Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требований

Примеры в контексте "Required - Требований"

Примеры: Required - Требований
(d) Further exploiting the possibilities to adapt safety assessment parameters, containment measures and required information for technical progress. с) дальнейшего использования возможностей адаптации параметров оценки безопасности, мер контроля и требований в отношении представления информации с учетом достижений научно-технического прогресса.
Only under those conditions can sanctions, which are sometimes necessary to prevent something worse, continue to be used by our Organization with the required legitimacy. Только при таких условиях санкции, которые иногда необходимы для предотвращения нечто худшего, могут и далее применяться нашей Организацией с соблюдением требований правомерности.
The more complex the regulatory framework in a country, the more effort is required to achieve coherence among these requirements at the national level. Чем сложнее нормативно-правовая база страны, тем больше усилий потребуется для обеспечения взаимоувязки этих требований на национальном уровне.
A case in point was the failure to be meticulous in ensuring that the executive organs that were appointed had the required competence and experience. Показательным примером этого является неспособность обеспечить неукоснительное соблюдение требований о том, чтобы сотрудники учрежденных административных органов обладали необходимыми опытом и знаниями.
Strengthening of the requirements as regards the safety statement required under the 1989 Act; усиление требований в отношении положений о безопасности, содержащихся в Законе 1989 года;
Vehicle manufacturers currently are required to comply with a number of separate national or regional requirements that exist across the global vehicle market and this adds to costs and complexity of vehicles. Сегодня автомобилестроители обязаны соблюдать ряд отдельных национальных или региональных требований, существующих на глобальном автомобильном рынке, что повышает стоимость и усложняет конструкцию транспортных средств.
Prepared job descriptions for staff members in the Section, recruited staff as required and ensured compliance with administrative requirements. подготовка описаний должностных функций для сотрудников Секции, набор персонала, по мере необходимости, и обеспечение выполнения административных требований.
For many developing countries the financial costs and the technical expertise required, together with the tight time frame for compliance, were a significant concern. Значительную обеспокоенность у многих развивающихся стран вызывают финансовые расходы и необходимость привлечения технических экспертов, а также жесткие сроки для соблюдения установленных требований.
In terms of travel requirements, he said that no vaccinations were required to travel to Timor-Leste and a visa would be granted upon arrival. Что касается требований в связи с поездками, то, как утверждает оратор, никаких прививок для посещения Тимора-Лешти не потребуется, и визы будут выданы сразу по прибытии на место.
In practice, however, financial means in the form of assets or regular income are uniformly required from all immigrants, regardless of their individual characteristics. Однако на практике, необходимо введение единых требований наличия финансовых средств в виде сбережений или постоянного дохода для всех иммигрантов, независимо от их индивидуальных характеристик.
Given the wide range of skills and experience required of the institution that will host the GM, it is not surprising that no one organization would fit the bill alone. С учетом широкого диапазона требований в отношении умений и навыков, которыми должно обладать учреждение, где будет размещен ГМ, не удивительно, что ни одна из существующих организаций не отвечает всем этим требованиям.
The treatment of this water is required to comply with environmental regulations, and increasingly also for recycling, to become irrigation water. Эта вода должна очищаться в целях соблюдения экологических норм, а также все больше с учетом требований рециркуляции, чтобы ее можно было использовать для орошения.
Furthermore, Offices away from Headquarters have identified minimum requirements for operational readiness and are in the process of determining the critical resources required to maintain those functions. Кроме того, отделения вне Центральных учреждений определили минимальные требования в отношении оперативной готовности и в настоящее время занимаются выявлением критических ресурсов для обеспечения этих требований.
Adjustments in the grade structure in some units at various duty stations appear to be fully warranted in terms of the level of the qualifications required from the incumbents. Внесение изменений в структуру классов некоторых подразделений в различных местах службы представляется вполне обоснованным с учетом требований, предъявляемых к сотрудникам.
In most jurisdictions, a medical examiner is required to have a medical degree, although in many this need not be in pathology. В большинстве юрисдикций судебный медик должен иметь высшее медицинское образование, хотя на множестве территорий нет требований к образованию в области патологии.
Further elaboration of the requirements to be examined in relation to forestry, hydro development, mining and other activities is required. Назрел вопрос и о дальнейшей разработке требований, которые должны быть рассмотрены в таких областях, как лесное хозяйство, строительство гидроэлектростанций, горнодобывающая и иная деятельность.
Frequent monitoring of resources and operational requirements is needed and early warning is required on an emerging mismatch. Необходимы организация частых проверок ресурсов и операционных требований, а также система раннего оповещения о возможном дефиците ресурсов.
Another explanation offered by States Parties for overdue reports is failure to understand what is required in such reports. Другая причина, на которую ссылаются государства-участники в оправдание задержек с представлением докладов, заключается в непонимании требований относительно представления таких докладов.
Materials are processed in a similar way to other non-nuclear production lines, with the difference that more exacting safety, security and regulatory procedures are required. Материалы обрабатываются так же, как и на других - неядерных - производственных линиях, если не считать более жестких требований в отношении процедур обеспечения эксплуатационной и физической безопасности и процедур регулирования.
E Further considerations on performances required for plastic glazings. Дальнейшее рассмотрение требований о характеристиках пластмассовых стекол
Thus, opportunities for volunteers without specific training continue to shrink in some areas as the degree of professionalism required continues to rise. Таким образом, возможности добровольцев, не имеющих специальной профессиональной подготовки, в некоторых сферах постепенно уменьшаются по мере повышения требований профессионализма.
In addition, the Swiss Government is applying measures that go beyond what is required by the United Nations resolutions. Кроме того, правительство Швейцарии принимает меры, выходящие за рамки требований, содержащихся в резолюциях Организации Объединенных Наций.
It was also necessary to rationalize job descriptions and the skills required, adapting them to the needs of the future. Необходимо также рационализировать описание должностных функций и требований в целях их адаптации к новым потребностям.
Cooperation should also cover an analysis of the consequences of partial concordance between the skills required to apply the rules and the skills identified in standards. Это сотрудничество должно также включать анализ последствий частичного соответствия компетенций, необходимых для применения правил и требований, установленных в стандартах.
The new purchases were needed to meet requirements for uniformity of equipment, the required quantity of which was unavailable from stock. Новые закупки были обусловлены необходимостью удовлетворения требований в отношении единообразия аппаратуры и отсутствием необходимого количества аппаратуры в резерве.