| You don't even like reading poetry. | Ты поэзию даже читать не любишь. |
| Like reading the Talmud to condo-owners. | Это как читать Талмуд на собрании жильцов. |
| I'd stop reading the Kindle on the steering wheel and concentrate. | Я бы перестал читать ту электронную книгу на штурвале и сосредоточился. |
| So stop reading that and come to Dobler's with me. | Тогда прекрати читать, и пошли со мной в Доблер. |
| Well, we can't all be reading the classics, Professor High Brow. | Не всем суждено читать классику, профессор Высокие Брови. |
| I'm tired of reading about the achievements of better men. | Я устал читать о подвигах людей, которым я не ровня. |
| I'm just wondering whether I should be reading or writing. | Читать или сочинять - с этим я как раз и пытался определиться. |
| Too much coffee, I guess. I started reading and then fell asleep. | Выпил много кофе, потом стал читать и заснул. |
| Make it a semicolon before the clause about interest rates and keep reading. | Поставь запятую перед пунктом о процентных ставках, и продолжай читать. |
| I like reading my kids bedtime stories about princesses fighting monsters and saving their kingdoms. | Я люблю читать сказки моим детям перед сном про принцесс, борющихся с монстрами и спасающих королевство. |
| I told the sponsors you wouldn't be reading their ads. | Я сказал спонсором, то вы не будете читать их рекламы. |
| During those years, I preferred reading Jules Verne novels. | В те годы я предпочитал читать романы Жюля Верна. |
| Okay, but Mr. Monk, you should not be reading this. | Но, мистер Монк, вы не должны это читать. |
| Camping, fire building, map reading, ropes course. | Ставить палатки, разжигать костры, читать карты, лазать по канату. |
| I love reading, he hates it. | Я люблю читать, а он ненавидит. |
| Well, I've got an awful lot of reading to do. | Что ж, мне ещё чертовски много читать. |
| So I have been reading your autobiography. | Так что я начала читать вашу автобиографию. |
| Beg to push dinner for an hour so that I could start reading. | Умолять передвинуть обед на час, чтобы я смогла начать читать. |
| I'll be washing my hair and reading magazines from now on. | Буду мыть голову и читать журналы. |
| That's what people do instead of reading a newspaper. | Вот что делают люди вместо того, чтобы читать газету. |
| You need to stop reading that stuff. | Тебе нужно прекратить читать этот бред. |
| Looks sadly at the experimenter and continues reading word pairs. | Грустно смотрит на экспериментатора и продолжает читать слова. |
| I started reading them - 'cause you love them so much. | Я начал читать эти книги, потому что ты их так любишь. |
| If I hadn't taken to reading it, by chance. | Если бы я случайно не начала читать ее. |
| You'll be reading the tweets off a cellphone. | Вы будете читать твиты с телефона. |