Английский - русский
Перевод слова Reading
Вариант перевода Читать

Примеры в контексте "Reading - Читать"

Примеры: Reading - Читать
You know what you're reading tonight? Знаешь, что будешь читать сегодня?
I adore reading and the Le of Genji Я обожаю читать "Историю Гэндзи".
But why is it that the animals enjoy reading the e-mail? Но почему животные любят читать электронную почту?
You're better off sitting around reading comic books and eating spaghetti at 2 in the morning. Конечно, тебе лучше сидеть дома, читать комиксы и есть спагетти в 2 часа ночи.
You see, the problem with this newspaper, Mr. Kemp, is that I am among many who don't enjoy reading it. Проблема нашей газеты в том м-р Кемп, Что я один из многих кто не любит её читать.
Just catch up on my reading while I wait for you? Просто продолжить читать, пока я тут тебя жду?
"When the stirrups of life start to feel like the speculum of old age..." Nick, I'm not reading this. "Когда стремя жизни начнет казаться отражением старости..." Ник, я не буду это читать.
And I am not going to tell them that I'll be reading their e-mails. И я не скажу им, что буду читать их письма.
I'm tired of reading about it, hearing about it from travelers. Я устал читать об этом, Услышав об этом от путешественников.
But I really don't want you reading this unless... you know, something happens. Но я очень прошу тебя не читать этого, пока... ну, знаешь... что-нибудь не произойдет.
What I liked was going to the Rossio station, waiting for the trains coming from Paris and reading the trip on people's faces. Вот что мне нравилось, это прийти на станцию РоссИо, ждать парижского поезда и читать путешествие на лицах людей.
Susan is not up to reading the small print, but I promise you I will, every last word. Сьюзан не положено читать мелкий шрифт, но я клянусь, я прочту, каждое слово.
Can you finish reading that, please? Можешь закончить читать её, пожалуйста?
so you don't love reading to the elderly. Ну не любишь ты читать пожилым людям.
"But you simply must stop reading those dusty old books." Но ты просто должна прекратить читать эти старые пыльные книги.
Look, I started reading up on this, and if you actually go, it's literally forever. Я начал читать об этом, и если ты правда поедешь, это, по сути, навсегда.
She should be reading Janet And Whatsit Have Two Mummies, or whatever they read these days. Ей нужно читать "У Джанет две мамы" или что там они сейчас читают.
The Units have recreation, including television, reading and exercise facilities, and arrangements for medical care. Отделения имеют помещения для отдыха, где заключенные могут смотреть телевизор, читать и заниматься физическими упражнениями, и условия для лечения.
For example, I was recently reading about the times of the Inquisition and witch hunts in Europe, and I realized how benign its attenuated effects were on Andorra. К примеру, недавно мне довелось читать о периоде инквизиции и "охоты на ведьм" в Европе, и я осознал, в сколь мягкой форме опосредованные последствия этого периода коснулись Андорры.
The number of books read continued to decline, and reading was a less frequent activity than in the early 1970s. Количество прочитанных книг продолжает уменьшаться, и можно констатировать, что французы стали читать меньше, чем в начале 70х годов.
This programme is also aimed at the parents who will be helped to improve their communication, reading and writing skills. Эта программа также предназначена для родителей, которым оказывают помощь в развитии их коммуникационных способностей, умения читать и писать.
According to the "Employment Survey" conducted in 1999, more than 90 per cent of the adult population could perform daily reading and writing tasks. Согласно "Обследованию рабочей силы", проведенному в 1999 году, более чем 90% взрослого населения умели читать и писать в достаточной степени для удовлетворения своих повседневных потребностей.
It is intended to present certain assumptions on which the Elements of Crimes are drafted and to provide reading directions. Имелось в виду изложить в нем определенные посылки, на базе которых разрабатывались элементы преступлений, а также указания относительно того, как их читать.
Scores from the latest Stanford Achievement Test, tenth edition, showed that students had improved during 2006 in the subjects of reading, mathematics and science. Результаты последнего Стэндфордского теста достижений продемонстрировали, что за 2006 год дети стали лучше читать и успевать по математике и естественнонаучным дисциплинам.
The addendum on resource flows to Africa makes rather sad reading, as it highlights the deteriorating situation in Africa in the recent past. Добавление о поступлении ресурсов в Африку читать довольно грустно, поскольку в нем рисуется картина ухудшающейся в последнее время ситуации в Африке.