Английский - русский
Перевод слова Registrar
Вариант перевода Секретаря

Примеры в контексте "Registrar - Секретаря"

Примеры: Registrar - Секретаря
The issuance of residence permits has been facilitated for the Registrar and other Residual Mechanism staff, and documents to facilitate the importation of vehicles for the Residual Mechanism have been prepared; Для Секретаря и других сотрудников Остаточного механизма использовалась упрощенная процедура получения разрешения на жительство, а также подготовки документации для облегчения импорта транспортных средств для Остаточного механизма;
Provision of security escorts for the President, the Vice-Presidents, the Prosecutor, the Deputy of the Investigation Office, the Deputy of the Prosecution Office, the Registrar and a Chamber during official travel to high-risk areas Обеспечение охраны Председателя, заместителей Председателя, Прокурора, начальника следственного управления, начальника управления судебного преследования, Секретаря и палаты в ходе служебных командировок в опасные районы
(a) Travel of the Registrar and other staff of the Registry ($167,200) to Kigali, The Hague, New York, within Africa and to other countries for consultations, meetings and other business, projected at a total of 135 missions; а) оплату поездок Секретаря и других сотрудников Секретариата (167200 долл. США) в Кигали, Гаагу, Нью-Йорк, в пределах Африки и в другие страны для проведения консультаций, участия в совещаниях и других мероприятиях, при общем запланированном числе миссий 135;
To supervise, coordinate, and provide guidance and advice to the sections of the Court under the responsibility of the Registrar (legal, budget, administration, victims and witnesses, security, public information and documentation, integrated services) Контроль и координация деятельности секций Суда и руководящие указания и рекомендации секциям Суда под руководством Секретаря (юридические вопросы, вопросы бюджета, административные вопросы, вопросы потерпевших и свидетелей, безопасность, общественная информация и документация, комплексные услуги)
(c) One P-4 and one P-3 Legal Officer from the immediate Office of the Prosecutor to the immediate Office of the Registrar in support of the transition to residual functions and to provide legal advice on the completion strategy and legacy issues; с) перевод одной должности С4 и одной должности С3 сотрудников по правовым вопросам из непосредственной Канцелярии Обвинителя в непосредственную Канцелярию Секретаря для оказания помощи на этапе перехода к выполнению остаточных функций и предоставлению юридических консультаций по стратегии завершения работы и вопросам наследия;
The presence of the registrar(s) at the seat of the mechanism(s) seems advisable on a full-time basis. Однако присутствие секретаря или секретарей в месте нахождения механизма/механизмов предпочтительно на постоянной основе.
For instance, at the Legal Advice Centre at Saint-Laurent-du-Maroni in French Guiana, an official able to speak the different local dialects is attached to the registrar. Так, например, ДПП в Сен-Лоран-дю-Марони в Гвиане располагает, помимо секретаря, сотрудником, способным вести беседу на различных местных диалектах.
The full-time presence of the registrar, on the other hand, may be necessary in both active and dormant periods. С другой стороны, постоянное присутствие секретаря, по-видимому, будет необходимо как во время активных периодов, так и во время «спячки».
Apart from the puisne judge who is the presiding officer of the court, there are a number of other officers of this court, including the registrar, who is appointed by the Governor-General on advice of the Judicial and Legal Service Commission. Помимо председателя этот суд состоит из ряда других должностных лиц, включая секретаря, назначаемого генерал-губернатором по рекомендации Комиссии по судебным вопросам и юридическим услугам.
The president and prosecutor would not be needed on a full-time basis at the seat of the residual mechanism(s), but the full-time presence of the registrar would be required. Постоянное присутствие председателя и обвинителя в месте расположения замещающего механизма/замещающих механизмов не обязательно, однако постоянное присутствие секретаря будет необходимо.
Unlike the other United Nations and United Nations-assisted tribunals, the international judges of the Chambers do not comprise a majority in any Chamber and there is neither a president nor a registrar. В отличие от других трибуналов Организации Объединенных Наций и трибуналов, которым Организация Объединенных Наций оказывает помощь, международные судьи палат не составляют большинство ни в одной из палат и также не занимают должности председателя или секретаря.
International Residual Mechanism: Arusha construction (by Mr. Stephen Cutts, Assistant Secretary-General, Office of Central Support Services, and Mr. John Hocking, Registrar, International Residual Mechanism) Международный остаточный механизм: строительство в Аруше (г-н Стивен Каттс, помощник Генерального секретаря, Управление централизованного вспомогательного обслуживания, и г-н Джон Хокинг, Секретарь Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов)
In this connection, we would propose that it is essential that the registrar and his deputy, as officers of one of the organs of the court, should be elected by the States parties on the proposal of the presidency. В этой связи полагаем необходимым избирать Секретаря и его заместителя, как должностных лиц одного из органов Суда, государствами-участниками по предложению Президиума.
Courts of minor jurisdiction, which were formerly presided over by a sub-prefect assisted by a deputy registrar or a government procurator's clerk, have gradually been abolished on grounds of efficiency; only a dozen remain. Суды малой инстанции, которыми раньше руководили супрефекты с помощью заместителя секретаря суда или заместителя прокурора, постепенно исчезли, и в настоящее время их число сократилось до десяти в силу отсутствия мотивации.
All these promotions shall be awarded only if the director submits a report and proposal and on the basis of the information supplied in the personal performance rating drawn up for each judge, registrar, civil servant, employee or official. Все эти повышения производятся только на основании доклада и предложения директора и только с учетом сведений, содержащихся в личном деле каждого магистра, секретаря суда, чиновника, служащего или уполномоченного .
Special Assistant to the Registrar, P-3 Специальный помощник Секретаря, С-З
1 for New York Registrar 1 сотрудник для секретаря в Нью-Йорке
The post of Deputy Registrar is vacant. Должность заместителя Секретаря - вакантна.
Official of the Registry to serve as Registrar Выполнение обязанностей Секретаря сотрудником Секретариата
Responsibilities of the Registrar related to the rights of the defence Обязанности Секретаря в отношении прав защиты
Competence of the Registrar in the area of judicial cooperation Полномочия Секретаря в области судебного сотрудничества
The Deputy Registrar could be removed by the judges. Заместитель Секретаря может отстраняться судьями.
Programme 3200: Deputy Registrar Программа 3200: заместитель Секретаря
1 D-1 (Deputy Registrar) 1 Д-1 (заместитель Секретаря)
Recommendations concerning the election of the Registrar. Рекомендации, касающиеся выборов Секретаря.