Английский - русский
Перевод слова Reading
Вариант перевода Читать

Примеры в контексте "Reading - Читать"

Примеры: Reading - Читать
A unit, which runs in the State Social Service, is designed to help improve the reading and writing level among the Roma women and children. Одно из структурных подразделений государственной службы социальной поддержки проводит работу по обучению женщин и детей рома читать и писать.
The main problem is a poor command of the Polish language by children entering education, and the frequent absence of reading and writing skills at the pre-school education level. Главной проблемой является плохое знание польского языка детьми, начинающими обучение, и частое неумение читать и писать на уровне дошкольного образования.
According to the author, her son was mentally retarded and had great difficulty in reading or writing. Согласно автору сообщения, ее сын был умственно отсталым и мог читать и писать лишь с очень большим трудом.
When did you start reading Maura's medical journals? Когда это ты начала читать Морины медицинские журналы?
Whether I'm alive or dead upon this reading I hope the world survives long enough for this journal to reach you. Живой я буду или мёртвый, когда это будут читать Надеюсь этот мир не погибнет, пока этот дневник до вас добирается.
I'm sorry, you're here for a will reading? Простите, вы будете здесь читать?
I bought a book on it, and I'm going upstairs to start reading it now. Я купил книжку об этом. и прямо сейчас я пойду наверх, чтобы начать читать её.
Does it have anything to do with reading minds? Разве это мешает тебе читать мысли?
Okay, you need to stop reading the tabloids, 'cause Olivia and I have a prenup. Перестань читать желтую прессу, у нас с Оливией есть брачный договор.
Having fun making history instead of reading about it? Нравится творить историю вместо того, чтобы читать её?
My mom said she'd better come home And find me reading toni morrison. Мама сказала, что когда она вернется, я должна сидеть и читать Тони Моррисона.
Well, if it's worth reading, it's worth printing. Если это стоит читать, это стоит напечатать...
With 50 men, reading 24 hour shifts, -... it'd take 2 months. При условии, что 50 человек будут читать это 24 часа в сутки, ...это займёт 2 месяца.
How do you know she's not just reading the picture Откуда вы знаете, что она не смотрит просто на картинку, вместо того, что бы читать слова?
Education has undergone a significant improvement in school attendance and in reading and writing knowledge for both women and men. В области образования отмечаются значительные улучшения в плане охвата населения школьным образованием и увеличения числа женщин и мужчин, умеющих читать и писать.
reading and writing skills (20.9 per cent), умеют читать и писать (20,9 процента),
I will be sitting in the airport for over an hour, reading the newspaper. Нет, я ещё час буду в аэропорту читать газеты, мечтая, чтобы ты мне спела.
I started reading everything about it, about how he was responsible for bringing down a whole plane full of people. Я начал читать все эти статьи о том, что из-за него упал самолет с людьми.
But later it's important to know... reading and figures. Тебе в жизни пригодится умение читать и считать.
The people are reading it, and now you're sorry. Народ начал читать и Вас грызёт совесть.
And with whom will I be reading? Так с кем я буду читать?
Look, no disrespect, okay, but there is a big difference between reading about hunting and actually hunting. Ты не обижайся, но есть большая разница: читать об охоте и самому охотиться.
Why would Iona be reading that? С чего бы Иона стала такое читать?
Would you like me to stop reading? Желаете ли вы, чтобы я прекратила читать?
A leading country today is Brazil, which provides instruction in the basics of reading and arithmetic to approximately 8 million students over 15 years of age. Сегодня ведущей страной является Бразилия, в которой более 8 млн. человек в возрасте старше 15 лет посещают курсы, где они учатся читать и считать.