Английский - русский
Перевод слова Reading
Вариант перевода Читать

Примеры в контексте "Reading - Читать"

Примеры: Reading - Читать
Well, in that case, you won't mind if Abby just opens the box and starts reading. В таком случае, вы не будете возражать, если Эбби просто откроет эту коробку и начнет читать.
Julius, why did you stop reading? Джулиус, почему ты перестал читать?
When I was a young buck I thought I'd make history, not just sit there reading about it. Когда я был молодым, то мечтал творить историю, а не читать про нее в книжках.
If I were him, I'd just work on reading that little book without having to move my lips. На его месте я бы постарался научиться читать детские книжки, не шевеля губами.
Probably just catch up on my reading, take a walk on the beach, you know, a little "me" time. Возможно просто закончу читать книгу, погуляю по пляжу, ну ты знаешь: немножко времени "для себя любимого".
It's like seeing a boring movie and reading a horrible book at the same time. То есть, придется смотреть скучный фильм и при этом еще и читать скучные надписи.
Pro Bono cases are so boring, but, I mean, reading your case file, it's like watching one of my favorite telenovelas. Дела Про Боно такие скучные, а вот читать твое дело - это как смотреть одну из моих любимых мыльных опер.
Before you know it, she'll have me wearing jeans and reading fiction! Оглянуться не успеешь, она заставит меня носить джинсы и читать художественную литературу!
I just finished reading your religious conflicts with military duty paper, and it is... a smart, original take on a very complex subject. Как раз закончил читать твои рассуждения на тему религиозных конфликтов на военной службе, и могу сказать... умная работа, оригинальный взгляд на очень сложную тему.
Not what you'd expect a man in his 20s to be reading. Не то, что должен бы читать мужчина в 20-30 лет.
You want me to keep reading? Вы хотите, чтобы я продолжила читать?
And to top it all off, I'm scheduled to do a devotional reading in Mass tomorrow. Кроме того, завтра на мессе я должен читать проповедь.
I'll stop reading, and brick can clean my room. Я перестану читать, а Брик приберется в моей комнате?
You reminded me how much I love reading and how much more I need to do. Это напомнило мне о том, как я люблю читать и сколько еще надо прочесть.
I started reading one of the books you gave me. Я начала читать одну из книг, что ты мне дал
You see, the problem with this newspaper, Mr. Kemp, is that I am among many who don't enjoy reading it. Главная проблема с этой газетой состоит в том, что ни я, ни кто другой не хочет её читать.
I don't even like reading it. Мне даже не нравится ЧИТАТЬ его!
You'll call me when you're done reading? Ты позовешь меня, когда закончишь читать?
Why would Monica Dunninger be reading this book? Зачем Монике Даннингер читать эту книгу?
And when he got tired of reading them, he started to teach the men in death row how to read, with these comic books. А когда ему надоело их читать, он начал учить приговоренных к смертной казни чтению с помощью этих комиксов.
It's a school where you do learn reading - one of my favorites - writing - I was bad at it - arithmetic. Это школа, где вы учитесь читать - одно из моих любимых занятий, - писать - у меня это плохо получалось - считать.
It's more like he was reading our emotions. Это похоже на то что он может читать наши мысли
But I loved reading It's Cool to Cry! Но я люблю читать "Плакать это круто!"
What man would not like to save the world, when all it takes is a robe and bad reading and writing. Какой же мужчина откажется спасти мир, если для этого надо просто подобающе одеться, и хоть как-то научиться читать и писать.
Why should reading be the greatest of losses? Разве умение читать - самая большая из потерь?