Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимый

Примеры в контексте "Required - Необходимый"

Примеры: Required - Необходимый
The system will give you your unique WM-ID number (required to log in). Вам будет присвоен уникальный ШМ-идентификатор, необходимый для входа в систему.
The period varies according to the time required for family reintegration, which may be up to three years. Этот срок, необходимый для возвращения женщин в семью, может достигать трех лет.
Mr. Yumkella had the experience UNIDO required to ensure betterimprove efficiency and ensure innovation. Г-н Юмкелла имеет опыт работы, столь необходимый ЮНИДО для повышения эффективности ее деятельности и внед-рения новшеств.
increased flexibility provided to organizations to hire the right person at the right moment for a specific function and for the duration required by that function; Ь) расширение свободы для маневра, предоставляемой организациям в деле набора подходящих специалистов в нужный момент для выполнения конкретных функций и на срок, необходимый для выполнения данной функции;
The referendum failed to meet the turnout threshold required under the Constitution of Slovakia, with only 22.8% of the electorate voting: far below the 50% required. Референдум не смог пройти необходимый минимальный порог присутствия населения - который, согласно Конституции Словакии, составляет 50 % от количества электората - набрав только 22,8 %.
The common j-invariant of these target curves may then be taken as the required shared secret. В этом случае совместный j-инвариант преобразованных кривых может быть использован как необходимый общий секрет.
Only this combination would provide the boost to mass purchasing power required to boost domestic demand. Лишь такое сочетание мер сможет стимулировать рост покупательной способности широких слоев населения, необходимый для увеличения внутреннего спроса.
The threshold required to explode an ERW when a person is present, nearby or in contact with it is a very important characteristic. Крупной характеристикой является порог, необходимый для того, чтобы обеспечить взрыв ВПВ от присутствия, близости или контакта человека.
In this case, at least one fifth of the required contributory period must be included in the 10 years immediately prior to the contingency in question. Если речь идет о частичной безвозвратной потере трудоспособности в связи с обычной профессией, то минимально необходимый период выплаты взносов составляет 1800 дней, притом что десять лет из этого срока должны приходиться на период, непосредственно предшествующий дате переквалифицирования временной нетрудоспособности в безвозвратную нетрудоспособность.
This Act amended existing legislation, notably by reducing to five years the length of residency required for submitting an application. Этим законом были изменены прежние нормы, и в частности был сокращен до пяти лет срок проживания, необходимый для получения права на обращение с ходатайством о гражданстве.
In the new seat of the company we also started production of elements welded from acid-resisting sheet, for which the required certificate has been obtained. В месте нового главного бюро фирмы запущено также производство сварных элементов из кислотоустойчивой стали, для которых получен необходимый сертификат.
So a country like America has twice as much food on its shop shelves and in its restaurants than is actually required to feed the American people. Количество продуктов питания в магазинах и ресторанах Америки в два раза превышает объём продовольствия, необходимый американскому народу.
The level of the information density required for the variety of outcomes I'm seeing is of a magnitude I can't explain. Уровень плотности информации, необходимый для такого количества вариантов развития, настолько велик, что его трудно представить.
Upon rotation of the additional ring, all of the blades turn around to a required angle relative to the generatrices of the carrier surfaces and are subsequently fixed. При повороте дополнительного кольца все лопасти разворачиваются на необходимый угол относительно образующих поверхностей носителя с последующей фиксацией.
To align educational policies for achieving low-emission climate-resilient development, UNU-IAS suggests starting by identifying challenges, points of intervention and the required set of competencies. Для согласования направлений образовательной политики в интересах обеспечения низкоуглеродного и климатоустойчивого развития УООН/ИПИ предлагает прежде всего выявить проблемы, точки приложении усилий и необходимый объем практических знаний.
As an economy strengthened, it would import a great deal until it ran down its gold reserves required to support its currency. По мере укрепления экономики увеличивается объем импорта. Это происходит до тех пор, пока не истощается золотой запас, необходимый для поддержания валюты.
Starting with glibc-2.6, upstream plans to require TLS and the i386 lacks the atomic instructions required to support it. Начиная с glibc-2.6, разработчики проекта планируют поддержку TLS, а в i386 отсутствует механизм атомарных команд, необходимый для нее.
To place automatic international calls, please dial 119 followed by the country code, the location code and the number required. При пользовании международной автоматической телефонной связью просьба вначале набирать число 119, а затем код страны, код населенного пункта и необходимый номер.
They expressed their support for Mongolia's continued efforts in institutionalizing its nuclear-weapon-free status by working to conclude the required legal instrument in this regard with its two neighbours. Они выразили поддержку непрестанных усилий Монголии по институционализации своего статуса государства, свободного от ядерного оружия, которая стремится заключить в этой связи необходимый правовой документ со своими двумя соседями.
It is recalled that the thematic study of the Commission is a recurring activity that is required for every annual session of ESCAP. Следует напомнить о том, что проведение тематического исследования Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана - это регулярный вид деятельности, необходимый для организации работы каждой ежегодной сессии ЭСКАТО.
Until the new business processes are implemented, the actual effort, and therefore staff time required to administer the process, and importantly to meet demand can only be estimated. До тех пор, пока не будут внедрены новые рабочие процессы, можно лишь приблизительно оценивать необходимый объем практических усилий, и соответственно - рабочего времени, для административного руководства процессом, и что важно, для удовлетворения спроса.
As with announcements the board administrator determines what permissions are required to post sticky topics in each forum. Так же как и при создании объявлений, вам потребуется необходимый уровень доступа.
The database browser can be used to set the default database; this is required before you can issue queries against tables. Обозреватель позволяет так же задать базу по умолчанию. Это необходимый шаг перед тем, как Вы сможете начать создавать запросы.
The project was abandoned because the television network that would have produced it could not afford the fees required (according to director Pete Docter, the special would have required a sum of eighteen times higher than the allowed budget). Проект был заброшен из-за того, что телевизионная сеть, которая должна была производить мультфильм, не могла позволить себе необходимый бюджет (по словам директора Пита Доктера, потребовалась бы сумма, в 18 раз превышающая позволенный бюджет).
I reaffirm that Cuba stands ready to make available to Central American countries affected by the hurricane all needed medical staff for as long as is required. Я вновь повторяю, что Куба готова предоставлять странам Центральной Америки весь необходимый медицинский персонал до тех пор, пока это будет нужно.