Английский - русский
Перевод слова Registrar
Вариант перевода Секретаря

Примеры в контексте "Registrar - Секретаря"

Примеры: Registrar - Секретаря
An additional post of Deputy Registrar would be required and would be allotted an additional assistant). Потребовалась бы дополнительная должность заместителя Секретаря и был бы выделен дополнительный младший сотрудник).
Thus, the Immediate Office of the Registrar would include these two new posts. Таким образом, штатное расписание собственно Канцелярии Секретаря включало бы две новых должности.
The Rules have been amended to create a Coordination Council composed of the President, the Prosecutor and the Registrar. Правила были изменены таким образом, чтобы можно было создать Координационный совет, состоящий из Председателя, Обвинителя и Секретаря.
The Registry shall consist of a Registrar and such other staff as may be required. Секретариат состоит из Секретаря и такого другого персонала, который может оказаться необходимым.
The Trial Chamber upheld the Registrar's decision and, on 16 July 2003, certified the matter for interlocutory appeal. Судебная камера поддержала решение Секретаря и 16 июля 2003 года удостоверила, что оно может стать предметом промежуточной апелляции.
She continued to serve as Registrar of the Supreme Court until 2005, when she was appointed as Queen's Counsel to the Inner Bar of Barbados. Она продолжала выполнять функции секретаря Верховного Суда до 2005 года, когда была назначена адвокатом королевы во внутреннюю Адвокатуру Барбадоса.
In 1975, Seaton served as Crown Counsel for the Attorney General's Chambers and acted as the high Court Registrar. В 1975 году Ситон служил главным адвокатом у Генерального прокурора и выполнял функции секретаря высокого суда.
It is often criticized that we do not directly elect the Registrar may - but that is in many countries. Очень часто критиковали, что мы непосредственно не избирают Секретаря может - но это во многих странах.
The Registrar may authorize payment for reasonable communication expenses of indigent detainees. С разрешения Секретаря нуждающимся заключенным могут быть в разумном объеме оплачены расходы на связь.
The Registry comprises a legal office, headed by the Deputy Registrar, and an administrative department, under the Chief of Administration. Секретариат состоит из Юридического бюро, которым руководит заместитель Секретаря, и Административного отдела, который возглавляется руководителем администрации.
It is my hope that the Registrar can be appointed within the next few days. Я надеюсь, что Секретаря можно будет назначить в течение последующих нескольких дней.
They may in the same manner elect a Deputy Registrar. Они могут в таком же порядке избрать заместителя Секретаря.
He shall be invited to do so at the request of the Preliminary Investigations Chamber and through the Registrar. Ему будет предложено сделать это по просьбе Следственной палаты и через посредство Секретаря.
It shall within 45 days of receiving the request inform the Registrar of the reasons for the delay. Тогда оно в течение 45 дней с даты получения просьбы информирует Секретаря о причинах задержки.
To this end, the Tribunal requested the Registrar to take the necessary measures in order to seek such observer status. С этой целью Трибунал просил Секретаря принять необходимые меры, с тем чтобы получить такой статус наблюдателя.
The President would submit a proposal to States parties, based on the Registrar's proposal. Исходя из рекомендаций секретаря, председатель после этого представлял бы свои предложения государствам-участникам.
He explained that when an administrative question arose, that usually would fall under the competence of the Registrar. Он разъяснил, что, когда возникает административный вопрос, он обычно входит в компетенцию Секретаря.
With regard to the administration of the Tribunal, the Acting Registrar commenced duties on 25 January 1994. Что касается административной деятельности Трибунала, то исполняющий обязанности Секретаря приступил к их исполнению 25 января 1994 года.
It has an Acting Registrar and a Deputy Prosecutor, both eager to commence their operations. В его распоряжении имеются исполняющий обязанности Секретаря и заместитель Обвинителя, которые с нетерпением ждут того, чтобы приступить к выполнению своих обязанностей.
The Registrar would be directly responsible for the Press and Information Unit and Security and Safety Services. В непосредственном подчинении Секретаря будут находиться отделение прессы и информации и служба охраны и безопасности.
A person electing to represent himself or herself shall so notify the Registrar in writing at the first opportunity. Лицо, принявшее решение представлять себя лично, при первой возможности в письменном виде уведомляет об этом Секретаря.
The authority competent to receive the designation is indicated in rule 9.5, concerning the competence of the Registrar. Инстанция, которой поручено принимать к сведению делаемые определения, указывается в правиле 9.5, посвященном полномочиям Секретаря.
The Registry operates under the supervision of the Registrar and is responsible for the administration and servicing of the Tribunal. Секретариат осуществляет свою деятельность под руководством Секретаря и отвечает за управление и обслуживание Трибунала.
The situation can definitely be said to have improved markedly with the entry on duty of the new Registrar. Можно с уверенностью заявить, что со сменой Секретаря ситуация в этой области значительно улучшилась.
The functions of Registrar General, Registrar to the High Court and Deputy Registrar to the Court of Appeal are performed by an officer holding the post of Registrar who also acts for the Magistrate during his absence. Функции генерального регистратора, секретаря Высокого суда и заместителя секретаря Апелляционного суда исполняет сотрудник, занимающий должность секретаря, который исполняет также обязанности судьи-магистрата в его отсутствие.