Английский - русский
Перевод слова Scheme
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "Scheme - Система"

Примеры: Scheme - Система
The UK continues to have a comprehensive scheme of social security. В СК продолжает действовать всеобъемлющая система социального обеспечения.
Please also indicate whether the proposed scheme covers unemployed persons. Просьба также указать, охватывает ли предлагаемая система безработных лиц.
There is currently no legal aid scheme. В настоящее время система правовой помощи отсутствует.
This scheme mitigates waste-related problems, helps spur the local economy and facilitate the creation of green jobs. Эта система позволяет уменьшить количество проблем, связанных с отходами; стимулирует развитие местной экономики и способствует созданию экологичных рабочих мест.
The scheme is mechanism for authors to receive an annual payment for the loan of their books by public libraries. Данная система представляет собой механизм, позволяющий авторам получать ежегодные выплаты за выдачу их книг публичными библиотеками.
The scheme was profitable, since its relatively high delinquency rates were more than compensated by its high interest rates on negative balances. Система оказалась рентабельной, поскольку сравнительно высокий показатель невозврата ссуд с избытком компенсировался за счет высоких процентных ставок по непогашенной задолженности.
This type of scheme can be replicated in many countries. Такого рода система может быть тиражирована во многих странах.
A 1997 horticultural scheme is a good example. Хороший пример - садоводческая система 1997 года.
No scheme to develop national plans is envisaged by Georgia's legislation. Законодательством Грузии не предусмотрена система подготовки общенациональных планов.
The majority of the Supreme Court of Canada found that the scheme did not infringe the Charter. Большинство судей Верховного суда Канады сочли, что эта система не нарушает Хартии.
There is no government scheme of provision of nutrition to all pregnant and lactating women. Государственная система обеспечения питанием всех беременных и кормящих женщин отсутствует.
The scheme was designed as a matrix comprising three elements (mobility, hardship and non-removal). Система была разработана в виде матрицы, состоящей из трех элементов (элементы, связанные с мобильностью, трудными условиями и неполным переездом).
The Subcommittee is the body that established a scheme for the review and analyses of casualty and port State control-related data. Подкомитет представляет собой орган, в рамках которого разработана система обзора и анализа данных об авариях и контроле государств порта.
That scheme has been very successful. Эта система очень хорошо себя зарекомендовала.
The Housing Authority loans scheme provides for the issue of loans principally for young families who are first-time buyers. Имеющаяся у Жилищного управления система предоставления займов предусматривает выдачу ссуд на покупку уже существующей собственности или же строительство нового жилья главным образом для молодых семей, которые приобретают жилье впервые.
The scheme is compulsory for all persons between school-leaving age and pension-age. Эта система обязательна для всех лиц от выпускников школ до пенсионеров.
The catch documentation scheme is the most important measure taken by CCMALR. Система документального оформления улова является наиболее важной мерой, принятой ККАМЛР.
The CCAMLR scheme of international scientific observation requires full coverage of all fisheries, except krill, by independent scientific observers. Используемая АНТКОМ Система международного научного наблюдения требует полного охвата независимыми научными наблюдателями всех промыслов, за исключением промысла криля.
The one-way permit scheme operated on a transparent point system under which priority was given to spouses and dependent children. Система односторонних разрешений функционирует на основе транспарентной системы оценки по набранным очкам, в соответствии с которой предпочтение отдается супругам и детям-иждивенцам.
The Cook Island National Superannuation Act 2000 created a compulsory superannuation scheme created for public servants. Законом о национальном пенсионном обеспечении Островов Кука 2000 года была создана система обязательного пенсионного обеспечения для государственных служащих.
This guidance scheme focuses on handicraft, sewing, carving etc. Эта система направлена в основном на развитие ручных швейных, резных и других промыслов.
A proposed vessel traffic separation scheme was presented to IMO in December 2002 and approved at MSC 76. В декабре 2002 года в ИМО была представлена предлагаемая система разделения движения судов, которая была утверждена на семьдесят шестой сессии КБМ.
Divergent views exist regarding the extent to which the audit scheme should be linked to the draft Code for Implementation. Существуют разные мнения насчет того, в какой степени система проверки должна быть привязана к проекту кодекса по осуществлению документов.
The assistance scheme would be closely targeted to the poor. Система социальной помощи должна быть четко ориентирована на малоимущих граждан.
Such a scheme, he argues, would end "the domination of capital over labour". Такая система, доказывает он, прекратила бы «господство капитала над трудом».