Английский - русский
Перевод слова Sex
Вариант перевода Секс

Примеры в контексте "Sex - Секс"

Примеры: Sex - Секс
He told you other stuff also, how often we have sex? Может еще что-нибудь, как часто у нас секс?
Of course, sex... can be... Конечно, секс может быть средством для уловок, он может...
I don't want to have sex with other people! Мне не интересен секс с другими!
Factors that contribute to the increase of HIV infection in Namibia include, among others, the following: cultural practices that attached stigma to sex, the tendency to control female sexuality, and socio-economic factors. Факторы, которые способствуют распространению ВИЧ-инфекции в Намибии, включают, среди прочего, следующее: культурные традиции, осуждающие секс, стремление сдерживать женскую сексуальность и социально-экономические факторы.
In that regard, she wondered whether the political will existed to address such issues as family life education, including safe sex and family planning, bearing in mind the relationship between Church and State. В этой связи она интересуется, проявляют ли политики стремление к тому, чтобы заниматься решением таких вопросов, как подготовка к семейной жизни, включая безопасный секс и планирование семьи, с учетом тех отношений, которые существуют между церковью и государством.
It is more appropriate to describe the commercial sexual activity of young people in New Zealand as "opportunistic prostitution" or "sex for favours". Сексуальные услуги коммерческого характера молодых людей в Новой Зеландии - это скорее всего "оппортунистическая проституция" или "секс как увлечение".
Female infanticide, inadequate provision of food and medical care, physical abuse, genital mutilation and forced sex threaten the lives of many girls. Убийства новорожденных девочек, нехватка питания и плохое медицинское обслуживание, физическое насилие, калечащие операции на половых органах и принудительный секс угрожают жизни многих девочек.
The court states that forced oral sex can be just as humiliating and traumatic for the victim as vaginal or anal penetration and that a broad definition of what constitutes a rape comports with the fundamental principle of protecting human dignity. Суд заявляет, что принудительный оральный секс может быть столь же унизительным и травмирующим для жертвы, как вагинальная или анальная пенетрация, и что широкое определение составных элементов изнасилования соответствует основному принципу защиты человеческого достоинства.
In contexts where the epidemic is most severe, unprotected heterosexual sex and having sexual relations with multiple partners appear to be the most important factors accounting for the rapid spread of the epidemic. В условиях, когда свирепствует эпидемия, гетеросексуальный секс без использования предохранительных средств и сексуальные отношения с многочисленными партнерами, по-видимому, становятся наиболее важными факторами, объясняющими быстрое распространение эпидемии.
In an innovative project under way in Zimbabwe, young women are being offered vocational and other training, loans and employment in order to shield them from sexual relationships with older men who provide support in exchange for sex. В рамках нетрадиционного проекта, осуществляемого в Зимбабве, молодым женщинам предлагается пройти профессионально-техническую и иного рода подготовку, выделяются кредиты и предоставляются рабочие места, с тем чтобы оградить их от половых сношений с пожилыми мужчинами, которые предлагают им поддержку в обмен на секс.
Unprotected sex not only leads to the possibility of pregnancy but also leads to the possibility of contracting sexually transmitted diseases or HIV. Секс без предохранительных средств может не только привести к беременности, но и чреват заражением передаваемыми половым путем болезнями или ВИЧ.
In a society of immigrants, people come from a wide variety of traditions and faiths, with very different views of sex and the treatment of women. В обществе иммигрантов люди приезжают из стран с разными традициями и религиями, с очень разными взглядами на секс и отношениями с женщинами.
There seem to be a belief that men have the right to sexual intercourse regardless of their status and that sex is a tool for addressing many ills in a particular society. Бытует мнение, что мужчины имеют право на половое сношение, независимо от их статуса, а секс в отдельных общинах является способом решения многих проблем.
I know that in our culture thin models... are sexualized, but I've always found that really strange, because in classical art and literature, eating is often used as a metaphor for sex. Я знаю, что в нашей культуре, худые модели... являются секс символами, но я всегда находил это очень странным, потому что в классическом искусстве и литературе принятие пищи часто использовалось, как метафора для секса.
You were so worried that I was repeating old patterns with you, that I was... using sex to bail out of my relationships. Вы были так обеспокоены тем, что я повторяла с вами старые паттерны, что я... использовала секс для того, чтобы выпутываться из отношений.
They are aware of the health risks like STIs and HIV/AIDS in this kind of profession and claim to be practising safe sex with the use of condoms. Они знают о рисках для здоровья, которыми чреваты занятия подобного рода, таких как ИППП и ВИЧ/СПИД, и утверждают, что практикуют безопасный секс с использованием презервативов.
The research evidence on those who pay for sex with children is limited, but nonetheless points to the conclusion that people's motivations for sexually exploiting children vary. Данные исследований по вопросу о том, кто платит за секс с детьми, носят ограниченный характер, но тем не менее подводят к выводу о том, что мотивы для сексуальной эксплуатации детей различны.
Defilement, rape, early marriages and survival sex continue to be major problems affecting women asylum-seekers and refugees, both in camps as well as women residing in urban areas. Совращение, изнасилование, ранние браки и секс во имя выживания продолжают оставаться основными проблемами, с которыми сталкиваются женщины, ищущие убежище, и беженки, как в лагерях, так и в городских районах.
Although illegal, local women continue to engage in prostitution, however, it has been noted that those who are engaged in this (sex) industry are more organized. Местные женщины, пусть незаконно, но продолжают заниматься проституцией, однако отмечается, что лица, занятые в этой (секс) индустрии, в большей степени организованы.
Women and children, both inside Iraq and in neighbouring countries, continue to be affected by various forms of sexual and gender-based violence and exploitation, including trafficking and rape, survival sex and child labour, which are not currently being adequately addressed. Женщины и дети как внутри Ирака, так и в соседних странах по-прежнему страдают от различных форм сексуального и гендерного насилия и эксплуатации, включая торговлю людьми и изнасилования, секс ради выживания и детский труд, - проблемы, которые в настоящее время не находят надлежащего решения.
They are involved in a wide spectrum of activities in creating awareness, providing proper counselling, promoting safe sex, care and treatment seeking for HIV/AIDS cases. Они участвуют в широком спектре видов деятельности, способствуя повышению осведомленности, давая необходимые консультации, поощряя безопасный секс, способствуя уходу и лечению в связи с ВИЧ/СПИДом.
In particular, information on topics that may be considered as taboo or private - such as safe sex or drug abuse - should be explicit and made available in formats adapted and accessible to the society. В частности, следует предоставлять подробную информацию в форматах, адаптированных для общества и доступных ему, по темам, которые могут считаться запрещенными или носящими частный характер, таким, как безопасный секс или употребление наркотиков.
The practice of having sex with a virgin to "cure" HIV still exists and girl children are all too often unable to protect themselves from unwanted sexual activity. Все еще бытует представление, что секс с девственницей «излечит» от ВИЧ, и дети женского пола слишком часто не в состоянии защитить себя от нежелательных сексуальных действий.
This tallies with research in other parts of the world finding that boys are also commercially sexually exploited and that a small percentage of women purchase sex from boys in formal and informal prostitution. Это соответствует исследованиям, проводившимся в других районах мира, в ходе которых было установлено, что мальчики также подвергаются коммерческой сексуальной эксплуатации и что незначительную долю лиц, покупающих секс у мальчиков, официально или неофициально занимающихся проституцией, составляют женщины.
What's more important to you: sex with me or your career? Тебе что важнее, секс со мной или карьера?