Английский - русский
Перевод слова Reading
Вариант перевода Читать

Примеры в контексте "Reading - Читать"

Примеры: Reading - Читать
Shouldn't you be reading the book instead of worrying about what to wear while reading the book? А тебе книжку читать не надо вместо того, чтоб думать, что надеть, когда будешь читать?
Anything you want to do, but, you know, I mean, personally, I think it would be better if you just spoke to her from the heart, you know, rather than reading it. Делай все, как хочешь, но, знаешь, лично я думаю, будет лучше, если ты просто искренне поговоришь с ней, знаешь, вместо того, чтобы читать по бумажке.
Hence, a person capable of reading and writing only figures and his/her own name should be considered illiterate, as should a person who can read but not write and one who can read and write only a ritual phrase which has been memorized. Следовательно, лицо, умеющее прочесть и написать только цифры и собственное имя, должно считаться неграмотным, равно как и лицо, умеющее читать, но не умеющее писать, или лицо, которое может прочесть и написать только заученную ритуальную фразу.
Working languages: Spanish (mother tongue), Russian (translator), English and French (reading, writing, comprehension). Рабочие языки: испанский (родной язык), русский (может переводить), английский и французский (может читать, писать, понимать)
And we started to read, and we'd read one author, then another author, and by reading such short poems, they all began to realize that what the poetic language did was to break a certain logic, and create another system. И мы начали читать, и мы прочитали одного автора, затем другого, и читая такие короткие стихи, они начали понимать, что язык поэзии ломает логику и рождает иную систему.
How about you at 1:00 in the morning going on and on about reading Walker in? А как же насчет того, чтобы в час ночи читать Уолкера?
I mean if one of your friends didn't like carrots or... didn't read much would that stop you from eating carrots or reading? Если кто-то из ваших друзей не любит морковь или мало читает, вы же не перестанете есть морковь или читать?
Well, it came into my head just as he was holding me in his arms and looking into my eyes, that perhaps we only had our heroic ideas because we are so fond of reading Byron and Pushkin, Хорошо. Это пришло мне в голову, как раз тогда, когда он держал меня в объятиях и смотрел мне в глаза, что, возможно, у нас были наши героические идеалы потому, что мы так любили читать Байрона и Пушкина,
As funny as it sounds, articulating it now and reading about it - actually, if we had talked about it before this controversy, I would have said, "That's kind of true." И как бы не было смешно говорить и читать об этом сегодня, действительно, если бы говорили об этом до обвинений, я бы сказал: «В этом есть доля истины».
I'd just finished the day's reading, and - and she reached out, and I took her hand, and... this part just blew me away. я только закончила читать ей, как... как она потянулась ко мне. я взяла её за руку и... это просто разрывает мне сердце она улыбнулась и прошептала
Reading from left to right, they're in alphabetical order. Если читать слева направо, то они идут по алфавиту.
Reading all those words back to front. Читать все эти слова в зеркальном отражении.
Reading the Kanun and applying it are two different things. Читать Канун и понимать его, это - разные вещи.
Reading any further than necessary violates the prime directive. Читать дальше нет необходимости, это будет нарушением основной директивы.
Reading's on your own time. Читать ты будешь в свое свободное время.
Reading his spirit loud and clear. Я ясно могу читать его дух.
Reading you book was like therapy for me... but cheaper. Читать твою книгу было словно терапией для меня... но дешевле.
Reading books and doing this are quite different, Tuppence. Читать книги и заниматься этим - разные вещи, Таппенс.
Reading poems, listening to music and looking at pictures aren't offences. Читать стихи, слушать музыку и смотреть на картины, не является преступлением.
Reading my book, of course. Читать мою книгу? Ну конечно!
Working languages: Dutch (mother tongue), English (fluent), French (fair), German (fair) and Spanish (reading) Рабочие языки: голландский (родной язык), английский (в совершенстве), французский (свободно), немецкий (свободно) и испанский (может читать)
Reading difficulties prevent people from properly participating in key societal areas. Неумение читать мешает людям в полной мере участвовать в ключевых сферах жизни общества.
Reading people is important in my line of work, Commissioner. Умение читать людей - это важная часть моей работы, комиссар.
Reading, writing, travelling and using computers. Любит читать, писать, путешествовать и пользоваться компьютером.
Reading, writing and mathematics are not a complete indication of all learning achievements, and even less of what has been learned by a child. Оценка умения читать, писать и считать не дает полного представления о всех результатах обучения и еще меньше обо всем том, что усвоено ребенком.