Английский - русский
Перевод слова Reading
Вариант перевода Читать

Примеры в контексте "Reading - Читать"

Примеры: Reading - Читать
You don't even like reading poetry. Ты поэзию даже читать не любишь.
Like reading the Talmud to condo-owners. Это как читать Талмуд на собрании жильцов.
I'd stop reading the Kindle on the steering wheel and concentrate. Я бы перестал читать ту электронную книгу на штурвале и сосредоточился.
So stop reading that and come to Dobler's with me. Тогда прекрати читать, и пошли со мной в Доблер.
Well, we can't all be reading the classics, Professor High Brow. Не всем суждено читать классику, профессор Высокие Брови.
I'm tired of reading about the achievements of better men. Я устал читать о подвигах людей, которым я не ровня.
I'm just wondering whether I should be reading or writing. Читать или сочинять - с этим я как раз и пытался определиться.
Too much coffee, I guess. I started reading and then fell asleep. Выпил много кофе, потом стал читать и заснул.
Make it a semicolon before the clause about interest rates and keep reading. Поставь запятую перед пунктом о процентных ставках, и продолжай читать.
I like reading my kids bedtime stories about princesses fighting monsters and saving their kingdoms. Я люблю читать сказки моим детям перед сном про принцесс, борющихся с монстрами и спасающих королевство.
I told the sponsors you wouldn't be reading their ads. Я сказал спонсором, то вы не будете читать их рекламы.
During those years, I preferred reading Jules Verne novels. В те годы я предпочитал читать романы Жюля Верна.
Okay, but Mr. Monk, you should not be reading this. Но, мистер Монк, вы не должны это читать.
Camping, fire building, map reading, ropes course. Ставить палатки, разжигать костры, читать карты, лазать по канату.
I love reading, he hates it. Я люблю читать, а он ненавидит.
Well, I've got an awful lot of reading to do. Что ж, мне ещё чертовски много читать.
So I have been reading your autobiography. Так что я начала читать вашу автобиографию.
Beg to push dinner for an hour so that I could start reading. Умолять передвинуть обед на час, чтобы я смогла начать читать.
I'll be washing my hair and reading magazines from now on. Буду мыть голову и читать журналы.
That's what people do instead of reading a newspaper. Вот что делают люди вместо того, чтобы читать газету.
You need to stop reading that stuff. Тебе нужно прекратить читать этот бред.
Looks sadly at the experimenter and continues reading word pairs. Грустно смотрит на экспериментатора и продолжает читать слова.
I started reading them - 'cause you love them so much. Я начал читать эти книги, потому что ты их так любишь.
If I hadn't taken to reading it, by chance. Если бы я случайно не начала читать ее.
You'll be reading the tweets off a cellphone. Вы будете читать твиты с телефона.