| "I have come to have sex with your family." | "Я приехал, чтобы иметь секс со всей вашей семьей." |
| "hey, I made a sex video because I'm bipolar"? | "Привет, я записала свой секс на видео, потому что у меня биполярное расстройство"? |
| I mean, besides the risk of getting pregnant or an infection that can last a lifetime, sex can take an emotional toll on a young woman or a young man. | Всмысле всегда есть риск забеременеть или подцепить инфекцию которая станет последней в жизни, Секс может иметь негативные последствия для молодой девушки или молодого парня. |
| I mean, that kind of sex - | Я имею в виду, что такой секс... |
| Are you saying sex with... with Boyce? | Ты говоришь - секс с... с Бойсом? |
| So you're so grateful to have sex, you'll shout out anything that comes into your head. | Ты был так благодарен за секс, что мог выпалить все что приходит в твою голову. |
| I go in and get buddy to offer me cash for sex, and then you go in and bust him. | Я вхожу и заставляю Бадди предложить мне деньги за секс, а потом входите вы и арестовываете его. |
| And the answer of course, like so many things in the world, is sex. | Ответ на этот, как и на многие другие вопросы, - секс. |
| I want to know about having sex with Dr. Fife, okay? | Я хочу спросить про секс с Файфом. |
| Ho, ho, uh... having sex with employees. | Аа... Ээ... Секс с подчинёнными |
| You know what, we summited this, we did the hot tubbin', we had sex... | Знаешь что, мы забрались на гору, мы были в джакузи, у нас был секс... |
| How many times did he have sex with her? | Сколько раз у него был секс с ней? |
| It's better than sex, isn't it? | Это круче, чем секс, верно? |
| It just convinced me that there must be something more to sex than that. | Он быстро убедил меня что это нечто большее чем просто секс |
| I'll tell you what would be weirder, if you didn't dream about having sex with Chase. | Я скажу тебе, что было бы более странно, если бы тебе не снился секс с Чейзом. |
| 'Cause you've actually had sex with a lot of people at work, and that hasn't freaked you out. | Потому что у тебя на самом деле был секс с многими людьми на работе, и тебя это не напрягало. |
| As I'm sure you're aware, the quickest way to a man's heart is through his... Pants, but Leonard says sex doesn't count. | Думаю, ты в курсе, что путь к сердцу мужчины лежит через его штаны, да, но Леонард сказал, что секс не прокатит. |
| The sex didn't have to mean we were a happy couple again, | Секс не должен означать, что мы снова счастливая пара. |
| What's the law on sex with pets? | А какая там статья, запрещающая секс с животными? |
| That's why casual sex isn't so casual. | Поэтому "просто" секс это не так просто. |
| between two people - Are you really giving me the "sex should be special" speech? | Ты всерьез решил прочитать мне лекцию: "Секс должен быть особенным"? |
| And... and do you think having sex with your son's best friend is acceptable behavior? | А ты считаешь, что секс с лучшим другом твоего сына - это позволительное поведение? |
| There's more to life than sex, eh? | Секс это не главное в жизни. |
| You're the first person she ever had sex with? | Ты первый человек с которым у нее был секс? |
| She did have sex the night of the murder, but there's no tearing, no bruising, no signs of force. | У нее действительно был секс в ночь убийства, но нет никаких разрывов, синяков, следов насилия. |