However we promote the practice of safe sex, such as the use of condoms, when this spiritual goal is unachievable. |
Однако в тех случаях, когда реализация этой духовной цели не представляется возможной, мы выступаем за безопасный секс, предусматривающий, например, использование презервативов. |
Perhaps because so many other taboos have fallen, the taboo on sex with children is guarded with almost fanatical zeal. |
Возможно, именно потому, что рухнуло столько много других табу, табу на секс с детьми оберегается почти с фанатическим рвением. |
Gender-based violence, challenges in negotiating safer sex and other manifestations of gender inequality are closely associated with the risk of women being infected with HIV. |
С опасностью заражения женщин ВИЧ-инфекцией тесно связаны случаи насилия по признаку пола, трудности с получением согласия на безопасный секс и другие проявления гендерного неравенства. |
C. Demand for sex with children |
С. Спрос на секс с детьми |
They stated that at the time of independence, Namibia inherited Roman-Dutch Law which criminalized anal sex between two men infringing on the rights of persons with different sexual orientation. |
Они заявили, что после получения независимости Намибия унаследовала римско-голландскую систему права, которая криминализирует анальный секс между двумя мужчинами, ущемляя права лиц с нетрадиционной сексуальной ориентацией. |
With respect to teenage pregnancies, non-governmental organizations and other stakeholders were promoting the use of condoms and safe sex and had established information services for teenage girls. |
Что касается подростковых беременностей, то неправительственные организации и другие заинтересованные стороны поощряют использование презервативов и безопасный секс, создавая службы по распространению информации среди девочек-подростков. |
・Promote measures to combat certain media, such as harmful books and the Internet websites that display sex and violence, etc. |
・ Поддержка мер, направленных против определенных СМИ, таких как "вредная литература" веб-сайты интернета, на которых демонстрируются секс и насилие, и т. д. |
But can you imagine having sex with you? |
Ты вообще можешь представить секс с тобой? |
Uh, yeah. I have sex with me every single night. |
Конечно, у меня каждую ночь секс с собой. |
If I could have sex with any food, it would definitely be pizza. |
Если у меня будет секс с едой, это точно будет пицца. |
Legalization of prostitution gives men moral and social permission to practice prostitution, and hence, to demand more women and girls for commercial sexual exploitation ultimately leading to an increase in sex trafficking. |
Легализация проституции дает мужчинам моральное право и согласие общества на секс с проститутками и, таким образом, на то, чтобы большее число женщин и девочек подвергалось коммерческой сексуальной эксплуатации, что в конечном счете повышение спроса приводит к увеличению торговли людьми для использования в целях секса. |
MSM - men having sex with men |
МПСМ - мужчины, практикующие секс с мужчинами |
This applies when we are working with teenagers to reduce pregnancy rates, HIV infection rates and the incidence of unsafe sex. |
Это относится к нашей работе с подростками, направленной на сокращение числа беременностей, уровня инфицирования ВИЧ и числа лиц, практикующих секс без использования презервативов. |
Survey research also reveals variation between countries and regions in terms of the percentage of men who admit to having ever paid for sex. |
Обследования также свидетельствуют о том, что в зависимости от стран и регионов процентная доля мужчин, признающихся в том, что они когда-либо платили за секс, варьируется. |
VAW or fear of it also prevents many women from asking their partners to practise safe sex leading to higher HIV rates. |
НВОЖ или боязнь стать его жертвой мешает также многим женщинам просить своих партнеров практиковать "безопасный секс", что приводит к увеличению показателей инфицирования ВИЧ. |
Also, your sex with Melissa should be vigorous but not fun, thorough but not sexy. |
А еще, твой секс с Мелиссой должен быть энергичным, но без всяких глупостей, качественным, но не страстным. |
Tell me, what do you usually give for sex in a public toilet? |
Скажи, а сколько ты обычно даёшь за секс в общественных туалетах? |
But make no mistake, the only worthwhile sex is when both parties are doing it to please themselves first. |
Но не заблуждайся - единственно полноценный секс бывает только тогда, когда обе стороны занимаются им в первую очередь ради собственного удовольствия. |
And he is - uh, we've never discussed sex, so... |
И мы, эм, никогда не обсуждали секс, так что... |
There was no sex, though. |
Подождите, а у вас когда-нибудь был секс втроём |
But don't coming running to me when normal sex doesn't feel good anymore. |
Но не приходи ко мне, когда тебе наскучит обычный секс. |
Dr. Aylesworth, did the victim have sex before he died? |
Доктор Эйлсворт, у жертвы был секс перед смертью? |
Is that because sex numbs the pain? |
Это потому что секс заглушает боль? |
He said guys like that, it's not about sex. |
Он сказал, что для таких людей секс - не главное. |
But... you two used to have sex. |
Но... у вас же был секс. |