| "Stop reading all the time." | Перестань читать все время. |
| I wasn't very good at reading things. | Я не особенно люблю читать. |
| Are you trying to keep me from reading? | Хочешь помешать мне читать? |
| I've got to start reading. | Как полезно читать книжки! |
| It better be reading by then. | Хорошо бы ей научиться читать. |
| How Twister Turrell lost his reading. | Как Твистер Турил разучился читать. |
| How can a man's reading just vanish? | Как человек может разучиться читать? |
| I'm done reading about heroes. | Я устал читать о героях. |
| It's no fun reading alone. | В одиночку читать скучно. |
| I hate... reading the newspaper about the war. | Ненавижу читать о войне. |
| I just started reading it. | Я только недавно начала читать. |
| And Samantha will start reading today. | И читать сегодня начнёт Саманта. |
| I'm not reading it. | Я не буду это читать. |
| Try not reading the story. | Попытайся не читать историю. |
| I started reading it last night. | Я начал читать ее вчера |
| Don't let her stay up half the night reading. | Не разрешай ей долго читать. |
| Maybe you should stop reading. | Пожалуй, тебе стоит перестать читать. |
| Your thing's reading people. | Твоя фишка - читать людей. |
| "No reading"... (Clacks) | "Нельзя читать". |
| Just... keep reading. | Просто... продолжайте читать. |
| Girls, get on with your reading. | Девочки, продолжайте читать. |
| Do I have to keep reading? | Я должен продолжать читать? |
| It's like reading Dickens! | Это как читать Диккенса! |
| Did reading help him? | Много помогло ему умение читать? |
| You are reading a lot into one date. | Не пытайся читать между строк. |