| I'm not bargaining sex for babysitting. | Я не меняю секс на присмотр за ребенком. |
| I am not going to bargain babysitting for sex. | Я не меняю секс на присмотр за ребенком. |
| He's been telling all of his guy friends that you guys had sex last weekend. | Он рассказал всем своим дружкам что у вас был секс прошлым уикендом. |
| Classic story of married boy meets married girl, and they get divorced and have terrible sex. | Классическая история, женатый мальчик встречает замужнюю девочку, они разводятся и у них ужасный секс. |
| No, Charles, just because we have secret, shameful sex does not mean we are friends. | Нет, Чарльз, если у нас с тобой есть секретный позорный секс, это еще не значит, что мы друзья. |
| Now, I've had sex with coworkers and friends. | У меня был секс с коллегами и друзьями. |
| We could prosecute Blaire Watson for having sex with a minor. | Мы можем преследовать Блэр Уотсон за секс с несовершеннолетним. |
| Friends for dinner every Saturday, sex on fixed days, when the kids are sleeping. | Гости каждую субботу, секс в определённое время, когда дети спят. |
| No. I remember every man that paid me for sex. | Я помню всех мужчин, что платили мне за секс. |
| It had become clear that Matty was using sex to avoid what he really should've been dealing with. | Становиться понятно, почему Мэтти использовал секс чтобы избежать проблему, с которой надо было разобраться. |
| Charles Boyle and I had sex. | У нас с Чарльзом Бойлом был секс. |
| Although, we did have sex... uh, yesterday. | Хотя, у нас был секс... Э-э, вчера. |
| He is real like I had sex with him this morning. | Он существует как парень, с которым у меня был секс этим утром. |
| Look, the way you have sex, it's like totally one-sided. | По-моему, секс, которым ты занимаешься, он совершенно односторонний. |
| Honey, he is sex on a stick. | Лапочка, он просто ходячий секс. |
| Every guy who's ever seen a Merchant Ivory movie has paid for sex. | Любой мужчина, кто хоть раз посмотрел экранизацию Генри Джеймса, платил за секс. |
| Women and sex. It's not like you guys. | Женщины и секс, это не так как у вас, мужчин, мы видим больше уровней. |
| As Freud says, when we reach a certain age, sex becomes incongruous. | Фрейд считал, что когда мы достигаем определённого возраста, секс уже неприличен. |
| Clearly this is not just about phone sex. | Ясно, что это не просто секс по телефону. |
| Paula Hunt's not ashamed to say that sex should be accompanied by love and truth. | Пола Хант не стыдится сказать что секс должен сопровождаться любовью и доверием. |
| We keep hearing that for men the relationship is oriented toward sex, and for women communication. | Мы постоянно слышим, что в отношениях для мужчин главное секс, а для женщин - общение. |
| And I don't much like sex. | И я не очень люблю секс. |
| You like sex because you can mistake it for passion. | Тебе нравится секс потому что ты ошибочно принимаешь его за страсть. |
| It's when people use sex as a mood-altering device. | Это когда люди используют секс как устройство, изменяющее настроение. |
| Maybe it is just sex and joint checking accounts and liking the same movies. | Может, это всего лишь секс и ведение совместного счета и любовь к одним и тем же фильмам. |