The Deputy Registrar assists the Registrar and acts as Registrar in the latter's absence. |
Заместитель Секретаря помогает Секретарю и действует в качестве Секретаря в его отсутствие. |
In article 44, paragraph 2, the Deputy Registrar should be appointed by the Registrar. |
В пункте 2 статьи 44 заместитель Секретаря должен назначаться Секретарем. |
Through the Deputy Registrar, the Registrar controls six distinct units, which are dealt with individually below. |
Через заместителя Секретаря Секретарь управляет деятельностью шести разных подразделений, которые по отдельности рассматриваются ниже. |
If the need for a Deputy Registrar arises, the Registrar may make a recommendation to the President to that effect. |
Если возникает необходимость в заместителе Секретаря, Секретарь может представить Председателю рекомендацию на этот счет. |
The Registrar and Deputy Registrar are elected for a term of seven years and may be re-elected. |
Секретарь и заместитель Секретаря избираются на семь лет и могут быть переизбраны. |
Until a Public Trustee is appointed the Registrar, Deputy Registrar or the Assistant Registrar of the Supreme Court shall perform the duties of Public Trustee under this Act. |
До назначения публичного доверительного лица обязанности публичного доверительного лица на основании настоящего Закона выполняет Секретарь, заместитель Секретаря или помощник Секретаря Высокого суда. |
Registry officials are appointed by the Court on proposals by the Registrar or, for General Service staff, by the Registrar with the approval of the President. |
Должностные лица Секретариата назначаются Судом по представлению Секретаря, а применительно к персоналу категории общего обслуживания - Секретарем с одобрения Председателя. |
The Registrar is Philippe Gautier (Belgium) and the Deputy Registrar is Doo-young Kim (Republic of Korea). |
Секретарем Трибунала является Филипп Готье (Бельгия), а заместителем Секретаря - Ким Ду Ён (Республика Корея). |
If a Registrar left office, was the Deputy Registrar also obliged to depart? |
Если Секретарь оставляет должность, обязан ли заместитель Секретаря сделать то же самое? |
In the absence of the Registrar, the Deputy Registrar will act on his behalf. |
В отсутствие Секретаря его заместитель будет выполнять функции от его имени. |
The judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutor, the Registrar and the Deputy Registrar should enjoy diplomatic privileges and immunities. |
Судьи, Прокурор, заместитель Прокурора, Секретарь и заместитель Секретаря должны пользоваться дипломатическими привилегиями и иммунитетами. |
The Deputy Registrar shall be elected by the Court, meeting in plenary session, in the same manner as the Registrar. |
Заместитель Секретаря избирается Судом на пленарном заседании так же, как и Секретарь. |
Also under the applicable rules of procedure, the Registrar consults with the Bureau before making recommendations concerning the appointment of the Deputy Registrar. |
Кроме того, в соответствии с применимыми правилами процедуры Секретарь консультируется с Бюро до вынесения рекомендаций в отношении назначения заместителя Секретаря. |
A representation allowance is payable to the President, the Registrar and the Deputy Registrar in accordance with the practice of the United Nations. |
В соответствии с практикой Организации Объединенных Наций Председателю, Секретарю и заместителю Секретаря выплачивается надбавка на представительские нужды. |
The immediate Office of the Registrar consists of the Registrar, one Special Assistant (P-3) and one Personal Assistant to the Registrar (General Service (Principal level)). |
В штат собственно Канцелярии Секретаря входят должность секретаря, одна должность специального помощника (С-З) и одна должность личного помощника секретаря категории общего обслуживания (высший разряд). |
The Interim Registrar and Administrative Officers met with the High Court Registrar and court management officers to review the Registrar's system in place and assess the availability of local staffing resources and the possibility of sharing existing infrastructures. |
Временный Секретарь и сотрудники по административным вопросам имели встречу с Секретарем Высокого суда и сотрудниками по вопросам организации работы Суда, в ходе которой был рассмотрен вопрос о существующей системе Секретаря и произведена оценка наличия местных кадровых ресурсов и возможности совместного использования имеющейся инфраструктуры. |
The Deputy Registrar, if appointed by the Registrar, should be removed by the Registrar or, if elected, by the States parties. |
Заместитель Секретаря, в случае назначения его Секретарем, должен освобождаться от должности Секретарем или, в случае избрания, государствами-участниками. |
The Immediate Office of the Registrar assisted the Registrar and the Deputy Registrar in formulating the strategic direction for the Judicial Support Services and the Division of Administration, and in coordinating and supervising their work. |
Личная канцелярия Секретаря помогала Секретарю и заместителю Секретаря в формулировании стратегического направления вспомогательного обслуживания судопроизводства и Административного отдела и в координации их работы и надзоре за ней. |
The Immediate Office of the Registrar further assisted the Registrar in formulating and implementing the strategic priorities for the Registry, proactively adopting and streamlining operational procedures to reflect the shift in the Tribunal's activities from trials to appeals. |
Личная канцелярия Секретаря продолжала оказывать содействие Секретарю в разработке и реализации стратегических приоритетов Секретариата, активно принимая и упорядочивая оперативные процедуры, отражающие переключение деятельности Трибунала с судебных разбирательств на апелляционные разбирательства. |
In December 2004, John Hocking took up his duties as Deputy Registrar, heading the Judicial Support Services Division. Hans Holthuis was reappointed as Registrar for a second four-year term on 1 January 2005. |
В декабре 2004 года Джон Хокинг взял на себя функции заместителя Секретаря, возглавив Отдел вспомогательного обслуживания судопроизводства. 1 января 2005 года Ханс Холтёйс был вновь назначен Секретарем на второй четырехгодичный срок. |
1 for Principal Registrar (to assist ASG, New York Registrar and UNAT judges as needed) |
1 сотрудник для старшего секретаря (при необходимости оказывает помощь ПГС, секретарю в Нью-Йорке и судьям АТООН) |
The Court does agree with the Joint Inspection Unit, however, that the Registrar should be consulted before it moves to its choice of Deputy Registrar. |
Суд, однако, разделяет мнение Объединенной инспекционной группы о том, что с Секретарем следует консультироваться до выбора кандидатуры заместителя Секретаря. |
Prior to his election as the Registrar, Mr. Gautier had served as the Deputy Registrar of the Tribunal from 1997 to 2001. |
До его избрания Секретарем г-н Готье занимал с 1997 по 2001 год должность заместителя Секретаря Трибуна. |
Qualification and election of the Registrar and the Deputy Registrar |
Требования, предъявляемые к Секретарю и заместителю Секретаря, |
If the Court meeting in the plenary session decides by an absolute majority that a Deputy Registrar is to be elected, the Registrar shall submit a list of candidates to the Court. |
Если Суд на пленарном заседании абсолютным большинством голосов принимает решение об избрании заместителя Секретаря, Секретарь представляет список кандидатов Суду. |