Английский - русский
Перевод слова Registrar
Вариант перевода Секретаря

Примеры в контексте "Registrar - Секретаря"

Примеры: Registrar - Секретаря
During the trial, the Trial Chamber shall have the assistance of a Registrar. В ходе судебного разбирательства Судебная палата пользуется помощью Секретаря.
The Judicial Department of the Registry is staffed almost entirely by these legal assistants, working under the direction of the Deputy Registrar. Судебный отдел Секретариата укомплектован почти целиком этими юристами-референтами, работающими под руководством заместителя Секретаря.
The staff of the Registry shall be appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Registrar. Персонал Секретариата назначается Генеральным секретарем по рекомендации Секретаря.
Three other units form part of the Office of the Registrar. В состав канцелярии Секретаря входит три других подразделения.
The third specialized unit forming part of the Office of the Registrar provides legal support to the Registry. Третье специализированное подразделение, входящее в состав канцелярии Секретаря, обеспечивает правовую поддержку Секретариату.
This provision identifies the administrative competence of the Registrar. Это положение закрепляет административные полномочия Секретаря.
In addition, the Committee will consider a pension scheme for the members of the Tribunal and the Registrar. Комитет будет также рассматривать пенсионный план для членов Трибунала и Секретаря.
The Internal Audit Officer will work under the direct supervision of the Registrar - in accordance with the common practice in many international organizations. Внутренний ревизор будет работать под непосредственным наблюдением Секретаря - в соответствии с общей практикой многих международных организаций.
These practical arrangements require much more than the formal establishment of the Tribunal and the appointment of its Registrar. Такие практические меры требуют гораздо большего, чем формального учреждения Трибунала и назначения его Секретаря.
The disputes over the authority of the Registrar need to be addressed. Необходимо урегулировать вопрос о спорах относительно полномочий Секретаря.
The comments of the Registrar on specific issues are to be found in the appropriate subsections of the present report. Комментарии Секретаря по конкретным вопросам изложены в соответствующих подразделах настоящего доклада.
The Secretary-General appointed a new Registrar as from 1 March 1997. Генеральный секретарь назначил 1 марта 1997 года нового Секретаря.
The programme is to be coordinated by the newly recruited adviser to the Registrar on gender issues. Эту программу будет координировать недавно назначенный советник Секретаря по гендерным вопросам.
This would include approval of the travel of the Registrar. Сюда должно входить утверждение поездок Секретаря.
A Deputy Registrar with substantial experience in court management should be appointed expeditiously. Необходимо незамедлительно назначить заместителя Секретаря, глубоко разбирающегося в вопросах судопроизводства.
The rules on protection for witnesses should be a matter for the Registrar. Нормы о защите свидетелей должны относиться к компетенции Секретаря.
Election by States parties of the Deputy Prosecutor and the Registrar would be tantamount to giving them a separate power base. Выборы заместителя Прокурора и Секретаря государствами-участниками равносильны наделению их отдельными властными полномочиями.
No reimbursement shall be made without the written authorization of the President of the Court, countersigned by the Registrar. Никакое возмещение расходов не производится без письменного разрешения Председателя Суда, скрепленного подписью Секретаря.
During the intervening period, the President, supported by an Acting Registrar and the nucleus Registry, would continue the organizational work. В течение промежуточного периода Председатель при поддержке исполняющего обязанности Секретаря и базового секретариата будет продолжать организационную работу.
Another delegation wanted to know if the omission of the Deputy Registrar was a voluntary one. Другая делегация поинтересовалась, сознательно ли не упомянут заместитель Секретаря Трибунала.
The ICTY Trial Chamber, however, reversed the Registrar's decision. Однако Судебная камера МТБЮ отменила решение секретаря.
The document has been progressively elaborated based on contributions from the President, the Prosecutor, and the Registrar. Документ постепенно дорабатывался с учетом предложений Председателя, Обвинителя и Секретаря.
The Government of the United Republic of Tanzania provides home security to the judges and the Registrar. Правительство Объединенной Республики Танзании обеспечивает домашнюю охрану судей и Секретаря.
The overall work programme of the Registry is coordinated by the Office of the Registrar. Общая программа работы Секретариата координируется Канцелярией Секретаря.
A detailed explanation of provision for travel of the Registrar should be provided. Следует представить подробное обоснование ассигнований на оплату путевых расходов Секретаря.