| After that, you refused to let it go further than just sex. | После этого ты не позволила этому перейти во что-то большее, чем просто секс |
| Josh, do you think that we should talk about sex with men? | Джош, может, нам стоит обсудить секс между парнями? |
| Sorry, is the sex a sore spot? | Прости, секс - больная тема для тебя? |
| Then you'll see that sex with somebody you don't love is no big deal. | Тогда-то ты увидишь, что секс с тем, кого не любишь, не имеет значения. |
| When do you have sex in this fantasy? | А где в твоей фантазии секс затерялся? |
| I don't think I can ignore the fact we just had sex. | Боюсь, что я не смогу забыть что у нас только что был секс. |
| I mean, you know how it is - the sex, the lasagna - but I was not honest with her. | В смысле, ты знаешь как это... секс, лазанья... но я не был честным с ней. |
| (Emphatically) No, you had sex with my daughter! | Нет, у тебя был секс с моей дочерью! |
| Tell us, Stuart, have you ever had sex with a woman? | Скажи, Стюарт, был ли у тебя когда-либо секс с женщиной? |
| I mean, we've been having really great sex, but this morning, I could not get enough of his - projected growth ratio investment analysis. | Я имею ввиду, у нас был действительно классный секс, Но сегодня утром, мне было все мало и мало. прогнозируемого роста соотношения инвестиционного анализа. |
| "Did you ever have sex in Africa?" | "Был ли у вас когда-нибудь секс в Африке?" |
| You set Brava up on a date with Sally and had her pretend to be Carmen, and then you told Brava that he had sex with his own daughter. | Вы подготовили Брава к свиданию с Салли и заставили ее притворится Кармен, а затем сказали Браве что у него был секс с собственнной дочерью. |
| Barb was in such a good mood, [whispers] We almost had sex! | Барб была в таком хорошем настроении, у нас даже почти был секс! |
| Who did you have sex with? | С кем у тебя был секс? |
| Knowing it's my last act as human, I wanna have the most amazing sex any human can have before I give myself to you... in death. | Зная, что это мое последнее действие в качестве человека, я хочу самый восхитительный секс, на который только способен человек перед тем, как отдать себя тебе... смертью. |
| We don't have to have sex for our relationship to be good. | Для хороших отношений секс не так уж важен. |
| I have told women I was famous, a war hero, that sex with me would cure their nearsightedness. | Я говорил женщинам, что я знаменит, что герой войны, и что секс со мной лечит близорукость. |
| And I feel pretty confident that Trey and Chris Nelms and maybe others had sex with her, too, against her will. | И я достаточно уверен, что Трой и Крис Нельмс и, может, у других был с ней секс тоже, против ее воли. |
| Is that what sex will be like? | Секс именно на это и похож? |
| So you don't approve of sex outside the marriage unless it's done in this club? | Так вы не одобряете секс на стороне в браке, кроме как в стенах этого клуба? |
| So when are you going to have sex with a man? | Когда же ты найдёшь время на секс? |
| But with Sally,... there was drinks, there was sex... | Но с Салли... была выпивка, секс... |
| You know this wasn't just sex, is it? | Ты же знаешь, что это был не просто секс? |
| A pretext to have sex with lots of girls! | Это был лишь повод иметь секс сразу с несколькими девицами! |
| And yes, you have to have sex. | Да, у нас должен быть секс. |