможным. |
| Did he have sex with you? | У вас с ним был секс? |
| What she described as consensual oral sex only after you spoke to Bobby D'Amico and after you obtained video of her entering the bathroom willingly with him. | Которую она описала, как оральный секс по согласию только после вашего разговора с Бобби Д'Амико и получения вами видео, где она входит в туалет с ним. |
| In our case, people don't like being told that Adam and Eve had sex. | В нашем случае им не нравится, что у Адама и Евы был секс. |
| So your sex is tame as a result? | И в результате у вас скучный секс? |
| I'd had a few beers... and I had sex with her. | Я выпил пару бутылок пива... и у меня был секс с ней. |
| You think it's remotely possible they had sex? | Думаешь, есть вероятность, что у них был секс? |
| I mean, sex is never casual for me, ever. | Я имею ввиду все эти одноразовые перепихоны и случайный секс. |
| But... You're wondering if there's room for people like Miss Jackson who simply want to have better sex. | Но вы задумались, есть ли тут место для людей вроде мисс Джексон, которые хотят улучшить свой секс. |
| And I was very late because of the sex, which was so great. | И ещё, я опоздала потому, что секс был великолепен. |
| I mean, obviously, the best way to prevent disease is to magically stop all sex, but that's not gonna happen. | То есть, безусловно, лучший способ предотвратить заболевания - это волшебным образом отменить секс, но этого не будет. |
| Put a corpse in front of me, the first thing I do is consider sex. | Первое, о чем я думаю, когда вижу свежий труп - это секс. |
| Other than you two only having sex once a year, you're the perfect couple. | Не считая того, что у вас секс лишь раз в год, вы идеальная пара. |
| She told us of little girls raped by men who believe that having sex with a very young virgin will cure them from AIDS. | Она рассказала нам о маленьких девочках, изнасилованных мужчинами, которые верили, что секс с очень молоденькой девственницей исцелит их от СПИДа. |
| The reason I like sex is that I can finally, for a moment, turn off my neurotic mind and just be consumed. | Я люблю секс потому, что я могу, на мгновение, отключить свой невротический разум и отдаться чувствам. |
| Is violence in movies And sex on TV | Насилие в кино и секс по телевиденью |
| The only thing that that video proves is that Ty had sex. | Единственное, что доказывает это видео, это то, что у Тая был секс. |
| Well, it is the only sex you've ever had, but still. | Ну, это вообще был твой единственный секс, но все же. |
| take them all to the station for oral and anal sex with a prostitute! | Отвезите их всех в участок за оральный и анальный секс с проституткой |