Английский - русский
Перевод слова Security
Вариант перевода Обеспечительное

Примеры в контексте "Security - Обеспечительное"

Примеры: Security - Обеспечительное
A security right entitles the secured creditor to have the encumbered assets sold or otherwise disposed of. Обеспечительное право дает обеспеченному кредитору возможность осуществлять продажу обремененных активов или иным образом распорядиться ими.
Some States may have a single registry, but require that the specific documents creating the security right be registered. Некоторые государства могут вести единый реестр, предусматривающий, однако, регистрацию конкретных документов, создающих обеспечительное право.
Indeed, a security right is of little practical value if it cannot be efficiently enforced. Обеспечительное право фактически имеет небольшую практическую пользу, если нельзя обеспечить его эффективное исполнение.
Thus, a security right may cover a pool of present and future receivables. Таким образом, обеспечительное право может охватывать совокупность текущей и будущей дебиторской задолженности.
The law should provide that a security right may be granted in all assets of a grantor. В законодательстве следует указать, что обеспечительное право может предоставляться во всех активах лица, предоставляющего право.
This means that the security right can cover assets to be later produced or acquired by the grantor. Это означает, что обеспечительное право может охватывать активы, которые лицо, предоставляющее право, создаст или приобретет впоследствии.
In such a case, the security right in the asset now owned by the transferee would remain effective against third parties. В этом случае обеспечительное право в активе, который теперь принадлежит получателю, сохранит силу в отношении третьих сторон.
In those jurisdictions, retention of title is available as a so called "purchase-money security right"). В таких правовых системах удержание правового титула известно под названием "обеспечительное право на" покупные деньги"").
See the definition of "security right", as well as recommendation 3 and related commentary. См. определение термина "обеспечительное право", а также рекомендацию З и соответствующий комментарий.
The assets subject to the security right could well be other existing assets of the buyer. Активами, на которые распространяется обеспечительное право, могут служить другие, имеющиеся активы покупателя.
In most of these States, however, the seller's transformed security right in the proceeds does not benefit from any special priority. Однако в большинстве таких государств преобразованное обеспечительное право продавца в поступлениях не дает ему никакого особого приоритетного статуса.
That is, conflict-of-laws rules relating to obligations may differ from those applicable to agreements creating a security right in tangible assets. Таким образом, коллизионные нормы, касающиеся обязательств, могут отличаться от норм, применимых к соглашениям, которые создают обеспечительное право в материальных активах.
It is also necessary to determine when the security right begins to affect the assets that are encumbered. Кроме того, необходимо определить, с какого момента обеспечительное право начинает действовать в отношении активов, являющихся предметом обременения.
In many States, a security right once created is by definition effective against all without any further action. Во многих правовых системах созданное на законных основаниях обеспечительное право по определению имеет силу в отношении всех сторон без каких бы то ни было дополнительных действий.
The writing should include a data message and clearly indicate the grantor's intention to grant a security right. Письменная форма должна включать сообщение данных и содержать четкое указание на намерение лица, передающего право, предоставить обеспечительное право.
Where tangible property loses its identity through incorporation into immovable property, any movable property security right is extinguished. В том случае, когда материальное имущество утрачивает свою сущность, становясь неотъемлемой частью недвижимого имущества, всякое обеспечительное право в движимом имуществе прекращает свое существование.
Where, however, the movable property becomes an attachment, the security right continues, and its effectiveness against third parties is preserved automatically. В то же время, если движимое имущество превращается в принадлежности, обеспечительное право не прекращает своего действия и его сила в отношении третьих сторон сохраняется автоматически.
As long as the creditor retains actual possession at the new place, the security right will generally be recognized. В той степени, в которой кредитор сохраняет фактическое владение в новом месте, обеспечительное право будет в целом признаваться.
Frequently, the competition between a supplier of acquisition financing and a non-acquisition security right arises in relation to inventory. Право лица, финансирующего приобретение, и неприобретательское обеспечительное право часто конкурируют между собой в связи с инвентарными запасами.
A security right becomes effective against third parties only if a notice of the security right is registered either in the general security rights registry or in the specialized registry, assuming that one exists and security rights may be registered therein. Обеспечительное право приобретает силу в отношении третьих сторон только в том случае, если уведомление об этом обеспечительном праве регистрируется либо в общем реестре обеспечительных прав, либо в специальном реестре при условии, что такой специальный реестр существует и что в нем можно регистрировать обеспечительные права.
Only a few States have enacted a general statute creating a non-possessory security right applicable to all forms of movable property. Лишь небольшое число государств приняли общий статут, создающий непосессорное обеспечительное право, применимое ко всем видам движимого имущества.
An additional act is required for the security right to become effective against third parties. Чтобы обеспечительное право стало действительным в отношении третьих сторон, требуется дополнительный акт.
This approach is based on the idea that a security right has two distinct elements. В основе данного подхода - представление о том, что обеспечительное право состоит из двух отдельных элементов.
The term "security right" is defined in this Guide. В настоящем Руководстве дается определение термина «обеспечительное право».
The second subcategory consisted of creditors or lenders that obtained an acquisition security right without retention of title. Вторая подкатегория состоит из кредиторов или ссудодателей, получивших приобретательское обеспечительное право без удержания правового титула.