Английский - русский
Перевод слова Scheme
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "Scheme - Система"

Примеры: Scheme - Система
For example, there was a more structured legal scheme and better tools for the international effort to combat drugs. К примеру, были созданы более стройная правовая система и более совершенные инструменты для международной деятельности по борьбе с наркотиками.
The scheme provides insurance against severe weather events and builds a comprehensive risk management framework. Система обеспечивает страхование на случай природных катаклизмов и представляет собой всеобъемлющий рамочный механизм управления рисками.
An investment subsidy scheme for housing construction was introduced in 2001. В 2001 году была введена в действие система субсидирования инвестиций в жилищное строительство.
The future CIS scheme will cover food, industrial goods, medical devices and some other products. Будущая система в масштабах СНГ будет охватывать пищевые продукты, промышленные товары, медицинское оборудование и некоторые другие продукты.
A similar scheme applies to the military. Подобная система существует и для военнослужащих.
The financial programme act of 24 December 2002 thoroughly overhauled the scheme of family allowances for children with disabilities. Программным Законом от 24 декабря 2002 года была существенно изменена система предоставления семейных пособий на детей-инвалидов.
The Group has observed that this scheme involves a substantial outlay of funds. Как отметила Группа, эта система предусматривает выделение существенного объема средств.
We also recall that the rental scheme for occupants of real estate introduced by the Kosovo Property Agency is not functioning. Мы напоминаем также о том, что система арендной платы, введенная Косовским траст-агентством для владельцев недвижимости, не работает.
This unique scheme has been formulated especially for some States in the north-eastern region. Такая единственная в своем роде система была разработана специально для некоторых штатов северо-восточного региона.
This scheme is being expanded to cover the entire country from 1 April 2008. Эта система расширяется и должна охватить всю территорию страны начиная с 1 апреля 2008 года.
A key component of the National Social Protection Programme will be a scheme to support 10 percent of the poorest households in Malawi. Одним из основных компонентов Национальной программы социальной защиты станет система поддержки 10 процентов самых бедных домохозяйств в Малави.
A similar scheme is being prepared for 2009 and 2010 as well. Аналогичная система будет действовать и в 2009, и в 2010 году.
Further, the scheme did not deal with the social, environmental and land rights issues behind the illegal trade. Кроме того, эта Система не затрагивает возникающие при незаконной торговле вопросы социальных, экологических и земельных прав.
The national retirement scheme is codified by Act No. 83-12 of 2 July 1983. Национальная система пенсионного обеспечения регулируется законом 83-11 от 2 июля 1983 года.
The gender equality grants scheme has made it possible to reach a larger number of vulnerable women directly. Система грантов для обеспечения гендерного равенства позволила напрямую охватить значительно больше уязвимых женщин.
These funding schemes are the "Get Qualified" scheme (popularly known as My Potential) and the Strategic Educational Pathways Scholarship Scheme (STEPS). К числу таких программ финансирования относятся программа "Получи квалификацию" (широко известная как "Мой потенциал") и Система стипендий для стратегических направлений в области образования (СТЕПС).
DPA also established a savings scheme "Yumi save sef scheme" (We can save Scheme). АПППИ также создана сберегательная система "Юми сейв сев ским" (система "Мы можем сберегать").
The scheme is designed to track the landings and trade flows of toothfish caught in the Convention Area and, whenever possible, in adjacent scheme became binding upon all CCAMLR members on 7 May 2000. Эта система имеет целью осуществление контроля за выгрузкой и продажей клыкача, выловленного в районе, охватываемом Конвенцией, и, по возможности, в прилегающих водах. 7 мая 2000 года эта система стала обязательной для всех членов ККАМЛР.
Further, he wondered whether the legal aid scheme set up to help women victims to deal with court procedures was really available or whether the funds set aside for the scheme were used for other purposes. Далее оратор интересуется, функционирует ли в действительности система оказания правовой помощи, созданная для того, чтобы оказывать женщинам-потерпевшим помощь в ходе судебных разбирательств, и не используются ли средства, выделяемые на эту систему, в иных целях.
Health insurance system, free of charge baby delivery service scheme and free health treatment for children under 5 years old scheme were implemented in 77 districts and 557 health-care centers. Система медицинского страхования, схема бесплатного родовспоможения и программа оказания бесплатных медицинских услуг детям в возрасте до 5 лет реализуются в 77 районах и 557 медицинских центрах.
A new scheme to follow up and evaluate the impact of ILPES training will be operative in the biennium. В течение этого двухгодичного периода будет внедрена новая система контроля и оценки результативности деятельности ИЛПЕС в области учебной подготовки.
UNOPS pointed out that there were four key elements of the scheme: ЮНОПС указало на то, что эта система включает четыре основных элемента:
The exemption scheme does not require the submission of detailed information by a party unless it wishes to extend an exemption beyond its initial five-year term. Система исключений не требует представления Стороной подробной информации, кроме случаев, когда Сторона желает продлить действие исключения сверх первоначального пятилетнего периода.
There is limited information recorded centrally on any action taken to address poor performance, and conversely there is no consistently applied reward scheme for excellent performance. В централизованном порядке регистрируется лишь ограниченный объем информации о мерах, принимаемых в связи с неудовлетворительными результатами работы, и отсутствует система поощрения за отличную работу.
The social security scheme of the Territory is overseen by the Anguilla Social Security Board. Система социального обеспечения территории действует под надзором Совета социального обеспечения Ангильи.