Английский - русский
Перевод слова Registrar
Вариант перевода Секретаря

Примеры в контексте "Registrar - Секретаря"

Примеры: Registrar - Секретаря
The position of the Registrar in the context of administration and finance does not yet seem to be fully clear yet. Положение Секретаря в контексте управления и финансов, как представляется, пока не до конца уточнено.
Sound management and functioning of the Court will require close cooperation between the Prosecutor and the judges, assisted by the Registrar. Эффективное управление деятельностью Суда и обеспечение его функционирования потребуют тесного сотрудничества между Прокурором и судьями при содействии секретаря.
The European Union commends the Registrar for improved disciplines introduced to date and urges him to continue in this spirit. Европейский союз высоко оценивает усилия Секретаря по улучшению дисциплины, предпринятые им к настоящему времени, и настоятельно призывает его продолжать работу в этом направлении.
The programme is managed by the Gender and Assistance to Victims Unit in the Office of the Registrar and began operations in 1999. Этой программой, которая начала осуществляться в 1999 году, руководит Группа по гендерным вопросам и помощи потерпевшим из Канцелярии Секретаря.
On review, the decision of the Registrar was reversed for the reason that the accused had not received notification of the applicable formality. По результатам рассмотрения решение Секретаря было аннулировано по той причине, что обвиняемый не получил уведомление о применимой формальной процедуре.
In these cases, the Registrar's decisions denying the accused persons' requests to withdraw their assigned counsel were affirmed. В этих случаях решения Секретаря отказать обвиняемым в отзыве назначенных им адвокатов защиты были подтверждены.
Its recommendations to the Registrar were included in the Tribunal's budget proposals for the biennium 2002-2003. Содержащиеся в нем рекомендации в адрес Секретаря были учтены в предложениях, касающихся бюджета Трибунала на двухгодичный период 2002-2003 годов.
This visit is indicative of the Registrar's new initiative to promote knowledge and awareness about the work of the Tribunal at the grass-roots level. Этот визит показателен для новой инициативы Секретаря, предусматривающей популяризацию и пропаганду работы Трибунала на низовом уровне.
Systematic and far-reaching reform of the Tribunal's legal aid programme has been a priority of the Registrar since he assumed office. Систематическая и крупномасштабная реформа программы правовой помощи Трибунала являлась одной из приоритетных задач Секретаря после его вступления в должность.
The establishment of one special assistant post is proposed to provide assistance to the Deputy Registrar. Предлагается создать одну должность С-З для специального помощника, который будет оказывать помощь заместителю Секретаря.
A State may at any time inform the Registrar of its withdrawal from the list. Государство может в любое время информировать Секретаря о своем выходе из этого перечня.
Mr. Holthuis officially commenced his four-year term as Registrar on 1 January 2001. Г-н Холтёйс официально приступил к исполнению своих обязанностей Секретаря на четырехлетний срок с 1 января 2001 года.
Senior Assistant Registrar, High Court, Kuala Lumpur (1 January 1970-31 July 1970). Старший помощник секретаря, Высокий суд, Куала-Лумпур (1 января 1970 года - 31 июля 1970 года).
The Prosecutor considers this to be a key recommendation and urges the Registrar of ICTY to seek additional resources in this critical area. Обвинитель считает эту рекомендацию одной из ключевых и настоятельно призывает Секретаря МТБЮ изыскать дополнительные ресурсы в этой крайне важной области.
The leadership of my Tribunal - the Prosecutor, the Registrar and I - have appealed to the Secretary-General to reconsider the freeze. Руководство Трибунала - Обвинитель, Секретарь и я - призвали Генерального секретаря пересмотреть решение о приостановке финансирования.
At its sixth session, the Tribunal gave preliminary consideration to the draft budget for 2000, based on the proposals by the Registrar. На своей шестой сессии Трибунал в предварительном порядке рассмотрел проект бюджета на 2000 год, составленный на основе предложений Секретаря.
On behalf of the Government of Tanzania, I wish to thank the Tribunal and, particularly, the Registrar for their understanding and cooperation. Я хотел бы от имени правительства Танзании поблагодарить Трибунал и, особенно, его Секретаря за их понимание и сотрудничество.
Recent communication from the Registrar indicates that he does not fully agree with all these findings. Из недавнего сообщения Секретаря следует, что он не полностью согласен со всеми этими выводами.
It is the Deputy Registrar who is responsible among other things for supervising the activities of this Division. Именно в функции заместителя Секретаря входит, в частности, осуществление контроля за деятельностью этого отдела.
Acting Assistant Registrar, Supreme Court of Nepal. Исполняющий обязанности секретаря: Верховный суд Непала.
Acting Registrar, Central Regional Court. Исполняющий обязанности секретаря: Центральный региональный суд.
The International Court of Justice was represented by Judge Carl August Fleischhauer and Mr. Eduardo Valencia-Ospina, Registrar of the Court. Был представлен Международный Суд - в лице судьи Карла-Августа Флайшхауэра и Секретаря Суда г-на Эдуардо Валенсии-Оспины.
On 25 October 1996, the Tribunal elected Mr. Philippe Gautier as Deputy Registrar for a term of seven years. 25 октября 1996 года Трибунал избрал г-на Филиппа Готье заместителем Секретаря сроком на семь лет.
Applications for visas (where required) from the Members of the Tribunal and the Registrar shall be dealt with as speedily as possible. Ходатайства о визах (когда таковые требуются) со стороны членов Трибунала и Секретаря рассматриваются как можно оперативнее.
The candidate selected for the post of Deputy Registrar took up her duties in March 1998. Кандидат, отобранный на должность заместителя Секретаря, приступил к своим обязанностям в марте 1998 года.