Английский - русский
Перевод слова Registrar
Вариант перевода Секретаря

Примеры в контексте "Registrar - Секретаря"

Примеры: Registrar - Секретаря
Following the appointment of a new Registrar, in June 2001 an internal panel was established to undertake a comprehensive review of the legal aid system of the Tribunal. После назначения в июне 2001 года нового Секретаря была учреждена внутренняя группа для проведения всеобъемлющего обзора системы правовой помощи.
At the conclusion of the one-year, fixed-term appointment, it was decided that the Deputy Registrar would seek employment elsewhere, and the post again became vacant. По истечении срочного одногодичного контракта заместителю Секретаря было предложено перейти на работу в другое место, и должность вновь стала вакантной.
The Legal Adviser to the Registrar, having been involved in the exchange of private funds, with defence counsel, should be reassigned from his current function. Юрисконсульта Секретаря следует сместить с занимаемой должности в связи с его причастностью к обмену частными средствами с адвокатами защиты.
A series of negotiations between the two Tribunals on the proposals for further structural changes were conducted mainly by the President and the Deputy Registrar. По предложениям относительно дальнейших структурных изменений между двумя трибуналами был проведен целый ряд переговоров, которые вели главным образом Председатель и заместитель Секретаря.
Within the framework of the specific powers of the Presidency, the Prosecutor and the Registrar, maximum efficiency through pooling of common services В рамках конкретных полномочий Президиума, Прокурора и Секретаря - максимальная эффективность за счет объединения общих служб
Ensuring consistency and comprehensiveness in administering the services provided by the Registrar to the Court as a whole Обеспечение последовательности и всеобъемлющего охвата в деле административного управления оказанием услуг Суду со стороны Секретаря
On the strength of these experiences, I became a candidate for the post of Deputy Registrar of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. С учетом накопленного таким образом опыта я выставил свою кандидатуру на должность заместителя секретаря Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии.
In that kind of environment, I realized that two elements were essential in order to fulfil the duties of Registrar in the most efficient manner possible. Работая в этих условиях, я понял, что для возможно более эффективного выполнения функций секретаря существенное значение имеют два элемента.
Subprogramme 3210: Immediate Office of the Deputy Registrar Подпрограмма 3210: Собственно Канцелярия заместителя Секретаря
on the respective roles of the judges and the Registrar о соответствующих ролях судей и Секретаря Международного
Ensuring consistency in administering the services provided by the Registrar to the Court as a whole Обеспечение последовательности в оказании услуг Суду в целом со стороны Секретаря
At its 7th meeting, held on 7 August 2003, the Committee heard the presentation of the Registrar regarding the status of contributions from States parties. На своем 7-м заседании 7 августа 2003 года Комитет заслушал информацию Секретаря о состоянии взносов государств-участников.
The justices in the Office of the Prosecutor and the Registrar are responsible for implementation of the recommendations. Ответственность за ее выполнение возложена на судей, канцелярию Обвинителя и Секретаря.
Interim arrangements for the exercise of authority pending the assumption of office by the Registrar Временный порядок осуществления полномочий до вступления в должность Секретаря
The former Registrar of the Tribunal has expressed the view that the disparity in this case is to the disadvantage of the ICTY judges. По мнению бывшего Секретаря Трибунала, подобная разница в данном случае представляет собой ущемление интересов судей МТБЮ.
VII. Draft decision of the Assembly of States Parties relating to interim arrangements for the exercise of authority pending the assumption of office by the Registrar Проект решения Ассамблеи государств-участников, касающийся временного порядка осуществления полномочий до вступления в должность Секретаря
Authorization by the Registrar to expend budget appropriations may take the form of: Разрешение Секретаря на расходование бюджетных ассигнований может иметь форму:
In order to strengthen and improve communications with Member States, the Tribunal has appointed a Chief of External Relations and Strategic Planning in the immediate Office of the Registrar. Для укрепления и улучшения контактов с государствами-членами Трибунал назначил руководителя Секции внешних сношений и стратегического планирования в непосредственной канцелярии Секретаря.
The Division is under the overall direction of the Registrar and the immediate managerial supervision of a new Chief of Administration, who was appointed in September 2000. Отдел находится об общим руководством Секретаря и непосредственным начальством нового руководителя Административного отдела, который был назначен в сентябре 2000 года.
The Prosecutor subsequently gave his solemn undertaking on 16 June 2003 and the judges elected the Registrar on 25 June. Впоследствии 16 июня 2003 года Прокурор дал торжественное обязательство, а 25 июня судьи выбрали Секретаря.
Audit objections, to these or any other transactions, arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Registrar. Все возражения Ревизора, возникающие при рассмотрении отчетности в связи с этими или любыми другими операциями, незамедлительно доводятся до сведения Секретаря.
Given the Registrar's position in the Tribunal and the ICC, he or she is ideally placed to take on this accountability. С учетом статуса Секретаря в Трибунале и МУС он занимает идеальное положение с точки зрения обеспечения этой отчетности.
The Deputy Registrar is also responsible for the International Tribunal's library, which in addition to receiving two grants from the European Union, expanded its activities and improved service to readers. Заместитель Секретаря также отвечает за работу библиотеки Международного трибунала, которая, получив две субсидии от Европейского союза, расширила свою деятельность и улучшила обслуживание читателей.
(c) New Other level post in Office of the Registrar с) новую должность прочего разряда в Канцелярии Секретаря;
At its seventh session, the Tribunal requested the Registrar to continue discussions with the Secretary-General of the International Seabed Authority with a view to reaching an inter-secretariat agreement concerning exchange of information. На своей седьмой сессии Трибунал просил Секретаря продолжать обсуждения с Генеральным секретарем Международного органа по морскому дну на предмет достижения межсекретариатского соглашения об обмене информацией.