Ethan, baby, I wish you'd quit reading those kind of books. |
Итан, детка, может хватит читать такие книжки... |
My mama says I really shouldn't be reading this book. |
Моя мама запретила мне читать эту книгу. |
I'm not reading anything banned from our church. |
Я не стану читать то, что запрещено нашей церковью. |
You're not supposed to be reading me. |
Ты не должен был меня читать. |
I have found a way of reading that code. |
Я нашел способ читать этот код. |
People will like reading that you don't have any money. |
Людям понравится читать, что у вас нет денег. |
This month, Oprah's got us reading about desegregation in the '60s. |
В этом месяце Опра предлагает читать о десегрегации 60-х годов. |
It would help if you would... stop reading that magazine. |
Может быть вам будет проще, если вы... прекратите читать журнал. |
I don't really feel like reading. |
Что-то я не в настроении читать. |
I'm going to start reading those criminal activity reports. |
Когда мы вернемся на станцию, я начну читать эти рапорты о криминальной активности. |
I mean, I don't have to be reading. |
Ну, мне ведь не обязательно читать. |
Tutors try to teach him at least reading and writing, but in vain. |
Учителя пытались научить его хотя бы читать и писать, но всё напрасно. |
Because I keep telling you to stop reading it 'cause it's making you a little crazy. |
Я же просила тебя перестать читать ее, потому что из-за нее ты становишься немножко чокнутым. |
It'll make better reading than Forever Amber. |
Это интересней, чем читать "Эмбер навсегда". |
No, I just finished reading it, unfortunately. |
Нет, я только закончила читать её, к сожалению. |
And next year, I want to finish a book... reading, not writing. |
А в следующем году я хочу закончить книгу... читать, а не писать. |
You know I've always had more trouble reading you than anyone else. |
Ты знаешь, читать тебя для меня всегда было труднее чем читать кого либо еще. |
~ Well, just carried on reading her Journal Of Nursing. |
Ну, продолжила читать Сестринский Журнал. |
That's a fine habit you have, reading obituaries. |
Какая у тебя замечательная привычка - читать некрологи. |
But when someone interrupts my reading, I get punished. |
Но когда кто-то мешает мне читать, меня наказывают. |
It's a time for intensive reading. |
Сейчас как раз самое время читать. |
Finally I can stop reading pre-teen magazines, and start reading post-pre-teen magazines. |
Наконец-то я смогу перестать читать доподростковые журналы и начать читать пост-доподростковые. |
Reading my texts is like reading my diary. |
Читать мою переписку, это как читать дневник. |
A pity Edward has no passion for reading. |
Жалко, что Эдвард не может читать вслух с чувством. |
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. |
Тот, кто не хочет читать, не понимает радости чтения. |