Английский - русский
Перевод слова Regulatory
Вариант перевода Регулирующих

Примеры в контексте "Regulatory - Регулирующих"

Примеры: Regulatory - Регулирующих
Partnerships with the private sector may sometimes need to be encouraged within a suitable regulatory and institutional framework that takes into account the needs of the poor. Иногда может возникать необходимость в поощрении налаживания партнерских отношений с частным сектором на основе соответствующих регулирующих и организационных механизмов, которые позволяют обеспечить учет потребностей малоимущих.
Options considered for reducing aircraft emissions include changes in aircraft and engine technology, fuel, operating practices and regulatory and economic measures. Рассматриваемые варианты уменьшения выбросов с самолетов предусматривают изменение технологии самолетов и двигателей, топлива, оперативных методов и регулирующих и экономических мер.
Continued dialogue between cooperatives and government agencies as well as representation in legislative and regulatory bodies may be essential to enhance the growth and expansion of cooperatives. Постоянный диалог между кооперативами и государственными органами, а также представленность кооперативов в законодательных и регулирующих органах, может иметь важное значение для содействия росту и расширению деятельности кооперативов.
There is no national regulatory body, but decisions taken by the Rail Traffic Administration may be appealed to the General Administrative Court. Никаких национальных регулирующих органов не существует, однако решения, принимаемые администрацией железнодорожного транспорта, могут быть обжалованы в Высшем административном суде.
However, implementation problems did sometimes arise, in particular over the exercise of regulatory powers by subnational authorities and de facto discriminatory treatment of foreign investors. Однако в ходе реализации МИС проблемы все же возникают, и в частности в связи с осуществлением регулирующих полномочий субнациональными органами и фактическим дискриминационным режимом в отношении иностранных инвесторов.
The first priority in a subregional grouping would be to strengthen and harmonize the regulatory structures governing a priority list of services. Самая приоритетная задача для субрегиональных группировок заключается в укреплении и обеспечении скоординированности регулирующих структур, определяющих и корректирующих контрольный перечень приоритетных секторов услуг.
Therefore, there is a strong case for building the capacity of regulatory and enforcement authorities, particularly in Africa, which is home to the main producing countries. Поэтому существуют сильные аргументы в пользу укрепления потенциала регулирующих и правоохранительных органов, особенно в Африке - на континенте, где расположены основные добывающие страны.
The jurisdiction of regulatory bodies normally extends to all enterprises operating in the sectors they regulate, with no distinction between private and public enterprises. Компетенция регулирующих органов обычно распространяется на все предприятия, действующие в регулируемых ими секторах, без какого-либо различия между частными и государственными предприятиями.
(e) Composition of regulatory bodies and their staff е) Состав регулирующих органов и их персонал
Composition, staff and budget of regulatory agencies Состав, персонал и бюджет регулирующих учреждений
In Latin America, for example, some 60% of all FDI regulatory changes in 2007 were unfavorable to foreign investors. В Латинской Америке, например, около 60% всех регулирующих изменений в отношении ПИИ в 2007 году были неблагоприятными по отношению к иностранным инвесторам.
Nevertheless, the inadequate regulatory and institutional structures of financial markets in most of the countries of the region have not helped to improve the business environment to the fullest extent possible. Тем не менее неадекватность регулирующих и институциональных структур финансовых рынков в большинстве стран региона не способствовала максимально возможному улучшению условий деловой деятельности.
States parties have also been called on to ensure that women's groups participate in the formulation of regulatory codes of practice for the media. К государствам-участникам был также обращен призыв обеспечить участие женских групп в разработке норм, регулирующих деятельность средств массовой информации.
(b) Independence and autonomy of regulatory bodies Ь) Независимость и автономия регулирующих органов
Vis-à-vis regulatory mechanisms such as "best available technology" or the emissions standards approach, the informational burden rests to a greater extent with the regulated party. Что касается регулирующих механизмов, таких, как "наилучшая имеющаяся технология" или подхода в области допустимых норм выбросов, бремя подготовки информации ложиться главным образом на плечи объекта регулирования.
(a) Separation of regulatory activities and commercial operations. а) разделение регулирующих функций и коммерческих операций.
In many cases, however, these operational improvements have not been matched by corresponding reforms in public administrations, customs and regulatory bodies. Однако во многих случаях эти улучшения на оперативном уровне не сопровождались соответствующими реформами в области государственных органов управления, таможенных служб и регулирующих органов.
The major purpose of the new framework is to better align regulatory capital requirements of banks with underlying risks and encourage more effective supervision by banking regulators. Основная цель этого нового рамочного соглашения заключается в том, чтобы лучше увязать предъявляемые банкам нормативные требования в отношении капитала с соответствующими рисками и добиться осуществления более эффективного контроля со стороны органов, регулирующих банковскую деятельность.
Many developing economies are only now establishing competition agencies, and there is a leap in terms of skills, intensity and expense of regulatory effort. Многие развивающиеся страны только начали создавать органы по вопросам конкуренции и остро нуждаются в квалифицированных кадрах в этой области, скорейшем создании регулирующих органов и в финансовых средствах на эти цели.
The term "regulatory bodies" refers to the institutional mechanisms required to implement and monitor the rules governing the activities of infrastructure operators. Термин "регулирующие органы" означает институциональные механизмы, которые требуются для применения правил, регулирующих деятельность операторов инфраструктуры, и для контроля за соблюдением таких правил.
Similarly, there is also a growing tendency, particularly in the area of trade, towards an excessive harmonization of regulatory standards in developing countries. Вместе с тем усиливается тенденция, прежде всего в области торговли, к чрезмерному согласованию регулирующих норм в развивающихся странах.
The Committee, the major international forum on standards for national banking oversight, comprises central bank and regulatory authorities of 10 major industrialized countries. В состав этого комитета, являющегося ведущим международным форумом по стандартам в области надзора за банковской деятельностью на национальном уровне, входят представители центральных банков и регулирующих органов 10 основных промышленно развитых стран.
Likewise, its regulatory functions are growing, as demonstrated by the adoption of resolutions 1540 (2004) and 1566 (2004). Кроме того, происходит расширение регулирующих функций Совета, о чем свидетельствует принятие резолюций 1540 (2004) и 1566 (2004).
Differing roles of voluntary and regulatory standards; Ь) различные роли добровольных и регулирующих стандартов;
Such reviews, particularly when they involve the publication of recommendations, can offer important lessons learnt and build the competence, credibility and legitimacy of regulatory institutions. Такие обзоры, особенно в тех случаях, когда по их результатам публикуются рекомендации, позволяют получить информацию о важных извлеченных уроках и повышать уровень компетентности, авторитетности и легитимности регулирующих учреждений.